喜欢的原因 Xǐhuān de yuányīn สาเหตุที่รักเธอ

母亲正在和儿子谈论他的女朋友。 母亲问:“她为什么喜欢你?” “那很简单,”儿子谦虚他说,“ 她认为我英俊、能干、聪明、风趣……” “那你为什么喜欢她呢?” “我就是喜欢她认为我 英俊、能干、聪明、风趣。”
mǔqīn zhèngzài hé érzi tánlùn tā de nǚ péngyǒu. Mǔqīn wèn:“Tā wèishéme xǐhuān nǐ?” “Nà hěn jiǎndān,” érzi qiānxū tā shuō,“ tā rènwéi wǒ yīngjùn, nénggàn, cōngmíng, fēngqù……” “nà nǐ wèishéme xǐhuān tā ne?” “Wǒ jiùshì xǐhuān tā rènwéi wǒ yīngjùn, nénggàn, cōngmíng, fēngqù.”
แม่กำลังพูดถึงว่าที่ลูกสะใภ้ แม่ถามว่า: "ทำไมเธอถึงชอบลูก" "มันง่ายมาก" ลูกชายของเขาพูดอย่างสุภาพ "เธอคิดว่าผมหล่อ, เก่ง, ฉลาด, มีอารมณ์ขัน" "ทำไมลูกถึงชอบเธอ" "ผมชอบเธอเพราะเธอคิดว่าผม หล่อ เก่ง ฉลาด และมีอารมณ์ขัน"
Create Date : 24 พฤษภาคม 2564 |
Last Update : 24 พฤษภาคม 2564 7:20:06 น. |
|
10 comments
|
Counter : 1238 Pageviews. |
 |
|
|
โดย: Kavanich96 วันที่: 24 พฤษภาคม 2564 เวลา:7:22:43 น. |
|
|
|
โดย: **mp5** วันที่: 24 พฤษภาคม 2564 เวลา:9:20:01 น. |
|
|
|
โดย: ทนายอ้วน วันที่: 24 พฤษภาคม 2564 เวลา:13:51:09 น. |
|
|
|
โดย: สองแผ่นดิน วันที่: 24 พฤษภาคม 2564 เวลา:23:03:56 น. |
|
|
|
โดย: ทนายอ้วน วันที่: 25 พฤษภาคม 2564 เวลา:20:13:06 น. |
|
|
|
โดย: babyL' วันที่: 26 พฤษภาคม 2564 เวลา:18:20:28 น. |
|
|
|
|
|