[แปลเพลง] Wolves - Selena Gomez & Marshmello
Song-"Wolves"
Artist-Selena Gomez & Marshmello
Album-*********
Single (2017)


In your eyes, there's a heavy blue
One to love, and one to lose
Sweet divine, a heavy truth
Water or wine, don't make me choose
นัยน์ตาของคุณ, นั้นเต็มไปด้วยความเศร้าหมอง
หนึ่งคือเพื่อความรัก, อีกหนึ่งคือเพื่อความสูญเสีย
ด้วยแรงศรัทธาที่เต็มเปี่ยม, กับความจริงอันแน่วแน่
ไม่ว่าจะน้ำเปล่าหรือไวท์, ฉันก็เลือกไม่ได้ทั้งนั้น

I wanna feel the way that we did that summer night, night
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
ฉันอยากจะรู้สึกเช่นเดียวกับที่พวกเราเคยรู้สึกในค่ำคืนฤดูร้อนนั้น
ดื่มด่ำไปกับความรู้สึก, มีเพียงแค่ฉันกับแสงดาวบนฟากฟ้า

I've been running through the jungle
I've been running with the wolves
To get to you, to get to you
I've been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you
I've looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I've been running through the jungle
I've been crying with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you
ฉันออกวิ่งพาดผ่านผืนป่าอันกว้างใหญ่
ฉันออกวิ่งไปพร้อมกับเหล่าฝูงหมาป่า
เพื่อมาหาคุณ, เพื่อได้มาพบกับคุณ
ฉันเดินเข้าไปยังส่วนที่มืดมิดที่สุด
เพื่อจะชื่นชมอีกด้านที่มืดมนของแสงจันทร์
เพื่อมาหาคุณ, เพื่อได้มาพบกับคุณ
ฉันเฝ้าตามหาความรักกับคนแปลกหน้า
ความรักอันมากมายก็เพื่อจะลบความเกรี้ยวโกรธ
ทั้งหมดก็เพื่อคุณ, ใช่, เพื่อคุณคนเดียว
ฉันออกวิ่งพาดผ่านผืนป่าอันกว้างใหญ่
ฉันกู่ร้องไปพร้อมกับเหล่าหมาป่า
เพื่อมาหาคุณ, เพื่อได้มาพบกับคุณ, เพื่อได้มาเจอกับคุณ

To get to you
To get to you
เพียงเพื่อได้พบคุณ
เพื่อพบคุณคนเดียว

Your fingertips trace my skin
To places I have never been
Blindly, I am following
Break down these walls and come on in
รอยนิ้วมือของคุณประทับลงบนผิวของฉัน
ณ สถานที่ที่ฉันไม่เคยไปมาก่อน
มองไม่เห็นอะไรเลย, ทำได้แค่เดินตามไปเรื่อยๆ
ทลายกำแพงทั้งหมดที่มี และปลดปล่อยตัวเอง

I wanna feel the way that we did that summer night, night
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
ฉันอยากจะรู้สึกเช่นเดียวกับที่พวกเราเคยรู้สึกในค่ำคืนฤดูร้อนนั้น
ดื่มด่ำไปกับความรู้สึก, มีเพียงแค่ฉันกับแสงดาวบนฟากฟ้า

I've been running through the jungle
I've been running with the wolves
To get to you, to get to you
I've been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you
I've looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I've been running through the jungle
I've been crying with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you
ฉันออกวิ่งพาดผ่านผืนป่าอันกว้างใหญ่
ฉันออกวิ่งไปพร้อมกับเหล่าฝูงหมาป่า
เพื่อมาหาคุณ, เพื่อได้มาพบกับคุณ
ฉันเดินเข้าไปยังส่วนที่มืดมิดที่สุด
เพื่อจะชื่นชมอีกด้านที่มืดมนของแสงจันทร์
เพื่อมาหาคุณ, เพื่อได้มาพบกับคุณ
ฉันเฝ้าตามหาความรักกับคนแปลกหน้า
ความรักอันมากมายก็เพื่อจะลบความเกรี้ยวโกรธ
ทั้งหมดก็เพื่อคุณ, ใช่, เพื่อคุณคนเดียว
ฉันออกวิ่งพาดผ่านผืนป่าอันกว้างใหญ่
ฉันกู่ร้องไปพร้อมกับเหล่าหมาป่า
เพื่อมาหาคุณ, เพื่อได้มาพบกับคุณ

To get to you
To get to you
เพียงเพื่อได้พบคุณ
เพื่อพบคุณคนเดียว

I've been running through the jungle
I've been running with the wolves
To get to you, to get to you
I've been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you
I've looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I've been running through the jungle
I've been crying with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you
ฉันออกวิ่งพาดผ่านผืนป่าอันกว้างใหญ่
ฉันออกวิ่งไปพร้อมกับเหล่าฝูงหมาป่า
เพื่อมาหาคุณ, เพื่อได้มาพบกับคุณ
ฉันเดินเข้าไปยังส่วนที่มืดมิดที่สุด
เพื่อจะชื่นชมอีกด้านที่มืดมนของแสงจันทร์
เพื่อมาหาคุณ, เพื่อได้มาพบกับคุณ
ฉันเฝ้าตามหาความรักกับคนแปลกหน้า
ความรักอันมากมายก็เพื่อจะลบความเกรี้ยวโกรธ
ทั้งหมดก็เพื่อคุณ, ใช่, เพื่อคุณคนเดียว
ฉันออกวิ่งพาดผ่านผืนป่าอันกว้างใหญ่
ฉันกู่ร้องไปพร้อมกับเหล่าหมาป่า
เพื่อมาหาคุณ, เพื่อได้มาพบกับคุณ, เพื่อได้มาเจอกับคุณ



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Selena-gomez-and-marshmello-wolves-lyrics

-----------------------------------
แม้ว่าเพลงนี้จะปล่อยมานานแล้ว แต่ส่วนตัวเพิ่งได้ฟังเวอร์ชั่น อคลูติก คือดีมากอะ เพราะไปอีกแบบ
และยิ่งเพิ่มความหมายของเพลงมากขึ้นไปอีกด้วย


หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 20 มกราคม 2562
Last Update : 21 มกราคม 2562 8:17:56 น.
Counter : 339 Pageviews.

0 comments
(โหวต blog นี้) 

BlogGang Popular Award#15



My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to LWYMMD
Taylor Swift to reputation
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
มกราคม 2562

 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
22
24
25
27
28
29
30
31
 
 
All Blog