与人方便 yu ren fangbian ทำให้สะดวกขึ้น
有个男孩在一家面包店买了一块两便士的面包。 you yi ge nanhai zai yijia mianbaodian mai le yi kuai liang bianshi de mianbao เด็กชายคนหนึ่งเข้าไปร้านเบเกอรี่ซื้อขนมปังในราคา ๒ เพนนี
他觉得这块面包比往常买的小得多,便对面包师说: ta juede zhe kuai mianbao bi wangchang de xiaodeduo, bian dui mianbaoshi shuo: เขารู้สึกว่าขนมปังมีขนาดเล็กกว่าที่เคยซื้อ จึงบอกกับคนขาย
你不认为这块面包比往常的要小些吗? ni bu renwei zhekuai mianbao bi wangchang de yao xiaoxie ma? น้าครับขนมปังมันเล็กกว่าที่ผมเคยซื้อนี่ครับ
哦,没关系。面包师回答说, o, meiguanxi. mianbaoshi huida shuo, อ๋อ ไม่เป็นไรหรอก คนขายตอบ
小一些,你拿起来就轻便些。 xiao yi xie, ni na qi lai jiu qingbian xie. เล็กลงหน่อย เวลาหิ้วกลับบ้านจะได้เบาแรงไง
我懂了。男孩说着, wo dong le. nanhai shuo zhao ผมเข้าใจแล้วครับ เด็กชายตอบ
就把一个便士放在柜台上。正当他要走出店门时, jiu ba yi ge bianshi fang zai guitai shang. zheng dang ta yao zouchu dianmen shi, แล้วหยิบเงิน ๑ เพนนีวางไว้บนเค้าเตอร์ ขณะจะเดินออกจากร้าน
面包师叫住他:喂,你还没有付足面包钱! mianbaoshi jiao zhu ta: wei, ni hai meiyou fuzu mianbao qian! คนขายร้องเรียกเขา นี่หนู หนูยังจ่ายเงินไม่ครบนะ
哦,没关系。小孩有礼貌地说, o, meiguanxi. xiaohai you limao di shuo, อ๋อ ไม่เป็นไรครับ เด็กชายตอบอย่างมีเหตุมีผล
少一些,你数起来就容易些。 shao yi xie, ni shu qi lai jiu rongyi xie. เงินน้อยลง น้าก็นับง่ายขึ้นดีไหมครับ 
Create Date : 27 มีนาคม 2555 |
Last Update : 27 มีนาคม 2555 4:56:38 น. |
|
20 comments
|
Counter : 2548 Pageviews. |
 |
|
|