[แปลเพลง] Let's Hurt Tonight - OneRepublic
Song-"Let's Hurt Tonight"
Artist- OneRepublic
Album- Oh My My (2016)


When, when we came home
Worn to the bones
I told myself, "This could get rough."
ยาม, ยามที่พวกเรากลับถึงบ้าน
เหน็ดเหนื่อยเหลือเกิน
ผมบอกกับตัวเองว้า "นี่มันช่างหนักหนาจริงๆ"

And when, when I was off,
Which happened a lot
You came to me and said, "That's enough."
และยาม, ยามที่ผมเลิกงานแล้ว
มีเรื่องเกิดขึ้นมากมาย
คุณเดินเข้ามาแล้วบอกผมว่า "พอได้แล้วล่ะ"

Oh, I know that this love is pain
But we can't cut it from out these veins,
No
โอ้, ผมรู้ว่ารักนี้คือความเจ็บปวด
แต่ผมก็ไม่อาจเอามันออกไปจากสายเลือดได้เลย
ไม่ได้จริงๆ

So I'll get the lights and you lock the doors
We ain't leaving this room 'til we both feel more
Don't walk away, don't roll your eyes
They say love is pain. Well, darling, let's hurt tonight
เพราะงั้นผมจะเปิดไฟไว้และคุณก็ปิดประตูซะ
พวกเราจะไม่ออกไปจากห้องนี้จนกว่าเราจะรู้สึกถึงกันมากกว่านี้
อย่าเดินจากไป, ห้ามกรอกตาด้วยนะ
พวกเขาบอกว่ารักคือความเจ็บปวด, งั้นที่รัก, คืนนี้เรามาลิ้มลองความเจ็บปวดกันเถอะ

When, when you came home
Worn to the bones
I told myself, "This could be rough."
ยาม, ยามที่คุณกลับถึงบ้าน
เหน็ดเหนื่อยเหลือเกิน
ผมบอกกับตัวเองว้า "นี่มันช่างหนักหนาจริงๆ"

Oh, I know you're feeling insane
Tell me something that I can explain,
Oh
โอ้, ผมรู้ว่าคุณรู้สึกว่านี่มันบ้าชัดๆ
บอกผมทีสิพูดบางสิ่งที่ผมสามารถอธิบายได้
โอ้

I'll hit the lights and you lock the doors
Tell me all of the things that you couldn't before
Don't walk away, don't roll your eyes
They say love is pain. Well, darling, let's hurt tonight
If this love is pain. Well, darling, let's hurt, oh, tonight
ผมจะเปิดไฟไว้และคุณก็ล็อคประตูซะ
บอกผมให้หมดทุกเรื่องที่คุณไม่เคยพูดมาก่อน
อย่าไปจากผมเลย, แล้วก็หลบตาผมด้วย
พวกเขาบอกกันว่ารักคือความเจ็บปวด งั้นที่รัก, มาลิ้มรสความเจ็บปวดกันเถอะ
ถ้ารักคือความเจ็บปวด, งั้นก็ที่รัก, คืนนี้เรามาสัมผัสความเจ็บปวดกันเถอะ

So you hit the lights and I'll lock the doors
Let's say all of the things that we couldn't before
Won't walk away, won't roll my eyes
They say love is pain. Well, darling, let's hurt tonight
If this love is pain, then, honey, let's love tonight
เพราะงั้นคุณเปิดไฟไว้นะแล้วผมจะปิดประตูเอง
มาพูดถึงทุกๆเรื่องที่พวกเราไม่เคยพูดถึงกันเถอะ
จะไม่จากไปไหน, และผมก็จะไม่มองไปทางอื่นด้วย
พวกเขาว่ากันว่ารักคือความเจ็บปวด, งั้นที่รัก, คืนนี้เรามาดื่มด่ำความเจ็บปวดกันเถอะ
หากรักนี้คือความเจ็บปวด, งั้นก็ที่รัก, ค่ำคืนนี้พวกเรามาสานต่อความรักกันเถอะ


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
http://www.azlyrics.com/lyrics/onerepublic/letshurttonight.html

-----------------------------------
ส่วนตัวได้ฟังเพลงนี้จากทีเซอร์ภาพยนตร์เรือง
collateral beauty รู้สึกชอบมากๆ


หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 06 ธันวาคม 2559
Last Update : 11 ธันวาคม 2559 15:20:58 น.
Counter : 793 Pageviews.

0 comments

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftoner(Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to New Romantics
Taylor Swift to 1989
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
Pillow Talk to LIKE I WOULD
Mind Of Mine to ... "
ธันวาคม 2559

 
 
 
 
1
2
3
4
5
7
8
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
All Blog