[แปลเพลง] Say - Ruel
Song-Say Artist-Ruel Album-Ready (2018)
I've been feeling like it's impossible to say it all And I'm losing all control 'Cause I wish that I could break the fall and save it all I've been holding it too close ผมรู้สึกว่ามันแทบจะเป็นไปไม่ได้เลยที่จะเอ่ยทุกสิ่งที่คิดออกมา และผมก็กำลังจะควบคุมตัวเองไม่อยู่แล้ว เพราะผมเองก็อยากหยุดความสูญเสียและทำให้ทุกอย่างเป็นเหมือนเดิม แต่ผมก็ทำได้ดันทุรันยื้อมันเอาไว้
Wish I knew what you're thinking Words don't come that easy We might be broken by design ผมก็อยากรู้เหมือนกันนะว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่ เพราะไม่มีคำพูดใดที่จะอธิบายเรื่องนี้ได้เลย บางทีพวกเราอาจจะไม่เกิดมาเพื่อคู่กันตั้งแต่แรกแล้วก็ได้
I can't help how I'm feeling Scared of my own reasons I don't wanna waste your time มันช่วยไม่ได้จริงๆ ที่จะไม่รู้สึกอย่างที่ผมกำลังเป็นตอนนี้ หวาดกลัวแม้แต่กับเหตุผลของตัวเอง ผมไม่ได้อยากจะทำให้คุณเสียเวลาหรอกนะ
Searching for another way, another way, another way To keep us safe another day, another day, another day It's easier to run away, run away, run away Than to know what to say, say, say Than to know what to say พยายามตามหาหนทางอื่น, เส้นทางอื่น, ทางไหนก็ได้ทั้งนั้น ที่จะช่วยทำให้พวกเราผ่านพ้นไปได้, ผ่านได้อีกวัน, ผ่านเรื่องนี้ไป มันคงง่ายดีถ้าจะวิ่งหนีปัญหานี้ซะ, หลบหนีไป มากกว่าจะหาคำพูดมาอธิบาย, มาบอกต่อ, มาเอื้อนเอ่ย ง่ายกว่าที่ต้องหาคำพูดมาอธิบาย
I just lie awake and play it out in my head Like I know what to do But the world has got a different plan for me and you And it hurts when it's true ผมนอนไม่หลับเพราะเอาแต่คิดถึงเรื่องพวกนี้ไม่ยอมหยุด เหมือนว่าผมรู้แล้วว่าต้องทำยังไงต่อไป แต่โชคชะตาคงมีเป้าหมายใหม่ให้กับทั้งคุณและผมแล้วล่ะ แม้ว่ามันจะเจ็บปวดแต่มันก็เป็นความจริง
I don't know what you're thinking Words don't come that easy We might be broken by design ผมก็อยากรู้เหมือนกันนะว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่ เพราะไม่มีคำพูดใดที่จะอธิบายเรื่องนี้ได้เลย บางทีพวกเราอาจจะไม่เกิดมาเพื่อคู่กันตั้งแต่แรกแล้วก็ได้
I can't help how I'm feeling Scared of my own reasons I don't wanna waste your time ผมเองก็อยากรู้เหมือนกันนะว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่ เพราะไม่มีคำพูดใดที่จะอธิบายเรื่องนี้ได้เลย บางทีพวกเราอาจจะไม่เกิดมาเพื่อคู่กันตั้งแต่แรกแล้วก็ได้
Searching for another way, another way, another way To keep us safe another day, another day, another day It's easier to run away, run away, run away Than to know what to say, say, say พยายามตามหาหนทางอื่น, เส้นทางอื่น, ทางไหนก็ได้ทั้งนั้น ที่จะช่วยทำให้พวกเราผ่านพ้นไปได้, ผ่านได้อีกวัน, ผ่านเรื่องนี้ไป มันคงง่ายดีถ้าจะวิ่งหนีปัญหานี้ซะ, หลบหนีไป มากกว่าจะหาคำพูดมาอธิบาย, มาบอกต่อ, มาเอื้อนเอ่ย ง่ายกว่าที่ต้องหาคำพูดมาอธิบาย
(Say, say, say) (Say, say, say) (พูดออกมา, พูดสิ, พูดเลย) (พูดออกมา, พูดสิ, พูดเลย)
Searching for another way, another way, another way To keep us safe another day, another day, another day It's easier to run away, run away, run away Than to know what to say, say, say Than to know what to say, say, say To know what to say, say, say พยายามตามหาหนทางอื่น, เส้นทางอื่น, ทางไหนก็ได้ทั้งนั้น ที่จะช่วยทำให้พวกเราผ่านพ้นไปได้, ผ่านได้อีกวัน, ผ่านเรื่องนี้ไป มันคงง่ายดีถ้าจะวิ่งหนีปัญหานี้ซะ, หลบหนีไป มากกว่าจะหาคำพูดมาอธิบาย, มาบอกต่อ, มาเอื้อนเอ่ย ง่ายกว่าที่ต้องหาคำพูดมาอธิบาย ที่จะต้องหาคำพูดมาอธิบาย
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Ruel-say-lyrics -----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 23 กรกฎาคม 2565 |
Last Update : 23 กรกฎาคม 2565 12:37:15 น. |
|
0 comments
|
Counter : 1350 Pageviews. |
|
|
|
|
| |