[แปลเพลง] Easy On Me - Adele
Song-"Easy On Me"
Artist-Adele
Album-30 (2021)


There ain't no gold in this river
That I've been washin' my hands in forever
I know there is hope in these waters
But I can't bring myself to swim
When I am drowning in this silence
Baby, let me in
มันไม่มีขุมสมบัติในแม่น้ำแห่งนี้หรอก
ฉันก็ชำระล้างตัวเองมานานแสนนานแล้ว
ฉันรู้ดีว่ายังคงมีความหวังเสมอในสายน้ำนี้
แต่ฉันก็ไม่อาจทิ้งตัวลงแหวกว่ายได้
ยามที่ฉันดำดิ่งลงไปในความเงียบสงบแห่งนี้
ที่รัก, อย่าห้ามฉันเลยนะ

Go easy on me, baby
I was still a child
Didn't get the chance to
Feel the world around me
I had no time to choose what I chose to do
So go easy on me
อย่าบังคับฉันนักเลย, ที่รัก
ฉันก็ยังเป็นแค่เด็กคนหนึ่ง
ยังไม่มีโอกาสที่จะได้
สัมผัสถึงโลกอันกว้างใหญ่รอบๆ ตัวเลย
ฉันไม่มีเวลาตัดสินใจเลือกสิ่งที่ฉันทำอยู่ด้วยซ้ำ
อย่ากดดันฉันเลยนะ

There ain't no room for things to change
When we are both so deeply stuck in our ways
You can't deny how hard I have tried
I changed who I was to put you both first
But now I give up
ไม่มีพื้นที่ให้กับความแปรเปลี่ยนใดอีกต่อไปแล้ว
ยามที่เราทั้งสองฝังลึกอยู่ในเส้นทางของตัวเอง
คุณปฏิเสธไม่ได้หรอกว่าฉันพยายามมากขนาดไหน
ฉันยอมเปลี่ยนตัวเอง เพื่อมอบเวลาให้กับคุณทั้งสองคน
แต่ตอนนี้ฉันยอมแพ้แล้วล่ะ

Go easy on mе, baby
I was still a child
Didn't get the chance to
Feel thе world around me
Had no time to choose what I chose to do
So go easy on me
อย่าบังคับฉันนักเลย, ที่รัก
ฉันก็ยังเป็นแค่เด็กคนหนึ่ง
ยังไม่มีโอกาสที่จะได้
สัมผัสถึงโลกอันกว้างใหญ่รอบๆ ตัวเลย
ฉันไม่มีเวลาตัดสินใจเลือกสิ่งที่ฉันทำอยู่ด้วยซ้ำ
อย่ากดดันฉันเลยนะ

I had good intentions
And the highest hopes
But I know right now
It probably doesn't even show
ฉันมีเจตนาที่ดีเสมอมา
และมีความหวังไม่เสื่อมคลาย
แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
ว่ามันคงไม่แสดงออกมาให้ใครเห็น

Go easy on me, baby
I was still a child
I didn't get the chance to
Feel the world around me
I had no time to choose what I chose to do
So go easy on me
อย่าบังคับฉันนักเลย, ที่รัก
ฉันก็ยังเป็นแค่เด็กคนหนึ่ง
ยังไม่มีโอกาสที่จะได้
สัมผัสถึงโลกอันกว้างใหญ่รอบๆ ตัวเลย
ฉันไม่มีเวลาตัดสินใจเลือกสิ่งที่ฉันทำอยู่ด้วยซ้ำ
อย่ากดดันฉันเลยนะ


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Adele-easy-on-me-lyrics
-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 15 ตุลาคม 2564
Last Update : 15 ตุลาคม 2564 20:48:41 น.
Counter : 2148 Pageviews.

0 comments
ถนนสายนี้มีตะพาบ ประจำหลักกิโลเมตรที่ 349 : วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ ฯ The Kop Civil
(10 เม.ย. 2567 16:44:58 น.)
I Will Whisper Your Name - Michael Johnson ... ตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349 tuk-tuk@korat
(9 เม.ย. 2567 13:36:56 น.)
โจทย์ถนนสายนี้มีตะพาบหลักกิโลเมตรที่ 349 โจทย์โดยคุณ กะว่าก๋า สมาชิกหมายเลข 3902534
(9 เม.ย. 2567 15:31:45 น.)
HONNE - la la la that’s how it goes (dream edit) peaceplay
(7 เม.ย. 2567 09:56:22 น.)

Bitter5eversweetts.BlogGang.com

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]

บทความทั้งหมด