[แปลเพลง] Hello- Adele
Song- "Hello" Artist- Adele Album- 25 (2015)
Hello, it's me I was wondering if after all these years You'd like to meet, to go over everything They say that time's supposed to heal ya But I ain't done much healing สวัสดี, ฉันเองนะ ฉันสงสัยว่าหลังจากหลายปีที่ผ่านมา คุณคงได้พบเจอกับสิ่งต่างๆมามากมาย พวกเขาพูดว่าเวลาจะช่วยรักษาทุกอย่าง แต่ฉันคงยังไม่ได้รับการรักษานั้น
Hello, can you hear me? I'm in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I've forgotten how it felt before the world fell at our feet สวัสดี, คุณได้ยินฉันไหม? ฉันอยู่ ณ แคลิฟอร์เนียนึกถึงสิ่งที่พวกเราเคยเป็นเมื่อก่อนนี้ ยามเธอและฉันยังเป็นหนุ่มสาวและอิสระ ฉันลืมไปแล้วว่ามันรู้สึกอย่างไร ก่อนที่โลกทั้งใบจะสลายลงแทบเท้าของเรา
There's such a difference between us And a million miles ระหว่างเราทั้งสองช่างแตกต่างกันเหลือเกิน และห่างไกลจากกันและกัน
Hello from the other side I must've called a thousand times to tell you I'm sorry, for everything that I've done But when I call you never seem to be home คำทักทาย จากฉันอยู่ห่างไกล ฉันต้องร้องเรียกคุณเป็นพันๆครั้งเพื่อจะบอกคุณว่า ฉันขอโทษ, สำหรับทุกอย่างที่ฉันได้ทำไว้กับคุณ แต่เมื่อฉันเรียกหาคุณ ทุกอย่างมันก็ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
Hello from the outside At least I can say that I've tried to tell you I'm sorry, for breaking your heart But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore คำทักทาย จากฉันที่อยู่ด้านนอก อย่างน้อยฉันก็สามารถพูดได้ว่าฉันพยายามบอกกับคุณแล้วว่า ฉันขอโทษ, สำหรับการที่ฉันได้ทำร้ายหัวใจของคุณ แต่ไม่ต้องสนใจมันหรอก, มันชัดเจนอยู่แล้วว่าคุณไม่ได้สนใจมันอีกต่อไป
Hello, how are you? It's so typical of me to talk about myself I'm sorry, I hope that you're well Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened? สวัสดี, คุณเป็นอย่างไรบ้าง? มันเป็นเรื่องปกติสำหรับฉันเลยนะที่พูดกับตัวเองว่า ฉันขอโทษ, ฉันหวังว่าคุณจะดูแลตัวเองดีๆ คุณออกมาจากเมืองนั่นหรือยัง ที่ที่ไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย?
It's no secret That the both of us are running out of time มันไม่มีอะไรเป็นความลับแล้วล่ะ เพราะเวลาของเราทั้งสองคนนั้นหมดลงไปแล้ว
So Hello from the other side I must've called a thousand times to tell you I'm sorry, for everything that I've done But when I call you never seem to be home คำทักทาย จากฉันอยู่ห่างไกล ฉันต้องร้องเรียกคุณเป็นพันๆครั้งเพื่อจะบอกคุณว่า ฉันขอโทษ, สำหรับทุกอย่างที่ฉันได้ทำไว้กับคุณ แต่เมื่อฉันเรียกหาคุณ ทุกอย่างมันก็ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
Hello from the outside At least I can say that I've tried to tell you I'm sorry, for breaking your heart But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore คำทักทาย จากฉันที่อยู่ด้านนอก อย่างน้อยฉันก็สามารถพูดได้ว่าฉันพยายามบอกกับคุณแล้วว่า ฉันขอโทษ, สำหรับการที่ฉันได้ทำร้ายหัวใจของคุณ แต่ไม่ต้องสนใจมันหรอก, มันชัดเจนอยู่แล้วว่าคุณไม่ได้สนใจมันอีกต่อไป
Ooooohh, anymore Ooooohh, anymore Ooooohh, anymore Anymore โอ, ไม่อีกต่อไปแล้ว (x4)
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you I'm sorry, for everything that I've done But when I call you never seem to be home คำทักทาย จากฉันอยู่ห่างไกล ฉันต้องร้องเรียกคุณเป็นพันๆครั้งเพื่อจะบอกคุณว่า ฉันขอโทษ, สำหรับทุกอย่างที่ฉันได้ทำไว้กับคุณ แต่เมื่อฉันเรียกหาคุณ ทุกอย่างมันก็ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
Hello from the outside At least I can say that I've tried to tell you I'm sorry, for breaking your heart But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore คำทักทาย จากฉันที่อยู่ด้านนอก อย่างน้อยฉันก็สามารถพูดได้ว่าฉันพยายามบอกกับคุณแล้วว่า ฉันขอโทษ, สำหรับการที่ฉันได้ทำร้ายหัวใจของคุณ แต่ไม่ต้องสนใจมันหรอก, มันชัดเจนอยู่แล้วว่าคุณไม่ได้สนใจมันอีกต่อไป
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก //genius.com/note-8026981
---------------------------------------------------- กลับมาแล้วกับ Adele นึกว่าที่มีข่าวลือว่าจะมีเพลงปลายปีนี้จะเป็นแค่เรื่องโคมลอยเหมือนที่ผ่านมา แต่มันคือเรื่องจริง เปิดตัวด้วยเพลงแรกนี้ มันช่างสะกดฉันได้ดีมากๆ รักเลย
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัย ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ,ชี้แจง,แก้ไข เชิญได้ที่หลังไมค์คะ :)
Create Date : 23 ตุลาคม 2558 |
|
0 comments |
Last Update : 8 ตุลาคม 2559 23:14:44 น. |
Counter : 5912 Pageviews. |
|
|
|