[แปลเพลง] Just One Yesterday - Fall Out Boy (Ft. Foxes)
Song-"Just One Yesterday" (feat. Foxes) Artist-Fall Out Boy Album- "Save Rock And Roll" (2013)
I thought of angels Choking on their halos Get them drunk on rose water See how dirty I can get them Pulling out their fragile teeth And clip their tiny wings ข้านึกถึงเหล่าเทวดา ต้องทนทรมานหายใจไม่ออกเพราะวงแหวนของตัวเอง ปล่อยให้พวกเขาเมามายกับน้ำสีดอกกุหลาบ ดูสิว่าข้าสามารถทำให้เหล่าเทวดาแปดเปื้อนได้ขนาดไหน ดึงกระชากซี่ฟันผุๆออกจากปากของพวกเขา และก็เลื่อยเอาปีกเล็กๆนั่นออกไปด้วย
Anything you say can and will be held against you So only say my name It will be held against you Anything you say can and will be held against you So only say my name อะไรก็ตามที่เจ้ากำลังเอ่ยออกมามันจะสามารถนำมาทำร้ายเจ้าได้ทุกเมื่อ เพราะฉะนั้นเอ่ยเพียงนามของข้าสิ มันจะถูกนำมาทำร้ายตัวเจ้าเอง ทุกอย่างที่เจ้าพูดออกมามันจะถูกนำมาใช้ทำร้ายตัวของเจ้า เพราะฉะนั้นจงเอ่ยเพียงนามของข้าเท่านั้น
If heaven's grief brings hell's rain Then I'd trade all my tomorrows for just one yesterday (I know I'm bad news) For just one yesterday (I saved it all for you) Oh, I want to teach you a lesson in the worst kind of way Still I'd trade all my tomorrows for just one yesterday (I know I'm bad news) For just one yesterday (I saved it all for you) For just one yesterday หากความโศกศัลย์ของสรวงสรรค์ทำให้สายฝนจากนรกหลั่งออกมาได้ล่ะก็ งั้นข้าจะขอแลกทุกวันพรุ่งนี้ของข้าเพียงเพื่อวันวานแค่วันเดียว (ฉันรู้ฉันคือความเลวร้าย) เพียงแค่วันเดียวเท่านั้น (ฉันเก็บทั้งหมดไว้เพื่อคุณ) โอ, ข้าจะสอนเจ้าถึงบทเรียนด้วยวิธีอันแสนโหดร้ายที่เจ้าจะไม่มีวันลืม ยังไงเสียข้าก็จะขอแลกทุกวันพรุ่งนี้ของข้าเพียงเพื่อวันวานแค่วันเดียว (ฉันรู้ฉันคือความเลวร้าย) เพียงแค่วันเดียวเท่านั้น (ฉันเก็บทั้งหมดไว้เพื่อเธอ) เพื่อวันวานเพียงวันเดียว
Letting people down is my thing, baby Find yourself a new gig This town ain't big enough for two of us I don't have the right name Or the right looks But I have twice the heart สร้างหายนะให้กับผู้คนคืองานถนัดของข้าเลยล่ะ, ที่รัก มองหาสิ่งที่เจ้าสนใจใหม่ๆไว้ด้วยสิ เพราะว่าเมืองนี้มันไม่ยิ่งใหญ่พอสำหรับเจ้าและข้า ข้าไม่มีนามแท้จริง หรือรูปลักษณ์น่าจดจำหรอก แต่ข้านั้นมันหัวใจแบ่งเป็นสองดวง
Anything you say can and will be held against you So only say my name It will be held against you Anything you say can and will be held against you So only say my name (name) อะไรก็ตามที่เจ้ากำลังเอ่ยออกมามันจะสามารถนำมาทำร้ายเจ้าได้ทุกเมื่อ เพราะฉะนั้นเอ่ยเพียงนามของข้าสิ มันจะถูกนำมาทำร้ายตัวเจ้าเอง ทุกอย่างที่เจ้าพูดออกมามันจะถูกนำมาใช้ทำร้ายตัวของเจ้า เพราะฉะนั้นจงเอ่ยเพียงนามของข้าเท่านั้น (นามของข้า)
If heaven's grief brings hell's rain Then I'd trade all my tomorrows for just one yesterday (I know I'm bad news) For just one yesterday (I saved it all for you) I want to teach you a lesson in the worst kind of way Still I'd trade all my tomorrows for just one yesterday (I know I'm bad news) For just one yesterday (I saved it all for you) For just one yesterday หากความโศกศัลย์ของสรวงสรรค์ทำให้สายฝนจากนรกหลั่งออกมาได้ล่ะก็ งั้นข้าจะขอแลกทุกวันพรุ่งนี้ของข้าเพียงเพื่อวันวานแค่วันเดียว (ฉันรู้ฉันคือความเลวร้าย) เพียงแค่วันเดียวเท่านั้น (ฉันเก็บทั้งหมดไว้เพื่อคุณ) โอ, ข้าจะสอนเจ้าถึงบทเรียนด้วยวิธีอันแสนโหดร้ายที่เจ้าจะไม่มีวันลืม ยังไงเสียข้าก็จะขอแลกทุกวันพรุ่งนี้ของข้าเพียงเพื่อวันวานแค่วันเดียว (ฉันรู้ฉันคือความเลวร้าย) เพียงแค่วันเดียวเท่านั้น (ฉันเก็บทั้งหมดไว้เพื่อเธอ) เพื่อวันวานเพียงวันเดียว
If I spilled my guts The world would never look at you the same way And now I'm here to give you all my love So I can watch your face as I take it all away, away, away, ay, ay หากวันหนึ่งความกล้าของฉันมันล้นทะลักออกมา โลกทั้งใบคงไม่มีทางมองเห็นเธอเป็นเช่นเดิมอีกต่อไป และเวลานี้ฉันอยู่ที่นี่เพื่อมอบความรักทั้งหมดให้กับเธอ และฉันจะได้จ้องมองใบหน้าของเธอ ขณะที่ฉันแย่งชิงทุกอย่างมาจากเธอ, เอามา, เอามาจากเธอ
If heaven's grief brings hell's rain Then I'd trade all my tomorrows for just one yesterday (I know I'm bad news) For just one yesterday (I saved it all for you) I want to teach you a lesson in the worst kind of way Still I'd trade all my tomorrows for just one yesterday (I know I'm bad news) For just one yesterday (I saved it all for you) For just one yesterday หากความโศกศัลย์ของสรวงสรรค์ทำให้สายฝนจากนรกหลั่งออกมาได้ล่ะก็ งั้นข้าจะขอแลกทุกวันพรุ่งนี้ของข้าเพียงเพื่อวันวานแค่วันเดียว (ฉันรู้ฉันคือความเลวร้าย) เพียงแค่วันเดียวเท่านั้น (ฉันเก็บทั้งหมดไว้เพื่อคุณ) โอ, ข้าจะสอนเจ้าถึงบทเรียนด้วยวิธีอันแสนโหดร้ายที่เจ้าจะไม่มีวันลืม ยังไงเสียข้าก็จะขอแลกทุกวันพรุ่งนี้ของข้าเพียงเพื่อวันวานแค่วันเดียว (ฉันรู้ฉันคือความเลวร้าย) เพียงแค่วันเดียวเท่านั้น (ฉันเก็บทั้งหมดไว้เพื่อเธอ) เพื่อวันวานเพียงวันเดียว
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://www.azlyrics.com/lyrics/falloutboy/justoneyesterday.html ----------------------------------- หนึ่งในเพลงโปรดจากวง Fall Out Boy ออกมานานแล้วล่ะ เป็นเพลงที่ชอบทั้งเพลง นักร้องและ เอ็มวีเลยค่ะ
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 29 ตุลาคม 2560 |
Last Update : 30 ตุลาคม 2560 20:30:56 น. |
|
0 comments
|
Counter : 2822 Pageviews. |
|
|
|
|
| |