你從來沒有愛過我 ni cong lai mei you ai guo wo คุณไม่เคยรักฉันเลย เนื้อเพลง :五條悟 (wǔtiáo wù) 張子辰 (zhāngzǐ chén) ทำนอง :SN/張可 (zhāng kě) ขับร้อง : 勵明 (lì míng)
只剩街邊的路燈 在配著我飄啊飄 zhǐ shèng jiēbiān de lùdēng zài pèi zhe wǒ piāo a piāo Only the streetlights remain, accompanying me as I drift along. มีเพียงไฟถนนที่เป็นเพื่อนยามฉันเดินเรื่อยเปี่อย
住在回憶中的人 想忘也忘不掉 zhu jai hui yi zhong de ren xiang wang ye wang bu diao The person living in memories, wanting to forget but unable to. คนหนึ่งที่ฝังอยู่ในความทรงจำมิอาจลืมเลือน
離開以後的思念 你看也看不到 li kai yi hou de si nian ni kan ye kan bu dao The longing after leaving, you also can't see. คุณจากไป เหลือไว้แต่ความโหยหาที่คุณมองไม่เห็น
你也不知道 我對你的好 ni ye bu zhi dao wo dui ni de hao You never knew how good I was to you. คุณไม่เคยรู้เลยว่าฉันดีกับคุณมากแค่ไหน
你從來沒有愛過我 nǐ cónglái méiyǒu ài guò wǒ You never loved me. คุณไม่เคยรักฉันเลย
也從來沒心疼我 yě cónglái méi xīnténg wǒ And you never cared about me. คุณไม่เคยใส่ใจฉันเลย
你不過是一時寂寞 nǐ búguò shì yīshí jìmò You were only lonely for a while. คุณแค่เหงาเพียงชั่วขณะ
而我剛好身邊路過 ér wǒ gānghǎo shēnbiān lùguò And I just happened to pass by. และฉันบังเอิญผ่านไป
是我想你想著了魔 shì wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe le mó It was me who became obsessed thinking about you. เป็นฉันเองที่หมกมุ่นครุ่นคิดถึงแต่คุณ
是我愛你愛過了火 shì wǒ ài nǐ ài guò le huǒ It was me who loved you too intensely. ฉันเองที่รักคุณมากเกินไป
我會逼自己 咽下愛情的苦果 wǒ huì bī zìjǐ yàn xià àiqíng de kǔ guǒ Ill force myself to swallow the bitter fruit of love. ฉันจะฝืนกล้ำกลืนผลขมขื่นแห่งความรัก
你從來沒有愛過我 nǐ cónglái méiyǒu ài guò wǒ You never loved me. คุณไม่เคยรักฉันเลย
也從來沒認真過 yě cónglái méi rènzhēn guò You were never serious about us. คุณไม่เคยจริงจังกับเรื่องของเรา
你推開我轉身那刻 nǐ tuī kāi wǒ zhuǎnshēn nà kè The moment you pushed me away and turned around. วินาทีที่เธอผลักไสแล้วหันหลังเดินจากไป
我的心痛到快死了 wǒ de xīn tòng dào kuài sǐ le My heart hurt so much it felt like dying. ฉันเหมือนจะขาดใจตายอยู่ตรงนั้น
承諾就好像是泡沫 chéngnuò jiù hǎoxiàng shì pàomò Promises are like bubbles. คำสัญญาก็แค่ฟองสบู่
風一吹就輕易戳破 fēng yī chuī jiù qīngyì chuō pò A single breeze can easily burst them. เพียงสายลมวูบหนึ่งพัดผ่านก็แตกสลาย
我註定是你 人海擦肩的過客 wǒ zhùdìng shì nǐ rénhǎi cā jiān de guòkè I was destined to be just a passerby in your crowded life. ฉันก็แค่คนแปลกหน้าที่เดินสวนกับเธอท่ามกลางผู้คนเท่านั้นเอง
(ร้องซ้ำจากต้นเพลง ๑ ครั้ง)
你從來沒有愛過我 nǐ cónglái méiyǒu ài guò wǒ You never loved me. คุณไม่เคยรักฉันเลย
也從來沒心疼我 Yě cónglái méi xīnténg wǒ And you never cared about my pain ไม่เคยแม้แต่จะคิดสงสารกัน
你不過是一時寂寞 nǐ búguò shì yīshí jìmò You were only lonely for a moment. คุณก็แค่เหงาใจเพียงชั่วครั้งชั่วคราว
而我剛好身邊路過 Ér wǒ gānghǎo shēnbiān lùguò And I just happened to pass by. เป็นฉันเองที่บังเอิญหลงเข้าไปพอดี
是我想你想著了魔 shì wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe le mó It was me who became obsessed thinking about you. ยอมรับว่าฉันคลั่งรักเธอจนเสียสติ
是我愛你愛過了火 shì wǒ ài nǐ ài guò le huǒ It was me who loved you too intensely. ถลำลึกรักเธอจนเกินเลยไปไกล
我會逼自己 咽下愛情的苦果 wo hui bi zi ji yan xia ai qing de ku guo Ill force myself to swallow the bitter fruit of love. ได้แต่ฝืนกลืนความขมขื่นลงไป
你從來沒有愛過我 nǐ cónglái méiyǒu ài guò wǒ You never loved me. คุณไม่เคยรักฉัน
也從來沒認真過 yě cónglái méi rènzhēn guò You were never serious about us. คุณไม่เคยจริงจังกับเรื่องของเรา
你推開我轉身那刻 nǐ tuī kāi wǒ zhuǎnshēn nà kè The moment you pushed me away and turned around. วินาทีที่เธอผลักไสแล้วหันหลังเดินจากไป
我的心痛到快死了 wǒ de xīn tòng dào kuài sǐ le My heart hurt so much it felt like dying. ฉันเหมือนจะขาดใจตายอยู่ตรงนั้น
承諾就好像是泡沫 chéngnuò jiù hǎoxiàng shì pàomò Promises are like bubbles. คำสัญญาก็แค่ฟองสบู่
風一吹就輕易戳破 fēng yī chuī jiù qīngyì chuō pò A single breeze can easily burst them. เพียงสายลมวูบหนึ่งพัดผ่านก็แตกสลาย
我註定是你 人海擦肩的過客 wǒ zhùdìng shì nǐ rénhǎi cā jiān de guòkè I was destined to be just a passerby in your crowded life. ฉันก็แค่คนแปลกหน้าที่เดินสวนกับเธอท่ามกลางผู้คนเท่านั้นเอง
ปี ๒๕๕๕ ภาพยนตร์แอ็คชั่นตลก Gun and Roses ซึ่งเขาเข้าร่วมได้รับการปล่อยตัว ในปีเดียวกันนั้นเขารับบทเป็น Yu Hualong ในละครตํานานย้อนยุค Woman in a family of swordsman
ปี ๒๕๕๖ ได้รับรางวัล China Most Influential Brand Awards Most Media Attention Star Award
ปี ๒๕๖๐ ได้รับรางวัล China TV Drama Quality Ceremony Annual Leap Performance Drama Star Award ในปีเดียวกันนั้น เขาได้แสดงในละครไอดอลแนวระทึกขวัญแฟชั่น Give the World Back to You ในเดือนธันวาคม เขาได้รับรางวัลดาวเด่นประจําปีจาก "พิธีประจําปีตัวเลขพลังดาวธุรกิจ"
ปี ๒๕๖๑ แสดงในละครย้อนยุค Like a Flowing River
ปี ๒๕๖๒ แสดงในละครโทรทัศน์ We All Have to Be Good
ปี ๒๕๖๕ แสดงในซีรีส์ทางโทรทัศน์เรื่อง 'Song of Lushan'
ปี ๒๕๖๖ ภาพยนตร์โรแมนติก Chengdu Holiday ซึ่งเขาแสดงจัดฉายทั่วประเทศจีน ในเดือนตุลาคมละครโทรทัศน์ The Pearl River Family ซึ่งเขาแสดง ออกอากาศ และเขารับบทเป็น Chen Shanhe ในเดือนธันวาคมละครโทรทัศน์ The Left Ear ซึ่งเขาเข้าร่วมแสดงออกอากาศ
เดือนมิถุนายน พ.ศ. ๒๕๖๘ ซีรีส์โทรทัศน์ สร้างในประเทศจีน In the Name of Justice ซึ่งเขาแสดงออกอากาศอย่างต่อเนื่อง ในเดือนตุลาคม ซีรีส์โทรทัศน์เรื่อง 'Leopard' ที่เขาเข้าร่วมได้ออกอากาศ
นอกจากความสามารถด้านการแสดงแล้ว เขายังร้องเพลงได้เพราะมาก ในซีรีส์ทางโทรทัศน์เรื่อง 'Ode to Joy 2' เขามีทักษะการแสดงที่เป็นธรรมชาติ และมีเสียงอันทรงพลัง สามารถถ่ายทอดบุคลิกที่แตกต่างไปด้วยความสดใสและโดดเด่น
หยางโซ่วมักมีกิจกรรมเกี่ยวกับการกุศลบ่อยครั้ง ในเดือนธันวาคม ๒๕๖๖ เขาได้เข้าร่วมในงานเลี้ยงอาหารค่ำการกุศล "Boundless Love, Eternal True Feelings" เมื่อวันที่ ๖ กรกฎาคม ๒๕๕๗ เขาได้เข้าร่วมในงานขายการกุศล Beijing Adoption Day โดยบริจาคสิ่งของที่เขาชื่นชอบเพื่อขายเพื่อช่วยเหลือสัตว์จรจัด โดยสนับสนุนแนวคิด "การรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมมากกว่าการซื้อ" เมื่อวันที่ ๒ สิงหาคม ๒๕๕๗ เขาได้เข้าร่วมในกิจกรรม "Alxa Desert Challenge และ Star Public Welfare Environmental Protection Tour · Walk for Love, Make Public Welfare More Powerful" ครั้งแรก ซึ่งเขาได้รับรางวัล "ทูตปฏิบัติราชการเพื่อสาธารณประโยชน์"
นอกจากนี้ เขายังไปเยี่ยมบ้านสวัสดิการเพื่อพบเด็กพิการและรดน้ําต้นกล้ากับอาสาสมัครรุ่นเยาว์ที่รู้จักกันในชื่อ "ผู้พิทักษ์สิ่งแวดล้อม" (Environmental Guardians) ในอัลซา ในปี ๒๕๕๙ เขาได้เข้าร่วมงานครบรอบ ๒๐ ปีของ เอสไควร์ นิตยสารและได้รับรางวัล 'Mr. Love Action Public Welfare Ambassador' เมื่อวันที่ ๙ กันยายน ๒๕๖๐ เขาได้เข้าร่วม Harper's Bazaar Charity Night และร่วมกับศิลปินอื่น ๆ อีกมากมายได้ช่วยระดมทุนสําหรับโครงการ "Accelerating for Love" Siyuan · Bazaar Autonomous Region Ambulance Project