[แปลเพลง] If The World Was Ending - JP Saxe (Ft. Julia Micharls)
Song-"If The World Was Ending" (Ft. Julia Michaels) Artist-JP Saxe Album-Hold It Together (2020)
I was distracted and in traffic I didn't feel it when the earthquake happened But it really got me thinkin', were you out drinkin'? Were you in the living room, chillin', watchin' television? It's been a year now, think I've figured out how How to let you go and let communication die out ผมกำลังคิดฟุ้งซ่านและติดอยู่บนถนน ผมไม่รู้สึกอะไรเลยตอนที่เกิดเหตุแผ่นดินไหว แต่มันทำให้ผมฉุกคิดขึ้นได้, ว่าคุณออกไปดื่มรึป่าวนะ? หรือคุณกำลังนั่งอยู่ที่ห้องนั่งเล่น, สบายๆ ดูรายการทีวีอยู่กันแน่? มันก็ผ่านมาปีหนึ่งแล้วล่ะ, คิดว่าผมรู้แล้วว่าจะต้องทำไง ทำยังไงถึงจะปล่อยคุณไปได้ และทิ้งทุกการติดต่อเคยมีไว้
I know, you know, we know you weren't Down for forever and it's fine I know, you know, we know we weren't Meant for each other and it's fine ผมรู้, คุณก็รู้, พวกเราทั้งคู่รับรู้ว่าคุณอาจไม่ เกิดมาเพื่ออยู่คนเดียวตลอดไป และมันไม่เป็นไร ผมรู้, คุณก็รู้, พวกเราทั้งคู่รับรู้ว่าพวกเราอาจไม่ ได้เกิดมาเพื่อกันและกัน และมันไม่เป็นไรเลย
But if the world was ending, you'd come over, right? You'd come over and you'd stay the night Would you love me for the hell of it? All our fears would be irrelevant If the world was ending, you'd come over, right? The sky'd be falling and I'd hold you tight And there wouldn't be a reason why We would even have to say goodbye If the world was ending, you'd come over, right? Right? If the world was ending, you'd come over, right? Right? แต่ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? คุณจะมาหากันและคุณจะนอนค้างอยู่ที่นี่ คุณจะรักผมให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ใช่ไหม? ความกลัวของเรามันก็แค่เรื่องไร้สาระ แต่ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? หากท้องฟ้ากำลังถล่มลงมา, และผมจะโอบกอดคุณไว้ให้แน่นที่สุด และมันจะไม่มีเหตุผลแล้วว่าทำไม พวกเราจะไม่มีวันเอ่ยคำลาต่อกันอีกแล้ว ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม, ใช่ไหม? ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม, ใช่ไหม?
I tried to imagine your reaction It didn't scare me when the earthquake happened But it really got me thinkin', the night we went drinkin' Stumbled in the house and didn't make it past the kitchen Ah, it's been a year now, think I've figured out how How to think about you without it rippin' my heart out ฉันพยายามจะจินตนาการถึงท่าทีของคุณ ฉันไม่ได้กลัวหรอกนะตอนที่เกิดเหตุแผ่นดินไหว แต่มันทำให้ฉันฉุกคิดขึ้นได้, ในคืนนั้นที่เราดื่มด้วยกัน เดินสะดุดของในบ้าน และแทบจะเดินไปไม่ถึงห้องครัว อ่า, มันก็ผ่านมาเป็นปีแล้วนะ, คิดว่าฉันรู้แล้วว่าจะทำยังไง ทำยังไงให้คิดถึงคุณโดยที่ไม่รู้สึกว่าหัวใจของฉันนั้นเจ็บปวด
And I know, you know, we know you weren't Down for forever and it's fine I know, you know, we know we weren't Meant for each other and it's fine ผมรู้, คุณก็รู้, พวกเราทั้งคู่รับรู้ว่าคุณอาจไม่ เกิดมาเพื่ออยู่คนเดียวตลอดไป และมันไม่เป็นไร ผมรู้, คุณก็รู้, พวกเราทั้งคู่รับรู้ว่าพวกเราอาจไม่ ได้เกิดมาเพื่อกันและกัน และมันไม่เป็นไรเลย
But if the world was ending, you'd come over, right? You'd come over and you'd stay the night Would you love me for the hell of it? All our fears would be irrelevant If the world was ending, you'd come over, right? Sky'd be falling while I hold you tight No, there wouldn't be a reason why We would even have to say goodbye If the world was ending, you'd come over, right? You'd come over, right? You'd come over, you'd come over, you'd come over, right? แต่ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? คุณจะมาหากันและคุณจะนอนค้างอยู่ที่นี่ คุณจะรักผมให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ใช่ไหม? ความกลัวของเรามันก็แค่เรื่องไร้สาระ แต่ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? ท้องฟ้ากำลังถล่มลงมา ขณะที่ผมกำลังโอบกอดคุณแน่น ไม่, มันจะไม่มีเหตุผลแล้วว่าทำไม พวกเราจะไม่มีวันเอ่ยคำลาต่อกันอีกแล้ว ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม, ใช่ไหม? คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม?
I know, you know, we know you weren't Down for forever and it's fine I know, you know, we know we weren't Meant for each other and it's fine ผมรู้, คุณก็รู้, พวกเราทั้งคู่รับรู้ว่าคุณอาจไม่ เกิดมาเพื่ออยู่คนเดียวตลอดไป และมันไม่เป็นไร ผมรู้, คุณก็รู้, พวกเราทั้งคู่รับรู้ว่าพวกเราอาจไม่ ได้เกิดมาเพื่อกันและกัน และมันไม่เป็นไรเลย
But if the world was ending, you'd come over, right? You'd come over and you'd stay the night Would you love me for the hell of it? All our fears would be irrelevant If the world was ending, you'd come over, right? The sky'd be falling while I hold you tight No, there wouldn't be a reason why We would even have to say goodbye If the world was ending, you'd come over, right? You'd come over, you'd come over, you'd come over, right? แต่ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? คุณจะมาหากันและคุณจะนอนค้างอยู่ที่นี่ คุณจะรักผมให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ใช่ไหม? ความกลัวของเรามันก็แค่เรื่องไร้สาระ แต่ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? หากท้องฟ้ากำลังถล่มลงมา, และผมจะโอบกอดคุณไว้ให้แน่นที่สุด และมันจะไม่มีเหตุผลแล้วว่าทำไม พวกเราจะไม่มีวันเอ่ยคำลาต่อกันอีกแล้ว ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม, ใช่ไหม? คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม? คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม?
Hmm If the world was ending, you'd come over, right? ฮืมม ถ้าโลกใบนี้กำลังจะสิ้นสลาย, คุณจะมาหากัน, ใช่ไหม?
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Jp-saxe-if-the-world-was-ending-lyrics -----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 02 เมษายน 2563 |
Last Update : 3 มิถุนายน 2566 21:08:07 น. |
|
0 comments
|
Counter : 2493 Pageviews. |
|
|
|
|
| |