[แปลเพลง] I Was Never There - The Weeknd (FT. Gesaffelstein)
Song-"I Was Never There" (FT. Gesaffelstein) Artist-The Weeknd Album-My Dear Melancholy -EP (2018)
What makes a grown man wanna cry? (Cry, cry, cry, cry) What makes him wanna take his life? (Yeah) His happiness is never real (Real, real, real, real) And mindless sex is how he feels, ooh, he feels อะไรคือสิ่งที่ทำให้ผู้ชายยอมเสียน้ำตางั้นหรอ? (ร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้) อะไรคือสิ่งที่ทำให้เขารู้สึกอยากจะตายๆไปซะงั้นหรอ? (นั่นสิ) ความสุขของเขามันไม่เคยเป็นความจริงเลยสักครั้ง (ความจริง, ความจริง, ความจริง, ความจริง) และมันก็แค่ความสุขเพียงชั่วครั้งชั่วคราว, โอ, เขารู้สึกแบบนั้นนั่นแหละ
When it's time, when it's time, when it's time It won't matter (it don't matter) It won't matter (matter) When it's time, when it's time, when it's time (time, it's time, babe) It won't matter (it won't matter, babe) It won't matter (ya) It was like I was never there (It was like I was never there) It was like it was gone in thin air, oh When it's time, when it's time, when it's time, oh baby It won't matter, it won't matter, baby เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา มันก็ไม่สำคัญอีกแล้ว (มันไม่สำคัญอีกแล้ว) เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา (เวลา, ถึงเวลา, ที่รัก) มันไม่สำคัญแล้ว (มันไม่สำคัญอีกแล้ว, ที่รัก) มันไม่สำคัญจริงๆ (เย้) มันเหมือนกับผมไม่เคยอยู่ที่นั่นเลยสักครั้ง (มันเหมือนกับผมไม่เคยมีตัวตนอยู่ที่นั่นเลย) เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา, โอ ที่รัก
When it's time, when it's time, when it's time It won't matter, it won't matter When it's time, when it's time, when it's time It won't matter, it won't matter It was like I was never there It was like it was gone in thin air When it's time, when it's time, when it's time It won't matter, it won't matter เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา มันก็ไม่สำคัญอีกแล้ว, มันไม่สำคัญอีกแล้ว เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา มันก็ไม่สำคัญอีกแล้ว, มันไม่สำคัญอีกแล้ว มันเหมือนกับผมไม่เคยอยู่ที่นั่นเลยสักครั้ง มันเหมือนกับทุกอย่างสลายหายไปกับอากาศ เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา มันก็ไม่สำคัญอีกแล้ว, มันไม่สำคัญอีกต่อไป
When it's time, when it's time, when it's time It won't matter, it won't matter When it's time, when it's time, when it's time It won't matter, it won't matter เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา มันก็ไม่สำคัญอีกแล้ว, มันไม่สำคัญอีกต่อไป เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา, เมื่อถึงเวลา มันก็ไม่สำคัญอีกแล้ว, มันไม่สำคัญอีกต่อไป
Ooh, now I know what love is And I know it ain't you for sure You'd rather something toxic So, I poison myself again, again 'Til I feel nothing In my soul (in my soul) I'm on the edge of something breaking I feel my mind is slowly fadin' If I keep going, I won't make it If I keep going, I won't make it โอว, ตอนนี้ผมรู้แล้วว่ารักคืออะไร และผมแน่ใจว่ามันไม่ใช่คุณหรอก ผมชอบความรู้สึกยามที่สารพิษใหลเวียนในร่างกาย เพราะงั้น, ผมจึงวางยาตัวเองอีกครั้ง, และอีกครั้ง จนผมไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป ภายในจิตวิญญาณของผม (ภายในจิตวิญญาณของผม) ผมยืนบนจุดสิ้นสุดของบางสิ่งกำลังพังทลาย ผมรู้สึกเหมือนความคิดของตัวเองค่อยๆจางหายไป หากผมทำต่อไป, ผมคงไม่มีทางทำมันได้สำเร็จแน่ หากผมทำต่อไป, ผมคงไม่มีทางทำมันได้สำเร็จแน่
And it's all because of you It's all because of you It's all because of you It's all because of you Woah, woah Don't you, baby, hey It won't matter, baby Don't you know? Don't you know? Ooh, no และทั้งหมดมันเป็นเพราะคุณนั่นแหละ มันเป็นเพราะคุณ ทุกอย่างมันเป็นเพราะคุณ มันเป็นเพราะคุณคนเดียว โว้ว, โว้ว ใช่ไหมล่ะ, ที่รัก, เฮ้ มันไม่สำคัญอีกแล้ว, ที่รัก คุณไม่รู้หรอ? คุณไม่รู้จริงๆหรอ? โอว, ไม่นะ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/The-weeknd-i-was-never-there-lyrics ----------------------------------- จู่ๆก็ปล่อยเพลงออกมาไม่ได้ตั้งตัวถึงหกเพลง หลังจากที่ฟังแล้ว ส่วนตัวมีความรู้ว่าอัลบั้มนี้ของพ่อหนุ่ม Starboy อเบล ดาร์กมากขึ้นกว่าเดิมเยอะเลย
แต่ขอเริ่มต้นด้วยการแปลเพลงที่ส่วนตัวฟังแล้วชอบมากที่สุดก่อน นั่นคือเพลงนี้ล่ะ I was never there ชอบท่อนทำนองเปิดของเพลงนี้มาก มันแบบให้ความรู้มึนๆ หลงๆไงไม่รู้
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 08 เมษายน 2561 |
Last Update : 6 มกราคม 2566 9:52:39 น. |
|
0 comments
|
Counter : 6178 Pageviews. |
|
|
|
|
| |