[แปลเพลง] Ring - Selena Gomez
Song-“Ring”
Artist-Selena Gomez
Album-Rare (Target Exclusive) (2020)



You all in your feelings, baby, all into me
I'm one in a billion, baby, don't you agree?
คุณกำลังถูกความรู้สึกครอบงำนะ, ที่รัก, ให้ลุ่มหลงในชั้น
ชั้นคือหนึ่งในล้านเลยนะ, ที่รัก, คุณไม่เห็นด้วยหรอกหรอ?

Obviously, you know, I'm aware of that
I'm breakin' hearts like a heart attack
Got him right where the carats at
มันชัดเจนอยู่แล้ว, ก็นะ, ชั้นรู้เรื่องพวกนี้ดีกว่าใคร
ชั้นหักอกทุกคนเหมือนกับหัวใจเป็นแค่ของเล่น
ทำให้เขาอยู่ในตำแหน่งที่มีกะรัตวางอยู่

Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring
They just like puppets on a string, string, string
I put it down, they call me up
They doin' way too much
So I'll just let it ring, ring, ring (Oh-oh)
มัดรอบนิ้วมือของชั้นเหมือนกับแหวน, แหวน, แหวน
พวกเขาไม่ต่างจากหุ่นเชิดบนเส้นด้าย, เส้นด้าย, เส้นด้าย
ชั้นไม่สนใจหรอก, ปล่อยให้พวกเขาโทรมา
สิ่งที่พวกเขาทำนี่มันมากเกินไปแล้วนะ
งั้นชั้นปล่อยให้มันดังกริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง ต่อไปล่ะกัน (โอ-โอ)

Yeah, I received your message, all twenty-three (Twenty-three)
You know I'm Jordan with it, G-O-A-T (G-O-A-T)
เย้, ชั้นได้รับข้อความของคุณแล้ว, ทั้งยี่สิบสามฉบับนั่นแหละ (ยี่สิบสามข้อความ)
คุณรู้ว่าชั้นรู้สึกเหมือนจอร์แดนสุดๆ, *จี-โอ-เอ-ที (ยอด-เยี่ยม-ตลอด-กาล)

Obviously, you know, I'm aware of that
I'm breakin' hearts like a heart attack
I got him right where the carats at (Yeah)
มันชัดเจนอยู่แล้ว, ก็นะ, ชั้นรู้เรื่องพวกนี้ดีกว่าใคร
ชั้นหักอกทุกคนเหมือนกับหัวใจเป็นแค่ของเล่น
ทำให้เขาอยู่ในตำแหน่งที่มีกะรัตวางอยู่ (เย้)

Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring
They just like puppets on a string, string, string
I put it down, they call me up
They doin' way too much
So I'll just let it ring, ring, ring
Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring
They wanna give me everything, thing, thing
I put it down, they call me up
Oh, no, no, no, no, no
So I'll just let it ring, ring, ring
มัดรอบนิ้วมือของชั้นเหมือนกับแหวน, แหวน, แหวน
พวกเขาไม่ต่างจากหุ่นเชิดบนเส้นด้าย, เส้นด้าย, เส้นด้าย
ชั้นไม่สนใจหรอก, ปล่อยให้พวกเขาโทรมา
สิ่งที่พวกเขาทำนี่มันมากเกินไปแล้วนะ
งั้นชั้นปล่อยให้มันดังกริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง ต่อไปล่ะกัน
มัดรอบนิ้วมือของชั้นเหมือนกับแหวน, แหวน, แหวน
พวกเขาอยากมอบให้ชั้นทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง
ชั้นไม่สนใจหรอก, ปล่อยให้พวกเขาโทรมา
สิ่งที่พวกเขาทำนี่มันมากเกินไปแล้วนะ
โอ, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
งั้นชั้นปล่อยให้มันดังกริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง ต่อไปล่ะกัน

Circlin' me, they just like satellites (Ooh)
Circlin' me all day and every night (Ooh, yeah)
Circlin' me, I'm sure you sympathize (Ooh)
A-la-la-la-la-la-la-la (Ooh)
Oh, na-na
วนเวียนรอบชั้น, เหมือนกับพวกยานดาวเทียมเลยอะ (โอว)
วนเวียนรอบชั้น ตลอดเวลาทั้งกลางวันกลางคืน (โอว, เย้)
วนเวียนรอบชั้น, ชั้นมั่นใจว่าคุณคงคิดว่าตัวเองน่าสงสาร (โอว)
อา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา (โอว)

Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring
They just like puppets on a string, string, string
I put it down, they call me up
They doin' way too much
So I'll just let it ring, ring, ring
Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring
They wanna give me everything, thing, thing
I put it down, they call me up
Oh, no, no, no, no, no
So I'll just let it ring, ring, ring
มัดรอบนิ้วมือของชั้นเหมือนกับแหวน, แหวน, แหวน
พวกเขาไม่ต่างจากหุ่นเชิดบนเส้นด้าย, เส้นด้าย, เส้นด้าย
ชั้นไม่สนใจหรอก, ปล่อยให้พวกเขาโทรมา
สิ่งที่พวกเขาทำนี่มันมากเกินไปแล้วนะ
งั้นชั้นปล่อยให้มันดังกริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง ต่อไปล่ะกัน
มัดรอบนิ้วมือของชั้นเหมือนกับแหวน, แหวน, แหวน
พวกเขาอยากมอบให้ชั้นทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง
ชั้นไม่สนใจหรอก, ปล่อยให้พวกเขาโทรมา
สิ่งที่พวกเขาทำนี่มันมากเกินไปแล้วนะ
โอ, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
งั้นชั้นปล่อยให้มันดังกริ๊ง, กริ๊ง, กริ๊ง ต่อไปล่ะกัน



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Selena-gomez-ring-lyrics
-----------------------------------
หมายเหตุ
*G-O-A-T = Greatest Of All Time


หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 28 กรกฎาคม 2566
Last Update : 29 กรกฎาคม 2566 21:59:06 น.
Counter : 629 Pageviews.

0 comments
What Is Lyrics? สมาชิกหมายเลข 8092455
(19 เม.ย. 2567 00:41:38 น.)
เวลาที่หายไป - บทที่ 27 ดอยสะเก็ด
(16 เม.ย. 2567 20:17:49 น.)
I Will Whisper Your Name - Michael Johnson ... ตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349 tuk-tuk@korat
(9 เม.ย. 2567 13:36:56 น.)
ถนนสายนี้มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349 "วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ เธอจะเห็นใ สมาชิกหมายเลข 7915129
(8 เม.ย. 2567 20:40:30 น.)

Bitter5eversweetts.BlogGang.com

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]

บทความทั้งหมด