[แปลเพลง] Take On The World - You Me At Six
Song-"Take On The World" Artist-You Me At Six Album- Night People (2017)
Just say the word, we'll take on the world Just say you're hurt, we'll face the worst Oh แค่เพียงบอกมา, พวกเราจะผ่านมันไปได้ แค่บอกว่าคุณเจ็บปวด, พวกเราจะเผชิญหน้ากับมันด้วยกัน
I can see, see the pain in your eyes Oh, believe, believe me and I have tried No, I won't, I won't pretend to know what you've been through You should know, I wish it was me, not you ผมเห็นแล้ว, มองเห็นความเจ็บปวดผ่านนัยน์ตาของคุณ โอ, เชื่อเถอะ, เชื่อผมนะและผมพยายามแล้วจริงๆ ไม่, ผมจะไม่, ผมจะไม่แสร้งทำเป็นว่าผมรับรู้ว่าคุณผ่านอะไรมาบ้าง คุณควรรู้ไว้, ว่าผมหวังว่าจะเป็นตัวผมเองมากกว่า, ไม่ใช่คุณเลย
And just say the word, we'll take on the world Just say you're hurt, we'll face the worst Nobody knows you the way that I know you Look in my eyes. I will never desert you. And just say the word, we'll take on the world แค่เพียงบอกมา, พวกเราจะผ่านมันไปได้ แค่บอกว่าคุณเจ็บปวด, พวกเราจะเผชิญหน้ามันด้วยกัน ไม่มีใครเข้าใจตัวคุณได้มากเท่าผมอีกแล้วนะ มองตาผมสิ, ผมจะไม่มีวันทิ้งคุณแน่นอน แค่เพียงคุณบอกผมมา, เราจะผ่านเรื่องราวพวกนี้ไปได้พร้อมกัน
And it's the fight, and the fight of our lives You and Iwe were made to thrive And I am your future, I am your past Never forget we were built to last Step out of the shadows and into my life Silence the voices that haunt you inside และมันคือการต่อสู้, การต่อสู้ของชีวิตของเราเอง คุณและผม -- พวกเราถูกสร้างมาเพื่อความผ่านอุปสรรค และผมจะเป็นทั้งอนาคตของคุณ, และอดีตของคุณ อย่าลืมสิว่าพวกเราจะไม่มีแยกจากกัน เดินออกมาจากเงามืดนั่นเถอะ และก้าวเข้ามาในชีวิตผมคนนี้ หยุดเสียงร้องที่มันดังอยู่ในความคิดของคุณได้แล้วนะ
And just say the word, we'll take on the world Just say you're hurt, we'll face the worst Nobody knows you the way that I know you Look in my eyes, I will never desert you. And just say the word, we'll take on the world, we'll take on the world แค่เพียงบอกมา, พวกเราจะผ่านมันไปได้ แค่บอกว่าคุณเจ็บปวด, พวกเราจะเผชิญหน้ามันด้วยกัน ไม่มีใครเข้าใจตัวคุณได้มากเท่าผมอีกแล้วนะ มองตาผมสิ, ผมจะไม่มีวันทิ้งคุณแน่นอน แค่เพียงคุณบอกผมมา, เราจะผ่านเรื่องราวพวกนี้ไปได้พร้อมกัน
And nobody knows you the way that I know you And nobody knows you the way that I know you We'll fight, we'll crawl into the night Our world. We'll go with you by my side The calm, the storm, we'll face it all และไม่มีใครเข้าใจตัวคุณได้มากเท่าผมอีกแล้วนะ และไม่มีใครรู้จักตัวตนคุณได้มากเท่าผมอีกแล้ว พวกเราจะต่อสู้, พวกเราจะค่อยๆคลานข้ามผ่านค่ำคืนแห่งความมืดมิด โลกของเรา พวกเราจะไปที่ไหนก็ได้ขอแค่มีคุณข้างกายของผม ความสงบนิ่ง, พายุกระหน่ำ, ไม่มีทางทำให้เราหวั่นไหวได้หรอก
And just say the word, we'll take on the world And nobody knows you the way that I know you Look in my eyes, I will never desert you. And just say the word, we'll take on the world, we'll take on the world แค่เพียงบอกมา, พวกเราจะผ่านมันไปได้ แค่บอกว่าคุณเจ็บปวด, พวกเราจะเผชิญหน้ามันด้วยกัน ไม่มีใครเข้าใจตัวคุณได้มากเท่าผมอีกแล้วนะ มองตาผมสิ, ผมจะไม่มีวันทิ้งคุณแน่นอน แค่เพียงคุณบอกผมมา, เราจะผ่านเรื่องราวพวกนี้ไปได้พร้อมกัน
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://www.azlyrics.com/lyrics/youmeatsix/takeontheworld.html ----------------------------------- ส่วนตัวได้ฟังเพลงนี้ จากตอนจบจากซีรีย์เดอะ แวมไพร์ ไดอารี่ค่ะ ฟังแค่แวบเดียวแต่ว่ารู้สึกชอบเลยอยากลองแปลให้ทุกคนได้อ่าน
พูดถึงซี่รีย์เรื่อง TVD ส่วนตัวเริ่มดูเพราะชอบหนุ่ม Ian ค่ะ และพอเริ่มดูก็ต้องดูต่อไปเรื่อยๆ สนุกดีค่ะ อาจมีช่วยเนื่อยๆ แต่รวมๆแล้วก็โอเค และตอนจบก็เลือกคู่ได้ถูกใจเราด้วย (ฮา)
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 16 ตุลาคม 2560 |
|
0 comments |
Last Update : 16 ตุลาคม 2560 18:08:06 น. |
Counter : 5113 Pageviews. |
|
|
|