初恋情话 Chūliàn qínghuà คำหวานแรกรัก

一个初恋的小伙子紧紧挽着姑娘, 说:“认识你太幸福了, 你简直是我黑暗中的电灯泡……” 姑娘推了小伙子一下, 说:“去,你给我离远点。” “干嘛?”小伙子摸不着头脑。 姑娘说:“当心触电。”
yīgè chūliàn de xiǎohuǒzi jǐn jǐn wǎnzhe gūniáng, shuō:“Rènshì nǐ tài xìngfúle, nǐ jiǎnzhí shì wǒ hēi'àn zhōng de diàndēngpào……” gūniáng tuīle xiǎohuǒzi yīxià, shuō:“Qù, nǐ gěi wǒ lí yuǎn diǎn.” “Gàn ma?” Xiǎohuǒzi mō bùzháo tóunǎo. Gūniáng shuō:“Dāngxīn chùdiàn.”
ชายหนุ่มกอดหญิงสาวไว้ในอ้อมแขน พูดว่า "ผมมีความสุขมากที่ได้รักคุณ คุณคือหลอดไฟที่ส่องสว่างกลางดวงใจของผม ... " หญิงสาวผลักชายหนุ่มออกห่าง พูดว่า "ไปเถอะคุณอยู่ให้ห่างจากฉัน" "ทำไมอ่า" ชายหนุ่มงงงวย หญิงสาวพูดว่า "ฉันกลัวโดนไฟช็อต"
Create Date : 04 พฤษภาคม 2563 |
Last Update : 4 พฤษภาคม 2563 2:55:47 น. |
|
9 comments
|
Counter : 1326 Pageviews. |
 |
|
|
ผู้โหวตบล็อกนี้... |
คุณnewyorknurse, คุณSertPhoto, คุณเริงฤดีนะ, คุณคนผ่านทางมาเจอ, คุณmcayenne94, คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณสันตะวาใบข้าว, คุณตะลีกีปัส, คุณอาจารย์สุวิมล, คุณlife for eat and travel, คุณInsignia_Museum, คุณmariabamboo, คุณแมวเซาผู้น่าสงสาร, คุณMax Bulliboo |
โดย: Kavanich96 วันที่: 4 พฤษภาคม 2563 เวลา:2:57:03 น. |
|
|
|
โดย: จันทร์ใส วันที่: 4 พฤษภาคม 2563 เวลา:4:57:37 น. |
|
|
|
โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 4 พฤษภาคม 2563 เวลา:7:22:58 น. |
|
|
|
โดย: ตะลีกีปัส วันที่: 5 พฤษภาคม 2563 เวลา:12:14:24 น. |
|
|
|
โดย: mariabamboo วันที่: 8 พฤษภาคม 2563 เวลา:21:29:28 น. |
|
|
|
|
|