<<
สิงหาคม 2566
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
 
25 สิงหาคม 2566
 

[แปลเพลง] THE GIRLS - BLACKPINK

Song-“THE GIRLS”
Artist-BLACKPINK
Album-***********
Single(2023)



Li-Li-Lindgren (Hey!)
BLACKPINK in your area
(Ah-ah, ah-ah-ah-ah)
Don't mess with the girls, with the girls, with the girls (Hey!)
ลี-ลี-ลินด์เกรน (เฮ้!)
BLACKPINK ในพื้นที่ของคุณ
(อ่า-อา, อ่า-อา-อา-อา)
อย่าวุ่นวายกับพวกสาวๆ, กับพวกสาวๆ นะ, กับพวกสาวๆ เลยน่า (เฮ้!)

If ya with it, then I'm with it, get it started
Got no time for no itty-bitty parties
See the numbers and it's already charted
Run it up, run it up, oh-ooh
ถ้าคุณต้องการ, งั้นชั้นเอาด้วยสิ, มาเริ่มกันเลย
ไม่มีเวลาให้กับงานปาร์ตี้เล็กๆ พวกนี้หรอก
เห็นตัวเลขนั่นป่ะ มันกำลังไต่ชาร์ตขึ้นไปแล้วน่ะ
วิ่งตามไปสิ, วิ่งขึ้นไปเลย, โอ-โอว

See the, see the black rims, pink headlights
Bring the, bring the bags in, yeah, they all mine
Diamond-plated names bouncin' on our necklines
Light it up, light up, oh-ooh
นี่มอง, เห็นขอบล้อสีดำ, กับพาดหัวสีชมพูดนั่นมั้ย
เอามา, เอากระเป๋ามาให้ทีสิ, ใช่, ของชั้นหมดนั่นแหละ
สร้อยหรูหราฝังเพชรที่ประดับอยู่บนลำคอของเรา
แวววับขึ้นอีก, วิบวับสุดๆ, โอ-โอว

Vroom vroom, better get out of the way
Comin' through, through, everybody know the name
Hear the boom boom, 'bout to hit you with the bass
From the front to the back, I'ma put it in your face
วู้ม วู้ม, รบกวนช่วยหลบไปข้างทางหน่อยค่า
ขอผ่านทาง, ล่ะนะ, ทุกคนรู้จักชื่อของชั้นดีอยู่แล้วนี่น่า
ได้ยินเสียงบู้ม บู้ม, กำลังจะทุบคุณด้วยทำนองที่เจ๋งสุดๆ
ตั้งแต่ด้านหน้าจรดด้านหลัง, ชั้นจะวางไว้ตรงหน้าของคุณนี่แหละ

Live fast, we do it like that
And we don't lie, we born to be mad
Better come right or never come back
Don't mess with the girls, with the girls, with the girls
Stop sign, we're burnin' it down
Better watch out, we comin' in loud
Bang, bang, just playin' around
Don't mess with the girls, with the girls, with the girls (Hey!)
ชีวิตโลดโผน, พวกเราทำกันแบบนั้นแหละ
และพวกเราไม่โกหกนะ, พวกเราเกิดมาเพื่อบ้าคลั่งล่ะ
จะดีมากถ้าตามชั้นมาหรือไม่ก็ไสหัวไปไกลๆ ซะ
อย่าวุ่นวายกับพวกสาวๆ, กับพวกสาวๆ นะ, กับพวกสาวๆ เลยน่า
ป้ายบอกให้หยุด, พวกเราจะเผามันทิ้งไปให้หมด
จะดีมากถ้าจับดูไว้, พวกเราเสียงดังมากนะบอกเลย
ปัง, ปัง, แค่ทำเป็นเล่นเท่านั้นแหละ
อย่าวุ่นวายกับพวกสาวๆ, กับพวกสาวๆ นะ, กับพวกสาวๆ เลยน่า (เฮ้!)

Don't mess with the girls, with the girls, with the girls
อย่าวุ่นวายกับพวกสาวๆ, กับพวกสาวๆ นะ, กับพวกสาวๆ เลยน่า

Mess with us, you messed up (Up)
You so messy, dress up
Catch up, pedal to the metal, get it, rev up
You never, we now and next up
BP on repeat, we heat like tiki, waikiki
Really believe you can beat me?
Believe me, we be like kiki
Take it easy (Easy), take a breath (Take a breath)
You mess around (Mess around), we make a mess
Say less, yes, and that ain't just a flex
Paved the way and busted left
If we left, there's nothing left
But the rest, what a mess
มายุ่งกับพวกเรา, คุณจะซวยเอาน่า (สุดๆ)
คุณดูวุ่นวายนะ, มีสติหน่อยสิ
ตามให้ทันล่ะ, เหยียบคันเร่งเลย, เร็วเข้า, เร็วหน่อย
คุณไม่มีวันหรอก, พวกเราตอนนี้น่ะ และเชิญคนต่อไปเลย
เปิดเพลง BP ซ้ำๆ, พวกเราลัลลาเหมือน *tiki, waikiki
นี่คิดจริงๆ หรอว่าคุณจะล้มชั้นได้น่ะ?
เชื่อชั้นเถอะ, พวกเราเหมือนกับ kiki นั่นแหละ
ใจเย็นๆ นะ (สบายๆ), สูดหายใจเข้าลึกๆ (แล้วผ่อนคลายซะนะ)
คุณนี่ไม่จริงจังซะเลย (ทำเป็นเล่นๆ), คงเพราะพวกเรานี่แหละ
ไม่ต้องพูด, ใช่แล้ว, นั่นไม่ใช่เรื่องน่าโอ้อวดเลยนะ
ปูทางไว้ให้แล้วที่เหลือก็แค่ตามมาแค่นั้นเอง
ถ้าพวกเราจากไป, คงไม่มีอะไรเหลือแล้วแหละ
แต่นอกเหนือจากนี้, วุ่นวายซะจริงเชียว

Live fast, we do it like that
And we don't lie, we born to be mad
Better come right or never come back
Don't mess with the girls, with the girls, with the girls
Stop sign, we're burnin' it down
Better watch out, we comin' in loud
Bang, bang, just playin' around
Don't mess with the girls, with the girls, with the girls (Hey!)
ชีวิตโลดโผน, พวกเราทำกันแบบนั้นแหละ
และพวกเราไม่โกหกนะ, พวกเราเกิดมาเพื่อบ้าคลั่งล่ะ
จะดีมากถ้าตามชั้นมาหรือไม่ก็ไสหัวไปไกลๆ ซะ
อย่าวุ่นวายกับพวกสาวๆ, กับพวกสาวๆ นะ, กับพวกสาวๆ เลยน่า
ป้ายบอกให้หยุด, พวกเราจะเผามันทิ้งไปให้หมด
จะดีมากถ้าจับดูไว้, พวกเราเสียงดังมากนะบอกเลย
ปัง, ปัง, แค่ทำเป็นเล่นเท่านั้นแหละ
อย่าวุ่นวายกับพวกสาวๆ, กับพวกสาวๆ นะ, กับพวกสาวๆ เลยน่า (เฮ้!)

Don't mess with the girls, with the girls, with the girls
อย่าวุ่นวายกับพวกสาวๆ, กับพวกสาวๆ นะ, กับพวกสาวๆ เลยน่า

แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Blackpink-the-girls-lyrics
-----------------------------------
หมายเหตุ
* tiki, waikiki =  งานสามวันบนเกาะ O'ahu ของ Honolulu ภายในงานมีการแสดงดนตรีสด, การแสดง luʻaus, การประชุมสัมมนา, การแข่งขันค็อกเทล แผงขายของในท้องถิ่น และอื่นๆ อีกมากมาย ปีนี้งานจะจัดขึ้นในวันที่ 25 ถึง 27 สิงหาคม ซึ่งเป็นวันเดียวกับการเปิดตัวเพลงนี้บนแพลตฟอร์มสตรีมเพลง


หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ




 

Create Date : 25 สิงหาคม 2566
0 comments
Last Update : 25 สิงหาคม 2566 20:53:09 น.
Counter : 3646 Pageviews.

 

My Style Is 1D(5)
 
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]




I ❤ T-Swift & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Taylor Swift to Midnight
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
[Add My Style Is 1D(5)'s blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com