[แปลเพลง] the lakes - Taylor Swift
Song-"the lakes" Artist-Taylor Swift Album-folklore (2020)
Is it romantic how all of my elegies eulogize me? I'm not cut out for all these cynical clones These hunters with cell phones นี่มันไม่โรแมนติกหรอที่บทเพลงไว้อาลัยทั้งหมดของฉัน แต่งเพื่อสรรเสริญตัวฉันเอง? ฉันไม่ได้ยอมแพ้ให้กับพวกร่างโคลนแสนหยาบคายนั่นหรอกนะ เหล่านักล่าที่มาพร้อมกับโทรศัพท์มือถือ
Take me to the lakes, where all the poets went to die I don't belong and, my beloved, neither do you Those Windermere peaks look like a perfect place to cry I'm setting off, but not without my muse พาฉันไปที่ทะเลสาบนั่นหน่อยสิ, สถานที่ที่นักกวีเดินทางไปเพื่อจบชีวิตตัวเอง ฉันไม่สมควรอยู่ที่ดีหรอก, ที่รักของฉัน, คุณก็เหมือนกันนะ บนยอดเขาเหนือทะเลสาบนั้นราวกับเป็นสถานที่สมบูรณ์แบบสำหรับการร้องไห้ ฉันออกเดินทางอีกครั้ง, โดยมีแรงบันดาลใจของฉันตามไปด้วย
What should be over burrowed under my skin In heart-stopping waves of hurt I've come too far to watch some namedropping sleaze Tell me what are my words worth สิ่งใดก็ตามที่ควรฝังไว้ใต้ความรู้สึกของฉัน ภายในคลื่นความเจ็บปวดของหัวใจที่หยุดเต้นของฉัน ฉันมาไกลเพื่อเฝ้ามองพวกคนคิดไม่ซื่อที่ชอบแอบอ้างชื่อคนอื่น บอกฉันทีเถอะ ว่าคำพูดของฉันมีค่าบ้างไหม
Take me to the lakes, where all the poets went to die I don't belong and, my beloved, neither do you Those Windermere peaks look like a perfect place to cry I'm setting off, but not without my muse พาฉันไปที่ทะเลสาบนั่นหน่อยสิ, สถานที่ที่นักกวีเดินทางไปเพื่อจบชีวิตตัวเอง ฉันไม่สมควรอยู่ที่ดีหรอก, ที่รักของฉัน, คุณก็เหมือนกันนะ บนยอดเขาเหนือทะเลสาบนั้นราวกับเป็นสถานที่สมบูรณ์แบบสำหรับการร้องไห้ ฉันออกเดินทางอีกครั้ง, โดยมีแรงบันดาลใจของฉันตามไปด้วย
I want auroras and sad prose I want to watch wisteria grow right over my bare feet 'Cause I haven't moved in years And I want you right here A red rose grew up out of ice frozen ground With no one around to tweet it While I bathe in cliffside pools With my calamitous love and insurmountable grief ฉันต้องการแสงแดดยามเช้าและบทประพันธ์แสนเศร้า ฉันอยากนั่งมองต้นวีสเตียเรียเติบโตขึ้นมาบนเท้าเปล่าของฉัน เพราะฉันไม่ย้ายไปที่ไหนมานานแล้ว ฉันต้องการคุณอยู่ด้วยกันตรงนี้นะ ดอกกุหลาบสีแดงงอกงามขึ้นมาจากพื้นที่เป็นเกล็ดน้ำแข็ง และไม่มีใครเข้ามาทำลายพวกมัน ขณะที่ฉันกำลังอาบน้ำอยู่ที่สระริมหน้าผา ด้วยความรักที่ย่อยยับของฉัน และ ความโศกเศร้าที่ฉันไม่อาจผ่านมันไปได้
Take me to the lakes, where all the poets went to die I don't belong and, my beloved, neither do you Those Windermere peaks look like a perfect place to cry I'm setting off, but not without my muse No, not without you พาฉันไปที่ทะเลสาบนั่นหน่อยสิ, สถานที่ที่นักกวีเดินทางไปเพื่อจบชีวิตตัวเอง ฉันไม่สมควรอยู่ที่ดีหรอก, ที่รักของฉัน, คุณก็เหมือนกันนะ บนยอดเขาเหนือทะเลสาบนั้นราวกับเป็นสถานที่สมบูรณ์แบบสำหรับการร้องไห้ ฉันออกเดินทางอีกครั้ง, โดยมีแรงบันดาลใจของฉันตามไปด้วย โดย, มีคุณตามไปด้วยเสมอ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Taylor-swift-the-lakes-lyrics
----------------------------------- Bonus track เศร้าปนหวานของอัลบั้ม folklore เจ็บปวดแต่ก็งดงาม
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 18 สิงหาคม 2563 |
|
0 comments |
Last Update : 24 ตุลาคม 2565 20:09:44 น. |
Counter : 566 Pageviews. |
|
|
|