[แปลเพลง] Happiness is a butterfly - Lana Del Rey
Song-"Happiness is a butterfly"
Artist-Lana Del Rey
Album-Norman Fucking Rockwell! (2019)


Do you want me or do you not?
I heard one thing, now I'm hearing another
Dropped a pin to my parking spot
The bar was hot, it's 2 AM, it feels like summer
คุณต้องการฉันหริือคุณไม่ต้องการฉันกันแน่นะ?
ที่ฉันได้ยินมามันเป็นอย่างหนึ่ง, และตอนนี้ฉันก็ได้ยินอีกอย่างหนึ่ง
ปักหมุดลงตรงที่ฉันจะเดินทางไปแล้วกันนะ
แม้ว่าจะตีสองแล้วแต่อากาศในบาร์ช่างเร้าร้อน, ราวกับฤดูร้อนเลย

Happiness is a butterfly
Try to catch it, like, every night
It escapes from my hands into moonlight
ความสุขนั้นก็เหมือนกับเจ้าผีเสื้อตัวน้อยนั่นแหละ
พยายามไล่จับมัน,ใน, ทุกๆ ค่ำคืน
มันก็หาทางโบยบินหนีจากมือของฉันเพื่อไปหาแสงดวงจันทร์

Every day is a lullaby
Hum it on the phone, like, every night
Sing it for my babies on the tour life, ah
ทุกวันนั้นราวกับบทเพลงขับกล่อม
ฮัมทำนองผ่านสายโทรศัพท์, ใน, ทุกๆ ค่ำคืน
ร้องประสานเพื่อสุดที่รักของฉันในทุกเวลาของชีวิต

If he's a serial killer, then what's the worst
That can happen to a girl who's already hurt?
I'm already hurt
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Looking into his eyes, I think he's already hurt
He's already hurt
ถ้าเขาคือฆาตรกรต่อเนื่องล่ะก็, งั้นจะยังมีอะไรแย่กว่านี้
ที่จะทำร้ายหญิงสาวคนหนึ่งที่เคยผ่านความเจ็บปวดมาแล้วได้อีกหรือ?
ฉันเจ็บปวดมาก่อนแล้วล่ะ
ถ้าเขาเป็นคนไม่ดีอย่างที่พวกเขาว่ากัน, งั้นฉันเดาว่าฉันคงถูกสาปล่ะมั้ง
พอมองเข้าไปนัยน์ตาของเขา, ฉันคิดว่าเขาก็เจ็บปวดเหมือนกันนะ
เขาเองก็เจ็บปวดมาก่อนเหมือนกัน

I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat, ooh
I just wanna dance with you
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
I just wanna hold you tight down the avenue
I just wanna dance with you
I just wanna dance with you
ฉันบอกว่า, “อย่าทำตัวแย่นักเลย, ไม่ต้องเรียกแท็กซี่ให้ฉันด้วย”
นั่งสวมเสื้อสเวตเตอร์ของคุณ, พลางร้องไห้อยู่ด้านหลังรถ, โอ
ฉันอยากเต้นรำกับคุณจังเลย
จะร้าน Hollywood and Vine, หรือ Black Rabbit ในตรอก
ฉันก็อยากจะโอบกอดคุณแน่นๆ ไปตลอดทาง
ฉันอยากเต้นรำกับคุณเหลือเกิน
ฉันอยากเต้นรำกับคุณคนเดียว

Baby, I just wanna dance (Dance)
With you (Dance)
Baby, I just wanna dance (Dance)
With you
ที่รัก, ฉันแค่อยากจะเต้นรำ (เต้นรำ)
กับคุณนะ (เต้นรำ)
ที่รัก, ฉันแค่อยากจะเต้นรำ (เต้นรำ)
กับคุณนะ

Left the canyon, drove to the club
I was one thing, now I'm being another
Laurel down to Sunset in the truck
I'll pick you up if you're in town on the corner, ah
ออกจากหุบเขา, และขับรถไปที่คลับกันเถอะ
ฉันเคยเป็นอีกคน, ตอนนี้ฉันกลายเป็นคนอื่นเสียแล้ว
ขับรถบรรทุกคันใหม่ตรงไปตามถนน Sunset
ฉันจะแวะรับคุณเอง ถ้าคุณอยู่ตรงมุมถนนในเมืองพอดี, อ่า

Happiness is a butterfly
We should catch it while dancing
I lose myself in the music, baby
ความสุขนั้นก็เหมือนกับเจ้าผีเสื้อตัวน้อยนั่นแหละ
พวกเราควรจับมันไว้ในตอนที่ยังเต้นรำกันอยู่นะ
ฉันสูญเสียตัวเองไปในท้วงทำนองนี้, ที่รัก

Every day is a lullaby
Try to catch it like lightning
I sing it into my music, I'm crazy
ทุกวันนั้นราวกับบทเพลงขับกล่อม
พยายามจะจับมัน, ก็เหมือนการจับสายฟ้านั่นแหละ
ฉันร้องประสานไปกับดนตรีของฉันเอง, ฉันเสียสติไปแล้วแน่ๆ

If he's a serial killer, then what's the worst
That can happen to a girl who's already hurt?
I'm already hurt
If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed
Looking into his eyes, I think he's already hurt
He's already hurt
ถ้าเขาคือฆาตรกรต่อเนื่องล่ะก็, งั้นจะยังมีอะไรแย่กว่านี้
ที่จะทำร้ายหญิงสาวคนหนึ่งที่เคยผ่านความเจ็บปวดมาแล้วได้อีกหรือ?
ฉันเจ็บปวดมาก่อนแล้วล่ะ
ถ้าเขาเป็นคนไม่ดีอย่างที่พวกเขาว่ากัน, งั้นฉันเดาว่าฉันคงถูกสาปล่ะมั้ง
พอมองเข้าไปนัยน์ตาของเขา, ฉันคิดว่าเขาก็เจ็บปวดเหมือนกันนะ
เขาเองก็เจ็บปวดมาก่อนเหมือนกัน

I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat, ooh
I just wanna dance with you
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
I just wanna hold you tight down the avenue
I just wanna dance with you
I just wanna dance with you
ฉันบอกว่า, “อย่าทำตัวแย่นักเลย, ไม่ต้องเรียกแท็กซี่ให้ฉันด้วย”
นั่งสวมเสื้อสเวตเตอร์ของคุณ, พลางร้องไห้อยู่ด้านหลังรถ, โอ
ฉันอยากเต้นรำกับคุณจังเลย
จะร้าน Hollywood and Vine, หรือ Black Rabbit ในตรอก
ฉันก็อยากจะโอบกอดคุณแน่นๆ ไปตลอดทาง
ฉันอยากเต้นรำกับคุณเหลือเกิน
ฉันอยากเต้นรำกับคุณคนเดียว

Baby, I just wanna dance (Dance)
With you (Dance)
Baby, I just wanna dance (Dance)
With you
ที่รัก, ฉันแค่อยากจะเต้นรำ (เต้นรำ)
กับคุณนะ (เต้นรำ)
ที่รัก, ฉันแค่อยากจะเต้นรำ (เต้นรำ)
กับคุณนะ



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Lana-del-rey-happiness-is-a-butterfly-lyrics
-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 27 กุมภาพันธ์ 2565
Last Update : 4 มิถุนายน 2566 14:08:34 น.
Counter : 6628 Pageviews.

0 comments
สุขสันต์วันปีใหม่ไทย ๒๕๖๗ haiku
(13 เม.ย. 2567 10:13:33 น.)
2467_The kissing Booth หอมกร
(10 เม.ย. 2567 09:53:30 น.)
I Will Whisper Your Name - Michael Johnson ... ตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349 tuk-tuk@korat
(9 เม.ย. 2567 13:36:56 น.)
Henryfry: ไก่ทอดในตำนาน รอคอยมานาน กว่าจะได้กิน peaceplay
(6 เม.ย. 2567 11:06:32 น.)

Bitter5eversweetts.BlogGang.com

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]

บทความทั้งหมด