[แปลเพลง] Just Like Fire- P!nk
Song- "Just Like Fire" Artist- P!nk Album -************** From the Original Motion Picture "Alice Through The Looking Glass (2016)
I know that I'm running out of time I want it all, mmm, mmm And I'm wishing they'd stop tryna turn me off I want it all, mmm, mmm And I'm walking on a wire, trying to go higher Feels like I'm surrounded by clowns and liars Even when I give it all away I want it all, mmm, mmm ฉันรู้ว่าฉันไม่มีเวลารอรีอีกแล้ว ฉันต้องการมันทั้งหมด, และฉันอยากขอให้พวกเขาหยุดพยายามทำท่าทางรักเกียจฉันสักที ฉันต้องการมันทั้งหมดนั้นแหละ, รู้เหมือนกับว่าฉันถูกรายล้อมไปด้วยพวกตัวตลกและคำโกหก แม้กระทั้งยามฉันให้ทุกอย่างไปหมดแล้ว ฉันต้องการมันทั้งหมดเลย,
We can get 'em running, running, running We can get 'em running running, running พวกเราทำได้ก็แค่วิ่ง, วิ่งต่อไป, วิ่งต่อไปเรื่อยๆ พวกเราทำได้ก็แค่วิ่ง, วิ่งต่อไป, วิ่งต่อไปเรื่อยๆ
Just like fire, burning out the way If I can light the world up for just one day Watch this madness, colorful charade No one can be just like me any way Just like magic, I'll be flying free I'mma disappear when they come for me I kick that ceiling, what you gonna take? No one can be just like me any way Just like fire, uh ให้เหมือนกับกองไฟ, เผาผลาญทุกเส้นทาง ถ้าเพียงแค่ฉันสามารถเป็นแสงสว่างให้กับโลกใบนี้แค่เพียงวันเดียว เฝ้ามองความคลุ้มคลั่ง, ปริศนาของสีสัน ไม่มีเป็นเหมือนฉันได้อีกแล้วล่ะ ก็แค่เหมือนกับเวทมนตร์, ฉันจะโบยบินอย่างอิสระ ฉันจะหายไปเมื่อพวกเขาออกตามหาตัวฉัน ฉันเตะเพดานนั้นทิ้งไป, อะไรล่ะคือสิ่งที่จะทำฮ่ะ? ไม่มีสามรถเป็นเหมือนฉันได้อยู่ดีนั่นแหละ เหมือนกับเปลวไฟ
And people like to laugh at you cause they are all the same, mmm, mmm See I would rather we just go our different way than play the game And no matter the weather, we can do it better You and me together, forever and ever We don't have to worry about a thing, not a thing และผู้คนที่เหมือนหัวเราะเยาะใส่คุณเพราะพวกเขาต่างก็เหมือนๆกันไปหมด เห็นป่ะ ฉันชอบนะที่พวกเราวิ่งออกมาเพื่อแสดงความแตกต่างของเราเอง มากกว่าที่จะทนเล่นเกมส์พวกนั้น และไม่ต้องสนหรอกว่าสภาพอากาศจะเป็นยังไง, พวกเราวามารถทำมันให้ดีขึ้นได้ คุณและฉันอยู่ด้วยกัน, ตลอดกาลและตลอดไป พวกเราไม่จำเป็นต้องไปกังวลเกี่ยวกับเรื่องอื่นๆ, ไม่มีเรื่องไร้สาระ
We can get 'em running, running, running We can get 'em running, running, running พวกเราทำได้ก็แค่วิ่ง, วิ่งต่อไป, วิ่งต่อไปเรื่อยๆ พวกเราทำได้ก็แค่วิ่ง, วิ่งต่อไป, วิ่งต่อไปเรื่อยๆ
Just like fire, burning out the way If I can light the world up for just one day Watch this madness, colorful charade No one can be just like me any way Just like magic, I'll be flying free I'mma disappear when they come for me I kick that ceiling, what you gonna take? No one can be just like me any way Just like fire, fire, fire ให้เหมือนกับกองไฟ, เผาผลาญทุกเส้นทาง ถ้าเพียงแค่ฉันสามารถเป็นแสงสว่างให้กับโลกใบนี้แค่เพียงวันเดียว เฝ้ามองความคลุ้มคลั่ง, ปริศนาของสีสัน ไม่มีเป็นเหมือนฉันได้อีกแล้วล่ะ ก็แค่เหมือนกับเวทมนตร์, ฉันจะโบยบินอย่างอิสระ ฉันจะหายไปเมื่อพวกเขาออกตามหาตัวฉัน ฉันเตะเพดานนั้นทิ้งไป, อะไรล่ะคือสิ่งที่จะทำฮ่ะ? ไม่มีสามรถเป็นเหมือนฉันได้อยู่ดีนั่นแหละ เหมือนกับเปลวไฟ
Running, running, running We can get 'em running, running, running วิ่งไป, วิ่งต่อไป, วิ่งไปอีกสิ พวกเราสามารถทำให้พวกเราวิ่งต่อไปได้อีกเรื่อยๆ
So I can get it running Just cause nobody's done it Y'all don't think I can run it But look, I've been here, I've done it Impossible? Please Watch, I do it with ease You just gotta believe Come on, come on with me Oh, what you gonna do? (What, what?) Oh, what you gonna do? (What, what?) Oh, what you gonna do? (What, what?) Oh, what you gonna do? ฉันสามารถวิ่งต่อไปได้อีกล่ะ แค่เพราะไม่มีใครเคยทำมันได้มาก่อน พวกคุณทุกคนคงไม่คิดว่าฉันจะวิ่งต่อไปได้สินะ แต่ดูสิ, ฉันมาอยู่ที่นี่, จุดที่ฉันเคยมาถึงแล้ว เป็นไปไม่ได้? ได้โปรด มองสิ, ฉันทำมันพร้อมกับความผ่อนคลาย คุณก็แค่ต้องเชื่อมั่น มาสิ, มาเถอะ มากับฉัน โอ, คุณกำลังจะทำอะไร? (อะไรนะ,อะไร?) โอ, คุณกำลังจะทำอะไรหรอ? (อะไรนะ,อะไร?) โอ, อะไรคือสิ่งที่อยากจะทำกันล่ะ?
Just like fire, burning out the way If I can light the world up for just one day Watch this madness, colorful charade No one can be just like me any way ให้เหมือนกับกองไฟ, เผาผลาญทุกเส้นทาง ถ้าเพียงแค่ฉันสามารถเป็นแสงสว่างให้กับโลกใบนี้แค่เพียงวันเดียว เฝ้ามองความคลุ้มคลั่ง, ปริศนาของสีสัน ไม่มีเป็นเหมือนฉันได้อีกแล้วล่ะ
Just like fire, burning out the way If I can light the world up for just one day Watch this madness, colorful charade No one can be just like me any way Just like magic, I'll be flying free I'mma disappear when they come for me I kick that ceiling, what you gonna take? No one can be just like me any way Just like fire, fire ให้เหมือนกับกองไฟ, เผาผลาญทุกเส้นทาง ถ้าเพียงแค่ฉันสามารถเป็นแสงสว่างให้กับโลกใบนี้แค่เพียงวันเดียว เฝ้ามองความคลุ้มคลั่ง, ปริศนาของสีสัน ไม่มีเป็นเหมือนฉันได้อีกแล้วล่ะ ก็แค่เหมือนกับเวทมนตร์, ฉันจะโบยบินอย่างอิสระ ฉันจะหายไปเมื่อพวกเขาออกตามหาตัวฉัน ฉันเตะเพดานนั้นทิ้งไป, อะไรล่ะคือสิ่งที่จะทำฮ่ะ? ไม่มีสามรถเป็นเหมือนฉันได้อยู่ดีนั่นแหละ เหมือนกับเปลวไฟ
Running, running, running Just like fire Running, running, running วิ่งไปสิ, วิ่งต่อไป, อย่ายอมแพ้ ให้เหมือนกับเปลวไฟ วิ่งไปสิ, วิ่งต่อไป, อย่ายอมแพ้นะ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก //www.azlyrics.com/lyrics/pink/justlikefire.html
----------------------------------- ในที่สุดเราก็มีความพยายามแปลเพลงให้จบ (เฮ้ออออ แปลค้างไว้เยอะมาก) เพลงนี้ เป็นเพลงโปรโมทแรก ของภาพยนตร์เรื่อง Alice Through The Looking Glass เป็นอีกหนึ่งเรื่องที่น่าสนใจ สำหรับคนที่ชอบหนังแนวเหนือความเป็นจริง
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์คะ
Create Date : 17 เมษายน 2559 |
|
0 comments |
Last Update : 2 ตุลาคม 2559 22:45:24 น. |
Counter : 4102 Pageviews. |
|
|
|