[แปลเพลง] Never Gonna Change - Broods
Song - "Never Gonna Change"
Artist - Broods
Album - Evergreen (2014)


You’re pushing down on my shoulders
And emptying my lungs
An in a moment I'm older
In a moment, you've won
And you escape me
Like it's nothing
Like words I never should have said
And the stress comes to the surface
But all of the heroes are dead
คุณกำลังกดทุกอย่างลงมาบนไหล่ของฉัน
พร้อมความว่างเปล่าที่อัดแน่นเต็มปอด
ในขณะที่ฉันเริ่มแก่ขึ้น
คุณก็คือผู้ชนะ
และคุณได้หนีจากฉันไป
ทำเหมือนกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
เหมือนกับคำพูดที่ฉันไม่สามารถกล่าวออกมาได้
ในที่สุดความตึงเครียดก็เริ่มก่อตัวขึ้น
แต่วีรบุรุษของเราได้ตายไปหมดแล้ว

And I hate that I can't say your name
Without feeling like I'm part of the blame
And it's never gonna feel quite the same
But it's never gonna change
และฉันเกลียดจริงๆที่ไม่สามารถเอ่ยชื่อของคุณ
โดยปราศจากความรู้สึกผิด
และความรู้สึกเหล่านี้จะไม่มีวันกลับเป็นเหมือนเดิม
มันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป

And I hate that I'm always so young
Had me feeling like you were the one
And it's never gonna feel like it's done
'Cause it's never gonna change
Never gonna change
Never gonna change
Never gonna change
และฉันเกลียดมากที่ฉันรู้สึกเป็นเด็กอยู่เสมอ
คล้ายกับมีความรู้สึกให้กับเธอเพียงคนเดียว
และมันจะไม่มีวันจบลง
เพราะทุกอย่างจะไม่เปลี่ยนแปลง
ไม่มีวันเปลี่ยนไป
ไม่มีวันที่จะเปลี่ยนได้
จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

While I dance here softly
You're next to me again
But we're still tugging on each other
And tearing up the fraying loose ends
ขณะที่ฉันกำลังเต้นอย่างแผ่วเบา
คุณกลับมาอยู่เคียงข้างฉันอีกครั้ง
แต่พวกเราก็ยังคงดึงรั้งซึ่งกันและกัน
สุดท้ายฉันและคุณก็จบลงอย่างร้าวราน

And I hate that I can't say your name
Without feeling like I'm part of the blame
And it's never gonna feel quite the same
But it's never gonna change
และฉันเกลียดจริงๆที่ไม่สามารถเอ่ยชื่อของคุณ
โดยปราศจากความรู้สึกผิด
และความรู้สึกเหล่านี้จะไม่มีวันกลับเป็นเหมือนเดิม
มันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป

And I hate that I'm always so young
Had me feeling like you were the one
And it's never gonna feel like it's done
'Cause it's never gonna change
Never gonna change
Never gonna change
Never gonna change
และฉันเกลียดมากที่ฉันรู้สึกเป็นเด็กอยู่เสมอ
คล้ายกับมีความรู้สึกให้กับเธอเพียงคนเดียว
และมันจะไม่มีวันจบลง
เพราะทุกอย่างจะไม่เปลี่ยนแปลง
ไม่มีวันเปลี่ยนไป
ไม่มีวันที่จะเปลี่ยนได้
จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

And I hate that I can't say your name
Without feeling like I'm part of the blame
And it's never gonna feel quite the same
But it's never gonna change
และฉันเกลียดจริงๆที่ไม่สามารถเอ่ยชื่อของคุณ
โดยปราศจากความรู้สึกผิด
และความรู้สึกเหล่านี้จะไม่มีวันกลับเป็นเหมือนเดิม
มันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป

Never gonna change
Never gonna change
Never gonna change
'Cause it's never gonna change
Never gonna change
Never gonna change
Never gonna change


แปลโดย
My style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
//www.azlyrics.com/lyrics/broods/nevergonnachange.html

-------------------------------------
ไม่แน่ใจว่าเพลงนี้กำลังสื่อถึงอะไรกันแน่มันแล้วแต่คนจะตีความ
ส่วนตัวชอบเอ็มวีมาก

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญได้ที่หลังไมค์คะ :)





Create Date : 22 ตุลาคม 2558
Last Update : 26 กุมภาพันธ์ 2561 8:57:32 น.
Counter : 5367 Pageviews.

0 comments
ถนนสายนี้มีตะพาบ ประจำหลักกิโลเมตรที่ 349 : วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ ฯ The Kop Civil
(10 เม.ย. 2567 16:44:58 น.)
ถนนสายนี้มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349 "วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ เธอจะเห็นใ สมาชิกหมายเลข 7915129
(8 เม.ย. 2567 20:40:30 น.)
"ข้าวต้มกระดูกหมู" เยาวราช peaceplay
(4 เม.ย. 2567 09:46:49 น.)
:) peaceplay
(4 เม.ย. 2567 08:14:28 น.)

Bitter5eversweetts.BlogGang.com

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]

บทความทั้งหมด