[แปลเพลง] Hello- Adele
Song- "Hello"
Artist- Adele
Album- 25 (2015)

Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet, to go over everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
สวัสดี, ฉันเองนะ
ฉันสงสัยว่าหลังจากหลายปีที่ผ่านมา
คุณคงได้พบเจอกับสิ่งต่างๆมามากมาย
พวกเขาพูดว่าเวลาจะช่วยรักษาทุกอย่าง
แต่ฉันคงยังไม่ได้รับการรักษานั้น

Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
สวัสดี, คุณได้ยินฉันไหม?
ฉันอยู่ ณ แคลิฟอร์เนียนึกถึงสิ่งที่พวกเราเคยเป็นเมื่อก่อนนี้
ยามเธอและฉันยังเป็นหนุ่มสาวและอิสระ
ฉันลืมไปแล้วว่ามันรู้สึกอย่างไร ก่อนที่โลกทั้งใบจะสลายลงแทบเท้าของเรา

There's such a difference between us
And a million miles
ระหว่างเราทั้งสองช่างแตกต่างกันเหลือเกิน
และห่างไกลจากกันและกัน

Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
คำทักทาย จากฉันอยู่ห่างไกล
ฉันต้องร้องเรียกคุณเป็นพันๆครั้งเพื่อจะบอกคุณว่า
ฉันขอโทษ, สำหรับทุกอย่างที่ฉันได้ทำไว้กับคุณ
แต่เมื่อฉันเรียกหาคุณ ทุกอย่างมันก็ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว

Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
คำทักทาย จากฉันที่อยู่ด้านนอก
อย่างน้อยฉันก็สามารถพูดได้ว่าฉันพยายามบอกกับคุณแล้วว่า
ฉันขอโทษ, สำหรับการที่ฉันได้ทำร้ายหัวใจของคุณ
แต่ไม่ต้องสนใจมันหรอก, มันชัดเจนอยู่แล้วว่าคุณไม่ได้สนใจมันอีกต่อไป

Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town

Where nothing ever happened?
สวัสดี, คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
มันเป็นเรื่องปกติสำหรับฉันเลยนะที่พูดกับตัวเองว่า
ฉันขอโทษ, ฉันหวังว่าคุณจะดูแลตัวเองดีๆ
คุณออกมาจากเมืองนั่นหรือยัง
ที่ที่ไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย?

It's no secret
That the both of us are running out of time
มันไม่มีอะไรเป็นความลับแล้วล่ะ
เพราะเวลาของเราทั้งสองคนนั้นหมดลงไปแล้ว

So Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
คำทักทาย จากฉันอยู่ห่างไกล
ฉันต้องร้องเรียกคุณเป็นพันๆครั้งเพื่อจะบอกคุณว่า
ฉันขอโทษ, สำหรับทุกอย่างที่ฉันได้ทำไว้กับคุณ
แต่เมื่อฉันเรียกหาคุณ ทุกอย่างมันก็ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว

Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
คำทักทาย จากฉันที่อยู่ด้านนอก
อย่างน้อยฉันก็สามารถพูดได้ว่าฉันพยายามบอกกับคุณแล้วว่า
ฉันขอโทษ, สำหรับการที่ฉันได้ทำร้ายหัวใจของคุณ
แต่ไม่ต้องสนใจมันหรอก, มันชัดเจนอยู่แล้วว่าคุณไม่ได้สนใจมันอีกต่อไป

Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
โอ, ไม่อีกต่อไปแล้ว (x4)

Hello from the other side

I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
คำทักทาย จากฉันอยู่ห่างไกล
ฉันต้องร้องเรียกคุณเป็นพันๆครั้งเพื่อจะบอกคุณว่า
ฉันขอโทษ, สำหรับทุกอย่างที่ฉันได้ทำไว้กับคุณ
แต่เมื่อฉันเรียกหาคุณ ทุกอย่างมันก็ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว

Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
คำทักทาย จากฉันที่อยู่ด้านนอก
อย่างน้อยฉันก็สามารถพูดได้ว่าฉันพยายามบอกกับคุณแล้วว่า
ฉันขอโทษ, สำหรับการที่ฉันได้ทำร้ายหัวใจของคุณ
แต่ไม่ต้องสนใจมันหรอก, มันชัดเจนอยู่แล้วว่าคุณไม่ได้สนใจมันอีกต่อไป



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
http://genius.com/note-8026981

----------------------------------------------------
กลับมาแล้วกับ Adele
นึกว่าที่มีข่าวลือว่าจะมีเพลงปลายปีนี้จะเป็นแค่เรื่องโคมลอยเหมือนที่ผ่านมา
แต่มันคือเรื่องจริง
เปิดตัวด้วยเพลงแรกนี้ มันช่างสะกดฉันได้ดีมากๆ รักเลย

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัย ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ,ชี้แจง,แก้ไข เชิญได้ที่หลังไมค์คะ :)



Create Date : 23 ตุลาคม 2558
Last Update : 8 ตุลาคม 2559 23:14:44 น.
Counter : 3548 Pageviews.

0 comments

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftoner(Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to New Romantics
Taylor Swift to 1989
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
Pillow Talk to LIKE I WOULD
Mind Of Mine to ... "
ตุลาคม 2558

 
 
 
 
1
2
11
12
13
14
15
18
20
21
26
28
29
30
31
 
All Blog