天才儿子 Tiāncái érzi บุตรที่ฟ้าประทาน

阿强的儿子今年三岁, 已懂得从一数到十,也知道五比一大。 阿强经常随时找机会教他, 问他小狗小猫哪个大。 有一次,阿强左手拿一块巧克力, 右手拿两块巧克力, 问他:“哪一边比较多?” 儿子不回答,阿强耐心地继续追问, 儿子突然放声大哭,说: “两边都很少啊!”
ā qiáng de érzi jīnnián sān suì, yǐ dǒngdé cóng yī shǔ dào shí, yě zhīdào wǔ bǐ yī dà. Ā qiáng jīngcháng suíshí zhǎo jīhuì jiào tā, wèn tā xiǎo gǒu xiǎo māo nǎge dà. Yǒu yīcì, ā qiáng zuǒshǒu ná yīkuài qiǎokèlì, yòushǒu ná liǎng kuài qiǎokèlì, wèn tā:“Nǎ yībiān bǐjiào duō?” Érzi bù huídá, ā qiáng nàixīn dì jìxù zhuīwèn, érzi túrán fàngshēng dà kū, shuō: “Liǎngbiān dōu hěn shǎo a!”
ลูกชายอาเฉียงอายุสามขวบในปีนี้ รู้วิธีนับหนึ่งถึงสิบและรู้ว่าห้ามากกว่าหนึ่ง อาเฉียงมักจะหาโอกาสสอนลูกได้ตลอดเวลา เช่นถามว่าลูกสุนัขหรือลูกแมวตัวไหนใหญ่กว่ากัน ครั้งหนึ่งอาเฉียงหยิบช็อกโกแลตหนึ่งชิ้นใส่มือซ้ายของเขา หยิบช็อคโกแลตสองชิ้นใส่มือขวา แล้วถามว่า: "มือไหนมีมากกว่า" ลูกชายไม่ตอบ อาเฉียงอดทนถามต่ออีกหลายครั้ง ทันใดนั้นลูกชายก็ร้องไห้และพูดว่า: "มีน้อยมากทั้งสองมือเลย!"
Create Date : 14 พฤศจิกายน 2564 |
|
12 comments |
Last Update : 14 พฤศจิกายน 2564 5:07:06 น. |
Counter : 962 Pageviews. |
|
 |
|
|
ผู้โหวตบล็อกนี้... |
คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณคนเคยผ่านมหาสมุทร, คุณกิ่งฟ้า, คุณmariabamboo, คุณอุ้มสี, คุณเริงฤดีนะ, คุณทนายอ้วน, คุณสองแผ่นดิน, คุณEmmy Journey พากิน พาเที่ยว, คุณป้าทุยบ้านทุ่ง, คุณนายแว่นขยันเที่ยว, คุณnewyorknurse, คุณแมวเซาผู้น่าสงสาร, คุณtuk-tuk@korat |
| |
โดย: กิ่งฟ้า 14 พฤศจิกายน 2564 13:46:09 น. |
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 18 พฤศจิกายน 2564 20:36:31 น. |
|
|
|
|
|