[แปลเพลง] SUBURBIA- Troye Sivan
Song - "SUBURBIA"
Artist- Troye Sivan
Album- Blue Neighborhood (2015)


The sun sets longer
Where I am from
Where dreams go to die
While having fun
The boys fix their cars and
Girls eat it up
Loving's so good when
Love is young
ดวงตะวันตกดินกินเวลายาวนาน
ณ ที่แห่งใดที่ฉันจากมา
ณ ที่แห่งไหนที่ความฝันอยากจะไปหา
ขณะที่เรามีความสุข
เด็กหนุ่มกำลังซ้อมรถของพวกเขาและ
เด็กสาวก็ดูน่ารักดี
ความรักเป็นเรื่องที่ดี เมื่อยาม
ความรักเริ่มก่อตัว

Yeah, there's so much history in these streets
And mama's good eats
Oh Wonder on repeat
There's so much history in my head
The people I've left
The ones that I've kept
ใช่, มีเรื่องราวต่างมากมายเกิดขึ้นบนถนนเหล่านี้
และคนที่รักก็ถูกกลืนกินไปด้วย
โอ้ สงสัยว่ามันคงจะเป็นประวัติศาสตร์ซ้ำรอย
มีเรื่องราวมากมายก่อขึ้นในหัวของฉัน
ผู้คนที่ผมทิ้งไว้เบื้องหลัง
มีเพียงอย่างเดียวที่ฉันพยายามรักษาเอาไว้

Have you heard me on the radio?
Did you turn it up?
On your blown-out stereo
In suburbia
Could be playing hide and seek from home
Can't replace my blood
Yeah, it seems I'm never letting go
Of suburbia
คุณได้ยินเสียงของผมที่ดังมาจากวิทยุใช่ไหม?
คุณได้เปิดมันหรือป่าว?
เครื่องเสียงของคุณที่คุณเคยเปิดมันน่ะ
ยามที่อยู่นอกเมืองนั่น
เราสามารถเล่นซ่อนหาในบ้านด้วยกันได้นะ
ผมไม่สามารถชดใช้สิ่งใดได้เลย
ใช่แล้ว, มันเหมือนกับว่าผมไม่สามารถไปจากที่นี่ได้
ออกไปจากนอกเมืองแห่งนี้

Swallow nostalgia
Chase it with lime
Better than dwelling
And chasing time
Missing occasions
I can't rewind
Can't help but feel I've lost what's mine
ต้องข่มความรู้สึก โหยหาอาลัยอาวรณ์
ออกตามหาบางสิ่ง
ก็ยังดีกว่าอยู่ในสถานที่แบบนี้
และวิ่งไล่ตามเวลา
แต่กลับเหมือนพลาดโอกาสบางอย่าง
แล้วผมไม่สามารถย้อนกลับไปได้
ทำอะไรไม่ได้เลยแต่รู้สึกเหมือนผมสูญเสียสิ่งที่เป็นของผมไปแล้ว

Yeah, there's so much history in these streets
And mama's good eats
Oh Wonder on repeat
There's so much history in my head
The people I've left
The ones that I've kept
ใช่, มีเรื่องราวต่างมากมายเกิดขึ้นบนถนนเหล่านี้
และคนที่รักก็ถูกกลืนกินไปด้วย
โอ้ สงสัยว่ามันคงจะเป็นประวัติศาสตร์ซ้ำรอย
มีเรื่องราวมากมายก่อขึ้นในหัวของฉัน
ผู้คนที่ผมทิ้งไว้เบื้องหลัง
มีเพียงอย่างเดียวที่ผมพยายามรักษาเอาไว้

Have you heard me on the radio?
Did you turn it up?
On your blown-out stereo
In suburbia
Could be playing hide and seek from home
Can't replace my blood
Yeah, it seems I'm never letting go
Of suburbia
คุณได้ยินเสียงของผมที่ดังมาจากวิทยุใช่ไหม?
คุณได้เปิดมันหรือป่าว?
เครื่องเสียงของคุณที่คุณเคยเปิดมันน่ะ
ยามที่อยู่นอกเมืองนั่น
เราสามารถเล่นซ่อนหาในบ้านด้วยกันได้นะ
ผมไม่สามารถชดใช้สิ่งใดได้เลย
ใช่แล้ว, มันเหมือนกับว่าผมไม่สามารถไปจากที่นี่ได้
ออกไปจากนอกเมืองแห่งนี้

They all say that nothing ever changes
Through the new lines that are on their faces
They all say that nothing ever changes
Through the new lines that are on their faces
พวกเขามักจะพูดกันว่าไม่มีอะไรที่เปลี่ยนไปหรอก
เดินทางผ่านเส้นทางใหม่ๆ มันปรากฎบนใบหน้าของพวกเขา
พวกเขามักจะพูดกันว่าไม่มีอะไรที่เปลี่ยนไปหรอก
เดินทางผ่านเส้นทางใหม่ๆ มันปรากฎบนใบหน้าของพวกเขา

Yeah, there's so much history in these streets
And mama's good eats
Oh Wonder on repeat
There's so much history in my head
The people I've left
The ones that I've kept
ใช่, มีเรื่องราวต่างมากมายเกิดขึ้นบนถนนเหล่านี้
และคนที่รักก็ถูกกลืนกินไปด้วย
โอ้ สงสัยว่ามันคงจะเป็นประวัติศาสตร์ซ้ำรอย
มีเรื่องราวมากมายก่อขึ้นในหัวของฉัน
ผู้คนที่ผมทิ้งไว้เบื้องหลัง
แต่มีเพียงอย่างเดียวที่ผมพยายามรักษาเอาไว้

Have you heard me on the radio?
Did you turn it up?
On your blown-out stereo
In suburbia
Could be playing hide and seek from home
Can't replace my blood
Yeah, it seems I'm never letting go
Of suburbia
คุณได้ยินเสียงของผมที่ดังมาจากวิทยุใช่ไหม?
คุณได้เปิดมันหรือป่าว?
เครื่องเสียงของคุณที่คุณเคยเปิดมันน่ะ
ยามที่อยู่นอกเมืองนั่น
เราสามารถเล่นซ่อนหาในบ้านด้วยกันได้นะ
ผมไม่สามารถชดใช้สิ่งใดได้เลย
ใช่แล้ว, มันเหมือนกับว่าผมไม่สามารถไปจากที่นี่ได้
ออกไปจากนอกเมืองแห่งนี้




แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
//genius.com/Troye-sivan-suburbia-lyrics

-----------------------------------
แปลยากจังแหะ บางประโยคอาจจะแปลกๆ
คิดว่ามันต้องมีนัยยะอะไรสักอย่างแน่ๆ
แต่ไม่อยากแปลแบบใส่ความคิดตัวเองมากเกินไป
กลัวว่ามันจะไม่ใช่

เพลงนี้เพราะดี สำหรับ Troye มีเพลงดีๆเยอะเลย แนะนำให้ฟังนะ

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์คะ



Create Date : 15 ธันวาคม 2558
Last Update : 8 ตุลาคม 2559 22:23:08 น.
Counter : 1883 Pageviews.

0 comments

Valentine's Month



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
ธันวาคม 2558

 
 
2
4
5
7
8
9
11
12
14
16
17
18
20
21
22
24
25
26
28
29
31
 
 
15 ธันวาคม 2558
All Blog