han4yu3.bloggang.com หัวเราะแบบคนจีน
Group Blog
 
<<
กรกฏาคม 2564
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
16 กรกฏาคม 2564
 
All Blogs
 
想脱就脱 Xiǎng tuō jiù tuō อยากจะถอดก็ถอด




小明:“我女友离开了我,我不想活了。”
阿强安慰道:“女人如衣服,
想脱就脱,有什么大不了的?”
正好这时阿强的女友听到了,
怒道:“什么?你给我再说一次。”
阿强赶忙陪笑道:
“亲爱的,我是说女人是裤子,
怎么能随便脱呢?”

xiǎomíng:“Wǒ nǚyǒu líkāile wǒ, wǒ bùxiǎng huóle.”
Ā qiáng ānwèi dào:“Nǚrén rú yīfú,
xiǎng tuō jiù tuō, yǒu shé me dàbùliǎo de?”
Zhènghǎo zhè shí ā qiáng de nǚyǒu tīng dàole,
nù dào:“Shénme? Nǐ gěi wǒ zàishuō yīcì.”
Ā qiáng gǎnmáng péi xiào dào:
“Qīn'ài de, wǒ shì shuō nǚrén shì kùzi,
zěnme néng suíbiàn tuō ne?”

เสี่ยวหมิง: "แฟนฉันทิ้งไป ฉันไม่อยากอยู่ต่ออีกแล้ว"
อาเฉียงปลอบใจ: "ผู้หญิงก็เหมือนเสื้อผ้า
อยากจะถอดก็ถอด ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร? "
แฟนสาวของอาเฉียงได้ยินเข้าพอดี
พูดอย่างโกรธ ๆ ว่า: "อะไรนะคุณพูดอีกทีซิ"
อาเฉียงรีบหัวเราะแล้วพูดว่า:
"ที่รักผมหมายถึงผู้หญิงเป็นกางเกง
จะถอดทิ้งเรี่ยราดได้อย่างไรกัน? "




 


Create Date : 16 กรกฎาคม 2564
Last Update : 16 กรกฎาคม 2564 5:10:18 น. 4 comments
Counter : 518 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณทนายอ้วน, คุณเริงฤดีนะ, คุณสองแผ่นดิน, คุณnewyorknurse, คุณนายแว่นขยันเที่ยว


 
ดีนะ ที่ไหวตัวทัน ไม่งั้นศพไม่สวยแน่แน่ อิอิอิ


โดย: Kavanich96 วันที่: 16 กรกฎาคม 2564 เวลา:5:12:08 น.  

 
เกือบไปแล้วนะอาเฉียง อิอิ


โดย: ทนายอ้วน วันที่: 16 กรกฎาคม 2564 เวลา:8:09:09 น.  

 
อ้าว!! ซะงั้น



โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 16 กรกฎาคม 2564 เวลา:9:45:36 น.  

 
55 เกือบโดนฝ่ามือ


โดย: สองแผ่นดิน วันที่: 16 กรกฎาคม 2564 เวลา:23:14:44 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Kavanich96
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 74 คน [?]




LINE ID: wat21796
Instagram ID: wat21796
Facebook ID: Wat Kavanich
Friends' blogs
[Add Kavanich96's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.