[แปลเพลง] bad idea right? - Olivia Rodrigo
Song-“bad idea right?” Artist-Olivia Rodrigo Album-GUTS (2023)
Hey เฮ้
Haven't heard from you in a couple of months But I'm out right now and I'm all fucked up And you're callin' my phone and you're all alone And I'm sensing some undertone And I'm right here with all my friends But you're sending me your new address And I know we're done, I know we're through But, God, when I look at you ไม่ได้ยินเรื่องของคุณเลยสักสองสามเดือนได้แล้วมั้ง แต่ตอนนี้ชั้นออกมาข้างนอกและชั้นรู้สึกโครตแย่เลยอะ และคุณก็โทรมาหาชั้นพอดีและชั้นก็อยู่คนเดียวซะด้วย และชั้นสัมผัสได้ว่ามันมีอะไรแอบแฝงแน่ๆ และชั้นก็อยู่ที่นี่กับบรรดาเพื่อนๆ ของชั้น แต่คุณส่งที่อยู่บ้านหลังใหม่ของคุณมาให้ชั้น และชั้นรู้ว่าเราจบกันแล้ว, ชั้นรู้ว่าพวกเราผ่านมาแล้ว แต่, พระเจ้า, เวลาที่ชั้นมองเห็นคุณ
My brain goes, "Ah" Can't hear my thoughts (I cannot hear my thoughts) Like blah-blah-blah (Blah, blah, blah, blah, blah, blah) Should probably not I should probably, probably not I should probably, probably not สมองชั้นก็แบบ “อ่า” ไม่ได้ยินเสียงความคิดของตัวเองเลย (ชั้นไม่ได้ยินเสียงความคิดตัวเอง) เหมือนกับ บลา-บลา-บลา (บลา, บลา, บลา,บลา, บลา, บลา) ไม่ควรทำแบบนี้เลยนะ ชั้นไม่ควรทำแบบนี้เลย, ก็ไม่ขนาดนั้นมั้ง ชั้นไม่ควรทำแบบนี้เลย, ก็ไม่ขนาดนั้นมั้ง
Seeing you tonight It's a bad idea, right? Seeing you tonight It's a bad idea, right? Seeing you tonight It's a bad idea, right? Seeing you tonight Fuck it, it's fine คืนนี้เจอกันนะ ไอเดียนี่มันแย่, ใช่มั้ย? คืนนี้เจอกันนะ ไอเดียนี่มันแย่, ใช่ป่ะ? คืนนี้เจอกันนะ ไอเดียนี่มันแย่, ใช่มะ? คืนนี้เจอกันนะ ช่างแม่ง, ไม่เป็นไรหรอก
Yes, I know that he's my ex But can't two people reconnect? I only see him as a friend The biggest lie I ever said Oh, yes, I know that he's my ex But can't two people reconnect? I only see him as a friend I just tripped and fell into his bed ใช่ล่ะ, ชั้นรู้ว่าเขาเป็นแฟนเก่าชั้นเอง แต่คนเรามันก็นัดเจอกันได้เสมอไม่ใช่หรอ? ชั้นคิดกับเขาแค่เพื่อนเท่านั้นแหละน่า นี่คือเรื่องโกหกที่สุดเท่าที่ชั้นเคยพูดเลย โอ, ใช่ล่ะ, ชั้นรู้ว่าเขาเป็นแฟนเก่าชั้นเอง แต่คนเรามันก็นัดเจอกันได้เสมอไม่ใช่หรอ? ชั้นคิดกับเขาแค่เพื่อนเท่านั้นแหละน่า ชั้นสะดุดแล้วก็ล้มลงบนเตียงของเขาแค่นั้นเอง
Now I'm gettin' in the car, wreckin' all my plans I know I should stop, but I can't And I told my friends I was asleep But I never said where or in whose sheets And I pull up to your place on the second floor And you're standing, smiling at the door And I'm sure I've seen much hotter men But I really can't remember when ตอนนี้ชั้นกำลังขึ้นรถ, ยกเลิกแพลนทั้งหมดที่นัดไว้ไปซะ ชั้นรู้ว่าชั้นควรจะหยุดก่อน, แต่ชั้นทำไม่ได้ไง และชั้นบอกกับเพื่อนๆ ว่าชั้นหลับไปแล้ว แต่ชั้นไม่ได้บอกว่านี่น่าที่ไหนหรือบนเตียงของใคร และชั้นมาถึงที่พักของคุณที่อยู่บนชั้นสอง และคุณก็ยืนรออยู่พอดี, ส่งยิ้มกว้างตรงหน้าประตู และชั้นมั่นใจว่าตัวเองก็เคยเจอผู้ชายหล่อๆ มาเยอะ แต่ชั้นกลับจำไม่ได้จริงๆ ว่าเมื่อไหร่
My brain goes, "Ah" Can't hear my thoughts (I cannot hear my thoughts) Like blah-blah-blah (Blah, blah, blah, blah, blah, blah) Should probably not I should probably, probably not I should probably, probably not สมองชั้นมันแบบ “อ่า” ไม่ได้ยินเสียงความคิดของตัวเองเลย (ชั้นไม่ได้ยินเสียงความคิดตัวเอง) เหมือนกับ บลา-บลา-บลา (บลา, บลา, บลา,บลา, บลา, บลา) ไม่ควรทำแบบนี้เลยนะ ชั้นไม่ควรทำแบบนี้เลย, ก็ไม่ขนาดนั้นมั้ง ชั้นไม่ควรทำแบบนี้เลย, ก็ไม่ขนาดนั้นมั้ง
Seeing you tonight It's a bad idea, right? Seeing you tonight It's a bad idea, right? Seeing you tonight It's a bad idea, right? Seeing you tonight Fuck it, it's fine คืนนี้เจอกันนะ ไอเดียนี่มันแย่, ใช่มั้ย? คืนนี้เจอกันนะ ไอเดียนี่มันแย่, ใช่ป่ะ? คืนนี้เจอกันนะ ไอเดียนี่มันแย่, ใช่มะ? คืนนี้เจอกันนะ ช่างแม่ง, ไม่เป็นไรหรอก
Yes, I know that he's my ex But can't two people reconnect? I only see him as a friend The biggest lie I ever said Oh, yes, I know that he's my ex But can't two people reconnect? I only see him as a friend I just tripped and fell into his bed ใช่ล่ะ, ชั้นรู้ว่าเขาเป็นแฟนเก่าชั้นเอง แต่คนเรามันก็นัดเจอกันได้เสมอไม่ใช่หรอ? ชั้นคิดกับเขาแค่เพื่อนเท่านั้นแหละน่า นี่คือเรื่องโกหกที่สุดเท่าที่ชั้นเคยพูดเลย โอ, ใช่ล่ะ, ชั้นรู้ว่าเขาเป็นแฟนเก่าชั้นเอง แต่คนเรามันก็นัดเจอกันได้เสมอไม่ใช่หรอ? ชั้นคิดกับเขาแค่เพื่อนเท่านั้นแหละน่า ชั้นสะดุดแล้วก็ล้มลงบนเตียงของเขาแค่นั้นเอง
Oh, yes, I know that he's my ex Can't two people reconnect? The biggest lie I ever said I just tripped and fell into his bed My brain goes, "Ah" Can't hear my thoughts The biggest lie I ever said My brain goes, "Ah" Can't hear my thoughts I just tripped and fell into his bed โอ, ใช่ล่ะ, ชั้นรู้ว่าเขาเป็นแฟนเก่าชั้นเอง แต่คนเรามันก็นัดเจอกันได้เสมอไม่ใช่หรอ? นี่คือเรื่องโกหกที่สุดเท่าที่ชั้นเคยพูดเลย ชั้นสะดุดแล้วก็ล้มลงบนเตียงของเขาแค่นั้นเอง สมองชั้นมันแบบ “อ่า” ไม่ได้ยินเสียงความคิดของตัวเองเลย นี่คือเรื่องโกหกที่สุดเท่าที่ชั้นเคยพูดเลย สมองชั้นมันแบบ “อ่า” ไม่ได้ยินเสียงความคิดของตัวเองเลย ชั้นสะดุดแล้วก็ล้มลงบนเตียงของเขาแค่นั้นเอง
Thoughts Blah Thoughts Blah ความคิดมากมาย เออเร่อ ความคิดทั้งหลาย เออเร่อ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Olivia-rodrigo-bad-idea-right-lyrics -----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 31 สิงหาคม 2566 |
Last Update : 31 สิงหาคม 2566 10:30:38 น. |
|
0 comments
|
Counter : 389 Pageviews. |
|
|
|
|
| |