[แปลเพลง] Start A Riot - BANNERS
Song-"Start A Riot"
Artist-BANNERS
Album-BANNERS-EP (2016)


I will march down an empty street like a ship into the storm
No surrender, no retreat
I will tear down every wall
Just to keep you warm
Just to bring you home
I will burn this city down for a diamond in the dust
I will keep you safe and sound when there's no one left to trust
Will you take my hand?
We can make our stand
ผมจะก้าวลงไปบนเส้นทางที่ว่างเปล่านี้ เหมือนกับ
เรือที่ฝ่าเข้าไปในพายุ
จะไม่ยอมจำนน, หรือล่าถอยเด็ดขาด
ผมจะทำลายทุกกำแพงที่กั้นขวาง
เพียงเพื่อทำให้คุณอบอุ่น
เพียงเพื่อพาคุณกลับบ้าน
ผมจะเผาเมืองทั้งเมืองให้มอดไหม้เป็นผุยผง
ผมจะไม่ยอมให้อะไรมาทำร้ายคุณ ในยามที่
ไม่สามารถเชื่อใจใครได้อีกต่อไป
คุณจะจับมือของผมไว้ใช่ไหม?
พวกเราทั้งสองจะสร้างบัลลังก์ของเราเอง

If your world falls apart
I'd start a riot
If night falls in your heart
I'd light the fire
In the dark, when you sound the alarm
We'll find each other's arms
For your love, all you are
I'd start a riot
หากโลกของคุณกำลังพังทลาย
ผมจะไม่มีวันยอมเด็ดขาด
หากหัวใจของคุณไร้ซึ่งแสงสว่าง
ผมจะเป็นแสงไฟนำทางคุณเอง
ในความมืดมน, เมื่อคุณได้ยินเสียงเตือนนี้
พวกเราจะตามหากันและกันจนเจอ
เพื่อความรักของคุณ, ทั้งหมดที่เป็นคุณ
ผมจะไม่มีวันยอมเด็ดขาด

I will wade through the fire and smoke like
sunlight through the haze
I will fight till their flag waves white until my dying days
Through the bombs and blasts
We will take it back
ผมจะเดินผ่านกองไฟและกลุ่มควัน เหมือนกับ
แสงแดดที่ส่องผ่านเมฆหมอก
ผมจะต่อสู้จนกว่าพวกเขาจะโบกธงยอมแพ้ หรือจนกว่าผมจะตาย
ฟันฝ่าระเบิดและความรุนแรง
และพวกเราจะนำทุกอย่างกลับมา

If your world falls apart
I'd start a riot
If night falls in your heart
I'd light the fire
In the dark, when you sound the alarm
We'll find each other's arms
For your love, all you are
I'd start a riot
หากโลกของคุณกำลังพังทลาย
ผมจะไม่มีวันยอมเด็ดขาด
หากหัวใจของคุณไร้ซึ่งแสงสว่าง
ผมจะเป็นแสงไฟนำทางคุณเอง
ในความมืดมน, เมื่อคุณได้ยินเสียงเตือนนี้
พวกเราจะตามหากันและกันจนเจอ
เพื่อความรักของคุณ, ทั้งหมดที่เป็นคุณ
ผมจะไม่มีวันยอมเด็ดขาด

I'd start, I'd start a riot
I'd start, I'd start a riot
I'd start, I'd start a riot
I'd start, I'd start a riot
ผมจะไม่, ผมจะไม่มีวันยอมแพ้
ผมจะไม่, ผมจะไม่มีวันยอมแพ้
ผมจะไม่, ผมจะไม่มีวันยอมแพ้
ผมจะไม่, ผมจะไม่มีวันยอมแพ้

Ooh
Ooh
If your world falls apart
I'd start a riot
โอว
โอว
หากโลกของคุณกำลังพังทลาย
ผมจะไม่มีวันยอมเด็ดขาด



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Banners-start-a-riot-lyrics
-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 23 พฤษภาคม 2564
Last Update : 23 พฤษภาคม 2564 13:49:40 น.
Counter : 1288 Pageviews.

0 comments
สุขสันต์วันปีใหม่ไทย ๒๕๖๗ haiku
(13 เม.ย. 2567 10:13:33 น.)
ถนนสายนี้มีตะพาบ ประจำหลักกิโลเมตรที่ 349 : วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ ฯ The Kop Civil
(10 เม.ย. 2567 16:44:58 น.)
2467_The kissing Booth หอมกร
(10 เม.ย. 2567 09:53:30 น.)
:: ถนนสายนี้มีตะพาบ โครงการที่ 349 :: กะว่าก๋า
(8 เม.ย. 2567 05:48:36 น.)

Bitter5eversweetts.BlogGang.com

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]

บทความทั้งหมด