[แปลเพลง] Small Talk - Katy Perry
Song-"Small Talk" Artist-Katy Perry Album-************ Single (2019)
Isn't it strange that you used to know me? All the highs and lows and in-betweens And now you see me and just say, "Hey" Isn't it weird that you've seen me naked? We had conversations 'bout forever Now it's 'bout the weather‚ okay มันไม่แปลกหรอกหรอที่คุณครั้งหนึ่งเคยรู้จักฉันน่ะ? ทั้งในช่วงเวลาที่ดีและช่วงที่เลวร้ายเราก็ผ่านมาด้วยกัน และตอนนี้เวลาที่คุณเจอฉันกลับทักกันแค่ว่า "เฮ้" มันไม่ประหลาดหรอกหรอที่คุณเคยเห็นเรือนร่างของฉัน? พวกเราเคยวางแผนเรื่องในอนาคตไว้ด้วยกัน ตอนนี้กลับพูดคุยแค่สภาพอากาศ,เป็นยังไง
And I just can't believe We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime Now just memories We've gone from strangers to lovers to strangers Yeah และฉันไม่อยากเชื่อเลยจริงๆ ที่พวกเรานั้นเป็นคนแปลกหน้าที่กลายมาเป็นคนรักและก็กลับไปคนแปลกหน้าอีกครั้ง ตอนนี้ทั้งหมดมันก็แค่ความทรงจำ พวกเรานั้นเป็นคนแปลกหน้าที่กลายมาเป็นคนรักและก็กลับไปคนแปลกหน้าอีกครั้ง เย้
Acting like we never met Faking like we'd just forget We were lovers And now there's nothing left but small talk Had every inch of your skin There's nowhere your hands haven't been Ain't it funny? 'Cause now there's nothing left but small talk ทำเหมือนกับว่าเราไม่เคยเจอกันมาก่อน แสร้งทำเป็นว่าพวกเราลืมเรื่องทั้งหมดแล้ว พวกเราเคยเป็นคนรักกันนะ และตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ ทุกส่วนของร่างกายคุณ ที่ฉันเคยได้สัมผัส ไม่มีส่วนไหนบนเรือนร่างของฉันที่คุณไม่เคยลูบไล้มาก่อน มันไม่ตลดไปหน่อยหรอ? เพราะตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ
Isn't it wild that I know your weakness? And everybody at the party thinks That you're the best since sliced bread And isn't it awkward I got a new somebody? And honestly it'll probably be a while before we can just be friends มันไม่บ้าไปหน่อยหรอที่ฉันรู้จุดอ่อนของคุณน่ะ? และทุกคนในงานปาร์ตี้ต่างิดกัน ว่าคุณนั้นดีเลิศเกินใคร และมันไม่น่าอึดอัดไปหน่อยหรอที่ฉันคบคนใหม่แล้วน่ะ? และว่าตามตรงนะ มันก็อาจจะเป็นแบบนี้มาสักพัก ก่อนที่พวกเราเป็นแค่เพื่อนกันแล้วล่ะ
I just can't believe We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime Now just memories We've gone from strangers to lovers to strangers (Small talk) และฉันไม่อยากเชื่อเลยจริงๆ ที่พวกเรานั้นเป็นคนแปลกหน้าที่กลายมาเป็นคนรักและก็กลับไปคนแปลกหน้าอีกครั้ง ตอนนี้ทั้งหมดมันก็แค่ความทรงจำ พวกเรานั้นเป็นคนแปลกหน้าที่กลายมาเป็นคนรักและก็กลับไปคนแปลกหน้าอีกครั้ง (ทักทายกันสั้นๆ)
Acting like we never met Faking like we'd just forget We were lovers And now there's nothing left but small talk Had every inch of your skin There's nowhere your hands haven't been (Hands haven't been) Ain't it funny? 'Cause now there's nothing left but small talk ทำเหมือนกับว่าเราไม่เคยเจอกันมาก่อน แสร้งทำเป็นว่าพวกเราลืมเรื่องทั้งหมดแล้ว พวกเราเคยเป็นคนรักกันนะ และตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ ทุกส่วนของร่างกายคุณ ที่ฉันเคยได้สัมผัส ไม่มีส่วนไหนบนเรือนร่างของฉันที่คุณไม่เคยลูบไล้มาก่อน มันไม่ตลดไปหน่อยหรอ? เพราะตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ
Blah-blah-blah-blah Blah-blah-blah-blah Blah-blah-blah-blah Now there's nothing left but small talk Blah-blah-blah-blah (Nothing left‚ nothing left‚ baby) Blah-blah-blah-blah (Nah) Blah-blah-blah-blah (Oh no) Now there's nothing left but small talk บลา-บลา-บลา-บลา บลา-บลา-บลา-บลา บลา-บลา-บลา-บลา บลา-บลา-บลา-บลา ตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ บลา-บลา-บลา-บลา (ไม่มีอะไรเหลือแล้ว, ไม่เหลืออะไรอีกแล้ว, ที่รัก) บลา-บลา-บลา-บลา (ไม่มี) บลา-บลา-บลา-บลา (โอ ไม่นะ) ตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ
And I just can't believe We went from strangers to lovers to strangers และฉันไม่อยากเชื่อเลยจริง พวกเรานั้นเป็นคนแปลกหน้าที่กลายมาเป็นคนรักและก็กลับไปคนแปลกหน้าอีกครั้ง
Acting like we never met Faking like we'd just forget We were lovers And now there's nothing left but small talk Had every inch of your skin There's nowhere your hands haven't been (Oh) Ain't it funny? 'Cause now there's nothing left but small talk (Now there's nothing left but small talk) ทำเหมือนกับว่าเราไม่เคยเจอกันมาก่อน แสร้งทำเป็นว่าพวกเราลืมเรื่องทั้งหมดแล้ว พวกเราเคยเป็นคนรักกันนะ และตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ ทุกส่วนของร่างกายคุณ ที่ฉันเคยได้สัมผัส ไม่มีส่วนไหนบนเรือนร่างของฉันที่คุณไม่เคยลูบไล้มาก่อน (โอ) มันไม่ตลดไปหน่อยหรอ? เพราะตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ (ตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ)
Blah-blah-blah-blah Blah-blah-blah-blah (Blah-blah-blah) Blah-blah-blah-blah Now there's nothing left but small talk (Now there's nothing left) Blah-blah-blah-blah Blah-blah-blah-blah (Small talk) Blah-blah-blah-blah Now there's nothing left but small talk บลา-บลา-บลา-บลา บลา-บลา-บลา-บลา (บลา-บลา-บลา-บลา) บลา-บลา-บลา-บลา บลา-บลา-บลา-บลา ตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ บลา-บลา-บลา-บลา บลา-บลา-บลา-บลา (ทักทายกันสั้นๆ) บลา-บลา-บลา-บลา ตอนนี้กลับไม่เหลืออะไรเลยนอกจากคำทักทายสั้นๆ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Katy-perry-small-talk-lyrics
-----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 12 สิงหาคม 2562 |
Last Update : 12 สิงหาคม 2562 21:57:24 น. |
|
0 comments
|
Counter : 1305 Pageviews. |
|
|
|
|
| |