[แปลเพลง] Fetish - Selena Gomez
Song-“Fetish”
Artist-Selena Gomez
Album-Rare (Target Exclusive) (2020)



Take it or leave it
Baby take it or leave it
But I know you won't leave it
'Cause I know that you need it
Look in the mirror
When I look in the mirror
Baby I see it clearer
Why you wanna be nearer
รับไปสิหรือจะทิ้งไว้ก็ได้นะ
ที่รัก จะรับมันไปหรือจะทิ้งมันไว้ก็ได้
แต่ชั้นรู้ดีนะว่าคุณจะไม่มีทิ้งมันไว้หรอก
มองเข้าไปในกระจกเงา
ยามที่ชั้นจ้องเข้าไปในกระจกพวกนั้น
ที่รักชั้นเห็นมันอย่างชัดเจนเลยล่ะ
ว่าทำไมคุณถึงอยากจะเข้ามาใกล้ๆ กันนัก

I'm not surprised
I sympathize, ah
I can't deny
Your appetite, ah
ชั้นไม่แปลกใจเลยสักนิด
ชั้นเห็นใจคุณมากกว่า, อ่า
ชั้นปฏิเสธไม่ได้เลย
กับความกระหายของคุณ, อ่า

You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
ความของชั้นคงทำให้คุณคลั่งไคล้มากเลยสินะ
ชั้นผลักไสคุณไปไกลๆ และคุณก็กลับมาหากันอยู่ดี
ไม่มีเหตุผลเลยที่จะกล่าวโทษคุณอะนะ
ถ้าชั้นเป็นคุณ, ชั้นก็คงทำแบบเดียวกันนั่นแหละ
ความของชั้นคงทำให้คุณคลั่งไคล้มากเลยสินะ
ชั้นผลักไสคุณไปไกลๆ และคุณก็กลับมาหากันอยู่ดี
ไม่มีเหตุผลเลยที่จะกล่าวโทษคุณอะนะ
ถ้าชั้นเป็นคุณ, ชั้นก็คงทำแบบเดียวกันนั่นแหละ

Reaching your limit
Say you're reaching your limit
Going over your limit
But I know you can't quit it
Something about me
Got you hooked on my body
Take you over and under and twisted up like origami
คงใกล้ถึงขีดจำกัดของคุณแล้วสินะ
บอกทีสิว่าคุณอดทนไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
มันกำลังเกินขีดจำกัดแล้ว
แต่ชั้นรู้ดีนะว่าคุณไม่มีทางยอมถอยแน่ๆ
บางอย่างเกี่ยวกับชั้น
ทำให้คุณลุ่มหลงในเรือนร่างของชั้น
พาคุณขึ้นและลงแล้วก็บิดจนเป็นเกลียวเหมือนการพับกระดาษญี่ปุ่นเลยล่ะ

I'm not surprised
I sympathize, ah
I can't deny
Your appetite, ah
ชั้นไม่แปลกใจเลยสักนิด
ชั้นเห็นใจคุณมากกว่า, อ่า
ชั้นปฏิเสธไม่ได้เลย
กับความกระหายของคุณ, อ่า

You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
ความของชั้นคงทำให้คุณคลั่งไคล้มากเลยสินะ
ชั้นผลักไสคุณไปไกลๆ และคุณก็กลับมาหากันอยู่ดี
ไม่มีเหตุผลเลยที่จะกล่าวโทษคุณอะนะ
ถ้าชั้นเป็นคุณ, ชั้นก็คงทำแบบเดียวกันนั่นแหละ
ความของชั้นคงทำให้คุณคลั่งไคล้มากเลยสินะ
ชั้นผลักไสคุณไปไกลๆ และคุณก็กลับมาหากันอยู่ดี
ไม่มีเหตุผลเลยที่จะกล่าวโทษคุณอะนะ
ถ้าชั้นเป็นคุณ, ชั้นก็คงทำแบบเดียวกันนั่นแหละ

It's Gucci!
The way you walk, the way you talk
I blame you 'cause it's all your fault
You're playin' hard, don't turn me off
You actin' hard, but I know you soft
You my fetish, I'm so with it
All these rumors bein' spreaded
Might as well go 'head and whip it
'Cause they sayin' we already did it
Call on Gucci if you ever need me
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
Water diamonds, Aquafina
Just need you in a blue bikini
นี่ Gucci ไง!
ท้วงท่าการเดินของคุณ, น้ำเสียงที่คุณใช้เอ่ยคำพูด
ผมโทษคุณนี่แหละเพราะมันคือความผิดของคุณทั้งนั้น
คุณทำเป็นเล่นตัว, อย่าทำให้ผมอารมณ์ค้างสิ
คุณแสร้งว่าไม่ต้องการ, แต่คุณน่ะอ่อนระทวยแล้วนะ
คุณคือความคลั่งไคล้ของผม, ที่ผมยอมดื่มด่ำกับมัน
ข่าวลือมากมายแพร่กระจายไปทั่วทุกสารทิศ
อาจจะต้องปล่อยมันไปแล้วก็ค่อยเคลียร์ทีกันหลัง
เพราะพวกเขาต่างบอกกันว่าพวกเราคบกันแล้ว
เรียกหา Gucci สิ เมื่อไหร่ก็ตามคุณต้องการผม
ผมอยู่ที่ชายหาดทางใต้กับรถเปิดประทุนคันหรูนั่นแหละ
เพชรวาววับใสกระจ่างเหมือนน้ำดื่ม Aquafina
แค่ต้องการเห็นคุณในชุดบิกินีสีน้ำเงินแค่นั้นเอง

You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
ความของชั้นคงทำให้คุณคลั่งไคล้มากเลยสินะ
ชั้นผลักไสคุณไปไกลๆ และคุณก็กลับมาหากันอยู่ดี
ไม่มีเหตุผลเลยที่จะกล่าวโทษคุณอะนะ
ถ้าชั้นเป็นคุณ, ชั้นก็คงทำแบบเดียวกันนั่นแหละ
ความของชั้นคงทำให้คุณคลั่งไคล้มากเลยสินะ
ชั้นผลักไสคุณไปไกลๆ และคุณก็กลับมาหากันอยู่ดี
ไม่มีเหตุผลเลยที่จะกล่าวโทษคุณอะนะ
ถ้าชั้นเป็นคุณ, ชั้นก็คงทำแบบเดียวกันนั่นแหละ



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Selena-gomez-fetish-lyrics
-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 01 กันยายน 2566
Last Update : 1 กันยายน 2566 20:15:02 น.
Counter : 411 Pageviews.

0 comments
เวลาที่หายไป - บทที่ 27 ดอยสะเก็ด
(16 เม.ย. 2567 20:17:49 น.)
Jeff Satur - ซ่อน (ไม่) หา l Ghost peaceplay
(13 เม.ย. 2567 10:05:38 น.)
Oh, Pretty Woman - Roy Orbison ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(12 เม.ย. 2567 12:16:07 น.)
ถนนสายนี้มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349 "วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ เธอจะเห็นใ สมาชิกหมายเลข 7915129
(8 เม.ย. 2567 20:40:30 น.)

Bitter5eversweetts.BlogGang.com

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]

บทความทั้งหมด