happy memories
Group Blog
 
<<
มีนาคม 2569
 
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
 
28 มีนาคม 2569
 
All Blogs
 

เพลง 你從來沒有愛過我





你从来没有爱过我 - 勵明 (ลี่หมิง)






ช่วงนี้เพลงนี้ติดอยู่ในหัวตลอด '你從來沒有愛過我' หนี่ฉงไหลเหมยโหย่วอ้ายกั่วอั่ว - คุณไม่เคยรักฉันเลย) ดูคลิปครั้งแรกในติ๊กตอกก็ติดหูและติดตาความหล่อของนักร้องอย่างจัง จากนั้นก็เปิดวน ๆ ฟังไปเรื่อย ๆ ชอบมากกกเหมือนตอนฟังเพลง 有一种爱叫做放手 ที่เคยอัพไว้เมื่อนานมาแล้ว ความหมายเศร้าพอกันทั้งสองเพลง เพลงนี้มีหลายเวอร์ชั่น อันที่ดูในติ๊กตอกที่ไม่รู้ว่าเป็นใคร ก็อปชื่อไปค้นข้อมูล ปรากฎว่าเป็นนักแสดงและนักร้องชื่อดังของจีนแผ่นดินใหญ่ชื่อ 'หยางซั่ว' เวอร์ชั่นอื่นมีทั้งหญิงและชายร้องไว้ แถมเวอร์ชั่นไทยก็มี ไม่แน่ใจว่าอันไหนเป็นต้นฉบับ แต่ไม่น่าจะใช่ที่หยางซั่วร้อง เพราะมีบางช่วงที่ปากร้องไม่ตรงกับเสียงที่ได้ยิน มีอีกสองเวอร์ชั่นคือ 勵明 (ลี่หมิง) และ 老板 (เหลาปั่น) ร้องไว้เต็มเพลง หอบคลิปมาแปะไว้ทุกเวอร์ชั่นเลย แถมด้วยประวัติและข้อมูลของหนุ่มหยางซั่วด้วยค่ะ



เวอร์ชั่นที่ทำให้ปิ๊งหนุ่มหยางซั่ว

你從來沒有爱過我 - 杨烁 หยางซั่ว




เวอร์ชั่น '老板' (เหลาปั่น)

老板 - 你从来没有爱过我 完整版




เวอร์ชั่นผู้หญิง เสียงหวานได้ใจมาก ชื่อ 阿美呀 (อาเหม่ยย่า)

阿美呀 - 你从来没有爱过我(抒情女版)




เวอร์ชั่นไทย เพราะมากไม่แพ้กันค่ะ

你从来没有爱过我 - 励明 Cover Thai Version By UncleToh







你從來沒有愛過我
ni cong lai mei you ai guo wo
คุณไม่เคยรักฉันเลย
เนื้อเพลง :五條悟 (wǔtiáo wù) 張子辰 (zhāngzǐ chén)
ทำนอง :SN/張可 (zhāng kě)
ขับร้อง : 勵明 (lì míng)


只剩街邊的路燈 在配著我飄啊飄
zhǐ shèng jiēbiān de lùdēng zài pèi zhe wǒ piāo a piāo
Only the streetlights remain, accompanying me as I drift along.
มีเพียงไฟถนนที่เป็นเพื่อนยามฉันเดินเรื่อยเปี่อย

住在回憶中的人 想忘也忘不掉
zhu jai hui yi zhong de ren…xiang wang ye wang bu diao
The person living in memories, wanting to forget but unable to.
คนหนึ่งที่ฝังอยู่ในความทรงจำมิอาจลืมเลือน

離開以後的思念 你看也看不到
li kai yi hou de si nian…ni kan ye kan bu dao
The longing after leaving, you also can't see.
คุณจากไป เหลือไว้แต่ความโหยหาที่คุณมองไม่เห็น

你也不知道 我對你的好
ni ye bu zhi dao…wo dui ni de hao
You never knew how good I was to you.
คุณไม่เคยรู้เลยว่าฉันดีกับคุณมากแค่ไหน

你從來沒有愛過我
nǐ cónglái méiyǒu ài guò wǒ
You never loved me.
คุณไม่เคยรักฉันเลย

也從來沒心疼我
yě cónglái méi xīnténg wǒ
And you never cared about me.
คุณไม่เคยใส่ใจฉันเลย

你不過是一時寂寞
nǐ búguò shì yīshí jìmò
You were only lonely for a while.
คุณแค่เหงาเพียงชั่วขณะ

而我剛好身邊路過
ér wǒ gānghǎo shēnbiān lùguò
And I just happened to pass by.
และฉันบังเอิญผ่านไป

是我想你想著了魔
shì wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe le mó
It was me who became obsessed thinking about you.
เป็นฉันเองที่หมกมุ่นครุ่นคิดถึงแต่คุณ

是我愛你愛過了火
shì wǒ ài nǐ ài guò le huǒ
It was me who loved you too intensely.
ฉันเองที่รักคุณมากเกินไป

我會逼自己 咽下愛情的苦果
wǒ huì bī zìjǐ yàn xià àiqíng de kǔ guǒ
I’ll force myself to swallow the bitter fruit of love.
ฉันจะฝืนกล้ำกลืนผลขมขื่นแห่งความรัก

你從來沒有愛過我
nǐ cónglái méiyǒu ài guò wǒ
You never loved me.
คุณไม่เคยรักฉันเลย

也從來沒認真過
yě cónglái méi rènzhēn guò
You were never serious about us.
คุณไม่เคยจริงจังกับเรื่องของเรา

你推開我轉身那刻
nǐ tuī kāi wǒ zhuǎnshēn nà kè
The moment you pushed me away and turned around.
วินาทีที่เธอผลักไสแล้วหันหลังเดินจากไป

我的心痛到快死了
wǒ de xīn tòng dào kuài sǐ le
My heart hurt so much it felt like dying.
ฉันเหมือนจะขาดใจตายอยู่ตรงนั้น

承諾就好像是泡沫
chéngnuò jiù hǎoxiàng shì pàomò
Promises are like bubbles.
คำสัญญาก็แค่ฟองสบู่

風一吹就輕易戳破
fēng yī chuī jiù qīngyì chuō pò
A single breeze can easily burst them.
เพียงสายลมวูบหนึ่งพัดผ่านก็แตกสลาย

我註定是你 人海擦肩的過客
wǒ zhùdìng shì nǐ rénhǎi cā jiān de guòkè
I was destined to be just a passerby in your crowded life.
ฉันก็แค่คนแปลกหน้าที่เดินสวนกับเธอท่ามกลางผู้คนเท่านั้นเอง


(ร้องซ้ำจากต้นเพลง ๑ ครั้ง)


你從來沒有愛過我
nǐ cónglái méiyǒu ài guò wǒ
You never loved me.
คุณไม่เคยรักฉันเลย

也從來沒心疼我
Yě cónglái méi xīnténg wǒ
And you never cared about my pain
ไม่เคยแม้แต่จะคิดสงสารกัน

你不過是一時寂寞
nǐ búguò shì yīshí jìmò
You were only lonely for a moment.
คุณก็แค่เหงาใจเพียงชั่วครั้งชั่วคราว

而我剛好身邊路過
Ér wǒ gānghǎo shēnbiān lùguò
And I just happened to pass by.
เป็นฉันเองที่บังเอิญหลงเข้าไปพอดี

是我想你想著了魔
shì wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe le mó
It was me who became obsessed thinking about you.
ยอมรับว่าฉันคลั่งรักเธอจนเสียสติ

是我愛你愛過了火

shì wǒ ài nǐ ài guò le huǒ
It was me who loved you too intensely.
ถลำลึกรักเธอจนเกินเลยไปไกล

我會逼自己 咽下愛情的苦果
wo hui bi zi ji…yan xia ai qing de ku guo
I’ll force myself to swallow the bitter fruit of love.
ได้แต่ฝืนกลืนความขมขื่นลงไป

你從來沒有愛過我
nǐ cónglái méiyǒu ài guò wǒ
You never loved me.
คุณไม่เคยรักฉัน

也從來沒認真過
yě cónglái méi rènzhēn guò
You were never serious about us.
คุณไม่เคยจริงจังกับเรื่องของเรา

你推開我轉身那刻
nǐ tuī kāi wǒ zhuǎnshēn nà kè
The moment you pushed me away and turned around.
วินาทีที่เธอผลักไสแล้วหันหลังเดินจากไป

我的心痛到快死了
wǒ de xīn tòng dào kuài sǐ le
My heart hurt so much it felt like dying.
ฉันเหมือนจะขาดใจตายอยู่ตรงนั้น

承諾就好像是泡沫
chéngnuò jiù hǎoxiàng shì pàomò
Promises are like bubbles.
คำสัญญาก็แค่ฟองสบู่

風一吹就輕易戳破
fēng yī chuī jiù qīngyì chuō pò
A single breeze can easily burst them.
เพียงสายลมวูบหนึ่งพัดผ่านก็แตกสลาย

我註定是你 人海擦肩的過客
wǒ zhùdìng shì nǐ rénhǎi cā jiān de guòkè
I was destined to be just a passerby in your crowded life.
ฉันก็แค่คนแปลกหน้าที่เดินสวนกับเธอท่ามกลางผู้คนเท่านั้นเอง


เนื้อเพลงและคำแปลจาก
คลิปเพลงในยูทูบ youtube.com
top10pinyinlyrics.com








































ooiooi


หยางซั่ว (Yang Shuo/杨烁) นักแสดงชาวจีนที่มีชื่อเสียง เกิดเมื่อวันที่ ๒ มกราคม ๒๕๒๖ ในเมืองอี้ชุน มณฑลเฮยหลงเจียง ประเทศจีน ตอนอายุ ๑๖ ปีทะเลาะกับพ่อเลยลาออกจากโรงเรียน และไปปักกิ่งเพื่อหาเลี้ยงชีพด้วยตนเอง สําเร็จการศึกษาจาก สถาบันการละครกลาง และเป็นนักแสดงชายจีนแผ่นดินใหญ่ ต่อมาได้รับการแนะนําให้เข้าวงการบันเทิงโดยนักร้อง ไดแอน และเริ่มตั้งใจจะเป็นนักแสดง หยางซั่ว ไม่เคยเข้าเรียนมัธยมปลาย เแต่สองปีต่อมาเขาได้เข้าศึกษาที่ สถาบันการละครกลาง เรียนหนักและได้เริ่มต้นอาชีพการแสดง บทบาทที่สร้างชื่อคือบทเสี่ยเปา หรือเปาอี้ฝาน ในซีรีส์ 'Ode to Joy" ภาค ๑ และ ๒ เป็นนักแสดงที่มีเสน่ห์การแสดงสูง ทั้งลุคเท่และยิ้มมีเสน่ห์  

ในปี ๒๕๔๗ เขาเปิดตัวเป็นนักแสดงครั้งแรก ร่วมแสดงกับ ทานากะ เรนะ และ ชิงฮั่น ในซีรีส์โรแมนติกเรื่อง ‘Love on the Left, Affection on the Right’ รับบทเป็นผู้จัดการทั่วไปของบริษัท เกาเฟิง นี่เป็นบทบาททางโทรทัศน์ครั้งแรกของเขา นับเป็นการข้าสู่วงการบันเทิงอย่างเป็นทางการ

ปี ๒๕๕๐ แสดงละครทหารสมัยใหม่เรื่อง ‘ภารกิจสันติภาพ’ นําแสดงโดย เสี่ยวหนิง เจิ้ง และ หงเทา ลี่, เล่นหลินหูที่เกเรและไม่ถูกควบคุม ในปีเดียวกันนั้นเขาได้ร่วมแสดงด้วย คิม, หยางกุ้ยเหม่ย, และ เอนยู หลิว ในละครโรแมนติกเยาวชนสร้างแรงบันดาลใจเรื่อง ‘Tears of Happiness’ รับบทเป็น Shi Shilei รักแรกของนักแสดงนําหญิง He Tongyao และเด็กชายในหมู่บ้านชาวประมงที่เติบโตริมทะเล 

ปี ๒๕๕๑ ได้ร่วมแสดงกับ เหลียวฟาน, จาง อี้, และ หลี่เฉิน ในละครสงครามต่อต้านญี่ปุ่น ‘The Line’ รับบท Si Daofeng ชนชั้นกรรมาชีพในเมืองที่มีความคิดกบฏที่แข็งแกร่งและแนวโน้มต่อต้านระเบียบ ในปีเดียวกันนั้นเขาได้ปรากฏตัวในภาพยนตร์ดราม่าเรื่อง ‘Frenzy’ กํากับโดย Chen Siyu

ปี ๒๕๕๓ ได้รับรางวัล Spring TV Internet Festival Best Newcomer Award

ปี ๒๕๕๔ ละครสร้างแรงบันดาลใจสําหรับเยาวชน การต่อสู้ของเผ่ามดซึ่งเขาแสดงรอบปฐมทัศน์

ปี ๒๕๕๕ ภาพยนตร์แอ็คชั่นตลก ‘Gun and Roses’ ซึ่งเขาเข้าร่วมได้รับการปล่อยตัว ในปีเดียวกันนั้นเขารับบทเป็น Yu Hualong ในละครตํานานย้อนยุค ‘Woman in a family of swordsman’

ปี ๒๕๕๖ ได้รับรางวัล China Most Influential Brand Awards Most Media Attention Star Award

ปี ๒๕๕๗ ได้รับรางวัลนักแสดงสิบอันดับแรกของอุตสาหกรรมการผลิตรายการโทรทัศน์แห่งชาติครั้งที่ ๑๐ ในปีเดียวกันนั้นเขาได้แสดงในละครทหาร ’Super Partner’

ปี ๒๕๕๙ ละครสถานที่ทํางานในเมือง บทกวีเพื่อความสุขซึ่งเขาร่วมแสดงรอบปฐมทัศน์และเขารับบทเป็นเปาอี้ฟานในซีรีส์

ปี ๒๕๖๐ ได้รับรางวัล China TV Drama Quality Ceremony Annual Leap Performance Drama Star Award ในปีเดียวกันนั้น เขาได้แสดงในละครไอดอลแนวระทึกขวัญแฟชั่น ‘Give the World Back to You’ ในเดือนธันวาคม เขาได้รับรางวัลดาวเด่นประจําปีจาก "พิธีประจําปีตัวเลขพลังดาวธุรกิจ"

ปี ๒๕๖๑ แสดงในละครย้อนยุค ‘Like a Flowing River’

ปี ๒๕๖๒ แสดงในละครโทรทัศน์ ‘We All Have to Be Good’

ปี ๒๕๖๕ แสดงในซีรีส์ทางโทรทัศน์เรื่อง 'Song of Lushan'

ปี ๒๕๖๖ ภาพยนตร์โรแมนติก ‘Chengdu Holiday’ ซึ่งเขาแสดงจัดฉายทั่วประเทศจีน ในเดือนตุลาคมละครโทรทัศน์ ‘The Pearl River Family’ ซึ่งเขาแสดง ออกอากาศ และเขารับบทเป็น Chen Shanhe ในเดือนธันวาคมละครโทรทัศน์ ‘The Left Ear’ ซึ่งเขาเข้าร่วมแสดงออกอากาศ

ปี ๒๕๖๗ สถานีวิทยุและโทรทัศน์ปักกิ่ง งานกาล่าเทศกาลฤดูใบไม้ผลิ , แสดงในเพลงและเต้นรําชิ้น ‘Jing Jing’ ในเดือนกรกฎาคมละครโทรทัศน์เรื่อง 'Dream City' ที่เขาแสดงออกอากาศ

เดือนมิถุนายน พ.ศ. ๒๕๖๘ ซีรีส์โทรทัศน์ สร้างในประเทศจีน ‘In the Name of Justice’ ซึ่งเขาแสดงออกอากาศอย่างต่อเนื่อง ในเดือนตุลาคม ซีรีส์โทรทัศน์เรื่อง 'Leopard' ที่เขาเข้าร่วมได้ออกอากาศ

และมีผลงานอื่น ๆ อีกมากมายหลายเรื่อง หยางโซ่วไม่เพียงแต่มีทักษะการแสดงที่เชี่ยวชาญเท่านั้น แต่ยังมีรูปลักษณ์ที่สดใสและหล่อเหลา รูปร่างสูงและกํายํา และรอยยิ้มที่สดใสและมีเสน่ห์ การแสดงของเขาในผลงานภาพยนตร์และโทรทัศน์หลายเรื่องล้วนน่ายกย่อง ซึ่งยังแสดงให้เห็นถึงทักษะการแสดงที่ยอดเยี่ยมและศักยภาพที่ไม่ธรรมดาของเขาด้วย ด้วยบุคลิกที่ตรงไปตรงมา หยางโซ่วมีบุคลิกที่สงบและมีความมั่นคง ดูหน้าตาแล้วทายไม่ถูกว่าอายุเท่าไหร่ ทําให้เขาสามารถถ่ายทอดเสน่ห์ของตัวละครที่ไม่ธรรมดาได้ ในซีรีส์ทางโทรทัศน์เรื่อง 'Women of the Swordsmen Family' หยางโซ่วไม่เพียงผสมผสานบทบาทของ Yu Hualong ด้วยสไตล์ที่โดดเด่นของเขาเองเท่านั้น แต่ยังมีความแม่นยําในแสดงออกได้อย่างถึงบทบาท

นอกจากความสามารถด้านการแสดงแล้ว เขายังร้องเพลงได้เพราะมาก ในซีรีส์ทางโทรทัศน์เรื่อง 'Ode to Joy 2' เขามีทักษะการแสดงที่เป็นธรรมชาติ และมีเสียงอันทรงพลัง สามารถถ่ายทอดบุคลิกที่แตกต่างไปด้วยความสดใสและโดดเด่น

หยางโซ่วมักมีกิจกรรมเกี่ยวกับการกุศลบ่อยครั้ง ในเดือนธันวาคม ๒๕๖๖ เขาได้เข้าร่วมในงานเลี้ยงอาหารค่ำการกุศล "Boundless Love, Eternal True Feelings" เมื่อวันที่ ๖ กรกฎาคม ๒๕๕๗ เขาได้เข้าร่วมในงานขายการกุศล Beijing Adoption Day โดยบริจาคสิ่งของที่เขาชื่นชอบเพื่อขายเพื่อช่วยเหลือสัตว์จรจัด โดยสนับสนุนแนวคิด "การรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมมากกว่าการซื้อ" เมื่อวันที่ ๒ สิงหาคม ๒๕๕๗ เขาได้เข้าร่วมในกิจกรรม "Alxa Desert Challenge และ Star Public Welfare Environmental Protection Tour · Walk for Love, Make Public Welfare More Powerful" ครั้งแรก ซึ่งเขาได้รับรางวัล "ทูตปฏิบัติราชการเพื่อสาธารณประโยชน์"

นอกจากนี้ เขายังไปเยี่ยมบ้านสวัสดิการเพื่อพบเด็กพิการและรดน้ําต้นกล้ากับอาสาสมัครรุ่นเยาว์ที่รู้จักกันในชื่อ "ผู้พิทักษ์สิ่งแวดล้อม" (Environmental Guardians) ในอัลซา ในปี ๒๕๕๙ เขาได้เข้าร่วมงานครบรอบ ๒๐ ปีของ เอสไควร์ นิตยสารและได้รับรางวัล 'Mr. Love Action Public Welfare Ambassador' เมื่อวันที่ ๙ กันยายน ๒๕๖๐ เขาได้เข้าร่วม Harper's Bazaar Charity Night และร่วมกับศิลปินอื่น ๆ อีกมากมายได้ช่วยระดมทุนสําหรับโครงการ "Accelerating for Love" Siyuan · Bazaar Autonomous Region Ambulance Project

ปัจจุบัน หยางซั่ว สมรสแล้วกับนักแสดงสาว หวัง ลี่เหวิน มีทายาทสองคน ลูกชายและลูกสาว


ooiooi














































ภาพและข้อมูลจาก
baidu.com
vecteezy.com
wallpapers.com
zh.wikipedia.org
The Crazy Sister Channel
เพจ Doramas mais dormais






บีจีจากคุณญามี่ กรอบจากคุณ Hawaii_Havaii


Free TextEditor





 

Create Date : 28 มีนาคม 2569
0 comments
Last Update : 28 มีนาคม 2569 20:50:13 น.
Counter : 543 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 
Share to Facebook

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณฟ้าใสวันใหม่, คุณสองแผ่นดิน, คุณนายแว่นขยันเที่ยว, คุณtoor36, คุณหอมกร, คุณกะว่าก๋า, คุณปรศุราม, คุณChow Tu Tu, คุณทองกาญจนา, คุณอุ้มสี, คุณnewyorknurse, คุณSand Of Time, คุณ**mp5**, คุณThe Kop Civil, คุณmultiple, คุณวลีลักษณา, คุณอาจารย์สุวิมล, คุณmcayenne94, คุณชีริว, คุณtuk-tuk@korat, คุณมาช้ายังดีกว่าไม่มา


haiku
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 169 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add haiku's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.