老婆怀了二胎,
宝宝动的厉害,
晚上睡不好忍不住嘀咕一句:
这孩子在里面干啥呢?一直没个停!
二货老公来句:
住个二手房,忙装修吧!
Lǎopó huáile èr tāi,
bǎobǎo dòng de lìhài,
wǎnshàng shuì bù hǎo rěn bù zhù dígū yījù:
Zhè háizi zài lǐmiàn gàn shà ne? Yīzhí méi gè tíng!
Èr huò lǎogōng lái jù:
Zhù gè èrshǒu fáng, máng zhuāngxiū ba!
ภรรยาตั้งครรภ์ลูกคนที่สอง,
ทารกในครรภ์ดิ้นไม่ยอมหยุดนิ่ง,
ดึกแล้วภรรยาทนไม่ไหวร้องว่า:
"หนูน้อยทำอะไรอยู่ในนั้น ไม่ยอมหยุด?
สามีพูดออกมาสองประโยคว่า:
"อยู่ในบ้านมือสอง ซ่อมนี่นั่นไม่วางมือน่ะสิ!"