[แปลเพลง] Past Lives - BØRNS
Song-Past Lives Artist-BØRNS Album-Dopamine [Target Exclusive Deluxe Edition] (2015)
(Ooh, ooh, ooh) (โอว, โอว, โอว)
Past lives couldn't ever hold me down Lost love is sweeter when it's finally found I've got the strangest feelin' This isn't our first time around Past lives couldn't ever come between us Sometimes the dreamers finally wake up Don't wake me, I'm not dreamin' Don't wake me, I'm not dreamin' ชีวิตในอดีตไม่อาจจะฉุดรั้งผมให้ตกต่ำลงได้หรอก สูญเสียความรักคือความสุขสมในตอนที่สุดท้ายเราได้พบเจอกัน ความรู้สึกแปลกๆ กำลังก่อตัวขึ้น นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่พวกเราเจอกันแน่ๆ ชีวิตในอดีตไม่อาจเข้ามาแทรกระหว่างเราได้หรอก บางครั้งคนช่างฝันสุดท้ายก็ต้องตื่นขึ้นมา อย่าปลุกผมนะ, ผมไม่ได้ฝันอยู่ล่ะ ไม่ต้องปลุกผมแล้ว, ผมตื่นเต็มตาเลย
All my past lives, they got nothin' on me *Golden eagle, you're the one and only flying high Through the cities in the sky I'll take you way back, countless centuries Don't you remember that you were meant to be My Queen of Hearts, meant to be my love? ชีวิตในอดีตทั้งหมดของผม, พวกมันไม่มีผลอะไรต่อผมแล้วล่ะ ราวกับอินทรีสีทองสง่า, คุณคือสิ่งแรกและสิ่งเดียวที่โบยบินสูงสุด วนผ่านท้องฟ้ารอบๆ เมืองแห่งนี้ ผมจะพาคุณย้อนกลับไป, นับศตวรรษไม่ถ้วนเลยทีเดียว คุณจำไม่ได้เลยหรอว่าคุณน่ะมีความหมายกับผมขนาดไหน ราชินีหนึ่งเดียวในใจของผม, เกิดมาเพื่อเป็นคนรักของผม?
Through all of my lives I'd never thought I'd wait so long for you The timin' is right The stars are aligned ตลอดทั้งชีวิตของผม ผมไม่คิดมาก่อนเลยว่าผมต้องรอคอยคุณนานขนาดนี้ ช่วงเวลาที่เหมาะสม ดวงดาวเรียงตัวถูกต้อง
So save that heart for me 'Cause girl, you know that you're my destiny (D-destiny) Swear to the moon, the stars, the sons and the daughters Our love is deeper than the oceans of water เพราะงั้นเก็บหัวใจนั้นไว้ให้ผมด้วยนะ เพราะที่รัก, คุณรู้อยู่แล้วนี่ว่าคุณคือโชคชะตาของผม (พรหม-ลิขิต) สาบานต่อหน้าดวงจันทรา, ดาราแพรวพราว, ลูกชายและลูกสาว ความรักของเราล้ำลึกยิ่งกว่าผืนมหาสมุทรเสียอีก
(Hurry) I need you now, I've waited oh so long, yeah (Baby love) I need you now, I've waited oh so long (เร็วเข้าสิ) ผมต้องการคุณตอนนี้, ผมรอคอย โอ นานแล้วนะ, เย้ (ที่รักครับ) ผมต้องการคุณตอนนี้เลย, ผมรอคุณ โอ นานมาแล้ว,
Passin' seasons, empty bottles of wine My ancient kingdom came crashing down without you Baby, child, I'm lost without your love Oh, *diamond sparrow, my moonlit majesty You know I need you, come flying back to me ฤดูกาลผ่านพ้นไป, ขวดไวน์วางเปล่าขวดแล้วขวดแล้ว อาณาจักรโบราณของผมพังทลายลงโดยไม่มีคุณนะ ที่รัก, ครับ, ผมหลงทางเมื่อไม่มีความรักจากคุณล่ะ โอ, ราวกับนกกระจอกสวมเพชร, แสงจันทร์แสนสง่างามของผม คุณรู้ดีิอยู่แล้วว่าผมต้องการคุณ, บินกลับมาหาผมด้วยเถอะนะ
Through all of my lives I'd never thought I'd wait so long for you The timin' is right The stars are aligned ตลอดทั้งชีวิตของผม ผมไม่คิดมาก่อนเลยว่าผมต้องรอคอยคุณนานขนาดนี้ ช่วงเวลาที่เหมาะสม ดวงดาวเรียงตัวถูกต้อง
So save that heart for me 'Cause girl, you know that you're my destiny (D-destiny) Swear to the moon, the stars, their sons and their daughters Our love is deeper than the oceans of water Save that heart for me And girl, I'll give you everything you need (Everything you need) Here's to our past lives, our mothers and fathers Our love is deeper than the oceans of water เพราะงั้นเก็บหัวใจนั้นไว้ให้ผมด้วยนะ เพราะที่รัก, คุณรู้อยู่แล้วนี่ว่าคุณคือโชคชะตาของผม (พรหม-ลิขิต) สาบานต่อหน้าดวงจันทรา, ดาราแพรวพราว, ลูกชายและลูกสาว ความรักของเราล้ำลึกยิ่งกว่าผืนมหาสมุทรเสียอีก เก็บหัวใจนั้นไว้ให้ผมด้วยนะ และที่รัก, ผมยอมมอบทุกอย่างที่คุณต้องการ, (ทุกอย่างที่คุณต้องการ) นี่แหละคือชีวิตในอดีตของเรา, มารดาและบิดาของเรา ความรักของเราล้ำลึกยิ่งกว่าผืนมหาสมุทรเสียอีก
(Hurry) I need you now, I've waited oh so long, yeah (Baby love) I need you now, I've waited oh so long (Hurry) I need you now, I've waited oh so long, yeah (Baby love) I need you now, I've waited oh so long (เร็วเข้าสิ) ผมต้องการคุณตอนนี้, ผมรอคอย โอ นานแล้วนะ, เย้ (ที่รักครับ) ผมต้องการคุณตอนนี้เลย, ผมรอคุณ โอ นานมาแล้ว, (เร็วเข้าสิ) ผมต้องการคุณตอนนี้, ผมรอคอย โอ นานแล้วนะ, เย้ (ที่รักครับ) ผมต้องการคุณตอนนี้เลย, ผมรอคุณ โอ นานมาแล้ว,
So save that heart for me 'Cause girl, you know that you're my destiny (D-destiny) Swear to the moon, the stars, the sons and the daughters Our love is deeper than the oceans of water Save that heart for me And girl, I'll give you everything you need (Everything you need) Here's to our past lives, our mothers and fathers Our love is deeper than the oceans of water เพราะงั้นเก็บหัวใจนั้นไว้ให้ผมด้วยนะ เพราะที่รัก, คุณรู้อยู่แล้วนี่ว่าคุณคือโชคชะตาของผม (พรหม-ลิขิต) สาบานต่อหน้าดวงจันทรา, ดาราแพรวพราว, ลูกชายและลูกสาว ความรักของเราล้ำลึกยิ่งกว่าผืนมหาสมุทรเสียอีก เก็บหัวใจนั้นไว้ให้ผมด้วยนะ และที่รัก, ผมยอมมอบทุกอย่างที่คุณต้องการ, (ทุกอย่างที่คุณต้องการ) นี่แหละคือชีวิตในอดีตของเรา, มารดาและบิดาของเรา ความรักของเราล้ำลึกยิ่งกว่าผืนมหาสมุทรเสียอีก
(Hurry) I need you now, I've waited oh so long (เร็วเข้าสิ) ผมต้องการคุณตอนนี้, ผมรอคอย โอ นานแล้วนะ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Brns-past-lives-lyrics ----------------------------------- หมายเหตุ: 1. Golden eagle/Diamond sparrow; สีทอง,เพชร: แสดงถึงคุณค่าของคนรักสำหรับเขา นกอินทรี,นกกระจอก: แสดงถึงความรักอิสระ
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 06 สิงหาคม 2566 |
Last Update : 6 สิงหาคม 2566 20:25:48 น. |
|
0 comments
|
Counter : 1332 Pageviews. |
|
|
|
|