[แปลเพลง] Cruel Summer - Taylor Swift
Song-"Cruel Summer"
Artist-Taylor Swift
Album-Lover (2019)


(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Fever dream high in the quiet of the night
You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it)
ในคืนที่เงียบงันนี้ความฝันอันเร่าร้อนกลับเพิ่มสูงขึ้น
คุณรู้ดีว่าฉันเสพติดมัน (โอ ใช่แล้ว, คุณพูดถูก, ฉันต้องการมัน)
บรรดา, หนุ่มๆแบดบอย, กับของเล่นราคาแพง
คุณรู้ดีว่าฉันซื้อมันมา (โอ, ใช่แล้ว, คุณพูดถูก, ฉันต้องการมัน)

Killing me slow, out the window
I'm always waiting for you to be waiting below
Devils roll the dice, angels roll their eyes
What doesn't kill me makes me want you more
มันทำลายฉันอย่างช้าๆ, เมื่อมองไปนอกหน้าต่าง
ฉันยังเฝ้ารอคุณเสมอ เพื่อได้เห็นคุณรออยู่ด้านล่างนั้น
ปีศาจต้องการเสี่ยงโชค, นางฟ้ากลับเบื่อหน่าย
สิ่งที่ฆ่าฉันไม่ตาย กลับยิ่งทำให้ฉันต้องการคุณมากขึ้น

And it's new, the shape of your body
It's blue, the feeling I've got
And it's ooh, whoa oh
It's a cruel summer
It's cool, that's what I tell 'em
No rules in breakable heaven
But ooh, whoa oh
It's a cruel summer
With you
และนี่มันคือความแปลกใหม่นะ, เรือนร่างของคุณน่ะ
ความรู้สึกที่ฉันมี, มันเป็นสีฟ้า
และมันก็ โอว, โว้ว โอ
นี่มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้ายเสียจริง
มันก็เจ๋งดีนะ, นี่คือสิ่งที่ฉันบอกพวกเขา
ไม่มีกฎเกณฑ์ใดๆในสรวงสวรรค์ที่พังทลายนี้หรอก
แต่ โอว, โว้ว โอ
นี่มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้ายเสียจริง
กับคุณน่ะนะ

Hang your head low in the glow of the vending machine
I'm not dying (Oh yeah, you're right, I want it)
We say that we'll just screw it up in these trying times
We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it)
แขวนคอของคุณไว้กับตู้กดน้ำที่ส่องแสงสว่างไปทั่ว
ฉันยังไม่ตายหรอกนะ (โอ ใช่แล้ว, คุณพูดถูก, ฉันต้องการมัน)
พวกเราต่างพูดว่าพวกเราทำมันพัง ทั้งๆที่พยายามจะแก้ไข
พวกเราไม่ได้พยายามอะไรหรอก ( โอ ใช่แล้ว, คุณพูดถูก, ฉันต้องการมัน)

So cut the headlights, summer's a knife
I'm always waiting for you just to cut to the bone
Devils roll the dice, angels roll their eyes
And if I bleed, you'll be the last to know
งั้นก็ตัดสายไฟหน้ารถเถอะ, ฤดูร้อนก็คือใบมีดนั้น
ฉันยังคงเฝ้ารอคุณ ให้คุณเข้ามาทำลายฉันอย่างสาหัสอยู่นะ
ปีศาจต้องการเสี่ยงโชค, นางฟ้ากลับเบื่อหน่าย
และถ้าฉันต้องเจ็บปวด, คุณจะเป็นคนสุดท้ายที่ได้รู้

Oh, it's new, the shape of your body
It's blue, the feeling I've got
And it's ooh, whoa oh
It's a cruel summer
It's cool, that's what I tell 'em
No rules in breakable heaven

But ooh, whoa oh
It's a cruel summer
With you
โอ, นี่มันคือความแปลกใหม่นะ, เรือนร่างของคุณน่ะ
ความรู้สึกที่ฉันมี, มันเป็นสีฟ้า
และมันก็ โอว, โว้ว โอ
นี่มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้ายเสียจริง
มันก็เจ๋งดีนะ, นี่คือสิ่งที่ฉันบอกพวกเขา
ไม่มีกฎเกณฑ์ใดๆในสรวงสวรรค์ที่พังทลายนี้หรอก
แต่ โอว, โว้ว โอ
นี่มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้ายเสียจริง
กับคุณน่ะนะ

I'm drunk in the back of the car
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Said, "I'm fine," but it wasn't true
I don't wanna keep secrets just to keep you
And I snuck in through the garden gate
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
And I scream, "For whatever it's worth
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
He looks up, grinning like a devil
ฉันเมาอยู่ด้านหลังของรถ
และร้องไห้เหมือนกับเด็กๆตอนกลับบ้านจากบาร์
พูดว่า"ฉันสบายดี" แต่มันไม่จริงเลยสักนิด
ฉันไม่อยากจะปิดซ่อนความลับเพียงเพราะอยากมีคุณหรอกนะ
และฉันแอบย่องเข้าไปผ่านประตูที่สวนหลังบ้าน
ในทุกค่ำคืนของฤดูร้อน เพียงเพื่อโชคชะตาของตัวเอง
(โอ)
และฉันตะโกนว่า "ฉันก็แค่อยากจะให้คุณรู้นะ ว่าฉันรักคุณ, และนี่ไม่ใช่เรื่องแย่ที่สุดเท่าที่คุณเคยได้ยินหรอกหรอ?"
เขาเงยหน้ามองมา, และยกยิ้มราวกับปีศาจ

It's new, the shape of your body
It's blue, the feeling I've got
And it's ooh, whoa oh
It's a cruel summer
It's cool, that's what I tell 'em
No rules in breakable heaven
But ooh, whoa oh
It's a cruel summer
With you
โอ, นี่มันคือความแปลกใหม่นะ, เรือนร่างของคุณน่ะ
ความรู้สึกที่ฉันมี, มันเป็นสีฟ้า
และมันก็ โอว, โว้ว โอ
นี่มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้ายเสียจริง
มันก็เจ๋งดีนะ, นี่คือสิ่งที่ฉันบอกพวกเขา
ไม่มีกฎเกณฑ์ใดๆในสรวงสวรรค์ที่พังทลายนี้หรอก
แต่ โอว, โว้ว โอ
นี่มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้ายเสียจริง
กับคุณน่ะนะ

I'm drunk in the back of the car
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Said, "I'm fine," but it wasn't true
I don't wanna keep secrets just to keep you
And I snuck in through the garden gate
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
And I scream, "For whatever it's worth
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
ฉันเมาอยู่ด้านหลังของรถ
และร้องไห้เหมือนกับเด็กๆตอนกลับบ้านจากบาร์
พูดว่า"ฉันสบายดี" แต่มันไม่จริงเลยสักนิด
ฉันไม่อยากจะปิดซ่อนความลับเพียงเพราะอยากมีคุณหรอกนะ
และฉันแอบย่องเข้าไปผ่านประตูที่สวนหลังบ้าน
ในทุกค่ำคืนของฤดูร้อน เพียงเพื่อโชคชะตาของตัวเอง
(โอ)
และฉันตะโกนว่า "ฉันก็แค่อยากจะให้คุณรู้นะ ว่าฉันรักคุณ, และนี่ไม่ใช่เรื่องแย่ที่สุดเท่าที่คุณเคยได้ยินหรอกหรอ?"


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Taylor-swift-cruel-summer-lyrics

-----------------------------------
หนึ่งในเพลงที่เรียกว่าเป็นที่พูดถึงมากที่เดียว ตั้งแต่ก่อนปล่อยอัลบั้มแล้ว จากคำใบ้ในเพลง you need to calm down (รอยสัก ellen)

และพอได้ฟังจริงๆ ก็ดีงามตามคาด มีกลิ่นไอความ Getaway Car นิดๆเหมือนกันนะ

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 25 สิงหาคม 2562
Last Update : 25 สิงหาคม 2562 13:53:40 น.
Counter : 1047 Pageviews.

0 comments
(โหวต blog นี้) 

BlogGang Popular Award#15



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
สิงหาคม 2562

 
 
 
 
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
26
27
28
29
30
 
All Blog