[แปลเพลง] Then - Anne-Marie
Song-Then Artist-Anne-Marie Album-Speak Your Mind (2018)
We had it good, you know I spent like six years makin' sure you came home to love You had it good, you know I stood by your side I spent up so much time tryna make you happy I don't think you ever could be happy พวกเราเคยมีสิ่งดีๆ ร่วมกันนะ, คุณก็คงรู้ ชั้นใช้เวลาหกปีทำให้คุณมั่นใจว่าคุณจะกลับมาบ้านที่เต็มไปด้วยความรัก คุณเองเคยมีสิ่งดีๆ อยู่นะ, คุณก็คงรู้ ชั้นยืนเคียงข้างคุณเสมอ ชั้นใช้เวลานานเหลือเกินพยายามทำให้คุณมีความสุข แต่ชั้นไม่คิดว่าความสุขคือสิ่งที่คุณต้องการ
Maybe you should try some therapy Maybe you should lose a couple home boys Give up on the homegrown Look at me 'Cause I need you to understand บางทีคุณควรจะปรึกษานักบำบัดสักหน่อยนะ หรือบางทีคุณก็ควรจะทำใจให้สบายเสียบ้าง ปล่อยวางเรื่องหนักๆ ซะเถอะ มองหน้าชั้นสิ เพราะชั้นอยากให้คุณเข้าใจน่ะสิ
Now, when you think of late nights with me there in your bed True ride or die, that's what you had I loved you, I loved you, I loved you And when you think of my body on yours, don't forget Once I would've died for you, baby I loved you, I loved you, I loved you But that was then, oh But that was then, ooh ตอนนี้, ตอนที่คุณคิดถึงช่วงเวลายามค่ำคืนที่เคยมีชั้นอยู่ข้างกายของคุณ ยอมลงเหวไปทุกที่กับคุณ, นั่นแหละคือสิ่งที่คุณมี ชั้นรักคุณ, ชั้นรักคุณนะ, ชั้นรักคุณจริงๆ และตอนที่คุณคิดถึงเรือนร่างของชั้นเคียงแนบคุณ, อย่าลืมซะล่ะว่า ชั้นรักคุณ, ชั้นรักคุณนะ, ชั้นรักคุณจริงๆ แต่นั่นมันเป็นอดีตไปแล้วล่ะ แต่นั่นมันเป็นอดีตไปแล้วล่ะ
You don't know shit, you know You act this big man and you think you are in control But you don't know shit, you know I stood by your side, and pulled you away from your fire Again, and again, and again I shoulda known fire would win คุณไม่เข้าใจอะไรเลยจริงๆ นะ, คุณก็คงรู้ คุณทำตัวเหมือนพวกไม่ต้องการใครและคิดว่าคุณควบคุมทุกอย่างได้แล้ว แต่คุณกลับไม่เข้าใจอะไรเลยนะ, คุณก็คงรู้ ชั้นยืนเคียงข้างคุณเสมอ, และพยายามถึงคุณออกจากเปลวเพลิงของคุณเอง อีกครั้ง, อีกครั้ง, แล้วก็อีกครั้ง ชั้นควรรู้ว่าไม่มีทางเอาชนะไฟได้
Maybe you should try some therapy Maybe you should lose a couple homeboys Give up on the homegrown Look at me 'Cause I need you to understand บางทีคุณควรจะปรึกษานักบำบัดสักหน่อยนะ หรือบางทีคุณก็ควรจะทำใจให้สบายเสียบ้าง ปล่อยวางเรื่องหนักๆ ซะเถอะ มองหน้าชั้นสิ เพราะชั้นอยากให้คุณเข้าใจน่ะสิ
Now, when you think of late nights with me there in your bed True ride or die, that's what you had I loved you, I loved you, I loved you And when you think of my body on yours, don't forget Once I would've died for you, baby I loved you, I loved you, I loved you But that was then That was then ตอนนี้, ตอนที่คุณคิดถึงช่วงเวลายามค่ำคืนที่เคยมีชั้นอยู่ข้างกายของคุณ ยอมลงเหวไปทุกที่กับคุณ, นั่นแหละคือสิ่งที่คุณมี ชั้นรักคุณ, ชั้นรักคุณนะ, ชั้นรักคุณจริงๆ และตอนที่คุณคิดถึงเรือนร่างของชั้นเคียงแนบคุณ, อย่าลืมซะล่ะว่า ชั้นรักคุณ, ชั้นรักคุณนะ, ชั้นรักคุณจริงๆ แต่นั่นมันเป็นอดีตไปแล้วล่ะ มันเป็นอดีตไปแล้ว
You're gonna miss me You're really gonna miss me You're gonna miss me You're gonna miss me You're gonna miss me You're really gonna miss me, ah You're gonna miss me You're really gonna miss me You're gonna miss me You're gonna miss me You're gonna miss me You're really gonna miss me คุณจะต้องคิดถึงชั้น คุณจะต้องคิดถึงชั้นอย่างแน่นอน คุณจะต้องคิดถึงชั้น คุณจะต้องคิดถึงชั้น คุณจะต้องคิดถึงชั้น คุณจะต้องคิดถึงชั้นอย่างแน่นอน, อ่า คุณจะต้องคิดถึงชั้น คุณจะต้องคิดถึงชั้นอย่างแน่นอน คุณจะต้องคิดถึงชั้น คุณจะต้องคิดถึงชั้น คุณจะต้องคิดถึงชั้น คุณจะต้องคิดถึงชั้นอย่างแน่นอน
Now, when you think of late nights with me there in your bed True ride or die, that's what you had I loved you, I loved you, I loved you And when you think of my body on yours, don't forget Once I would've died for you, baby I loved you, I loved you, I loved you But that was then But that was then But that was then ตอนนี้, ตอนที่คุณคิดถึงช่วงเวลายามค่ำคืนที่เคยมีชั้นอยู่ข้างกายของคุณ ยอมลงเหวไปทุกที่กับคุณ, นั่นแหละคือสิ่งที่คุณมี ชั้นรักคุณ, ชั้นรักคุณนะ, ชั้นรักคุณจริงๆ และตอนที่คุณคิดถึงเรือนร่างของชั้นเคียงแนบคุณ, อย่าลืมซะล่ะว่า ชั้นรักคุณ, ชั้นรักคุณนะ, ชั้นรักคุณจริงๆ แต่นั่นมันเป็นอดีตไปแล้วล่ะ มันเป็นอดีตไปแล้ว มันจบไปแล้วล่ะ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Anne-marie-then-lyrics -----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 02 กรกฎาคม 2566 |
Last Update : 2 กรกฎาคม 2566 14:51:33 น. |
|
0 comments
|
Counter : 487 Pageviews. |
|
|
|
|
| |