[แปลเพลง] That’s Not How This Works (Sabrina’s Version) - Charlie Puth (Feat. Dan + Shay)
Song-“That’s Not How This Works (Sabrina’s Version)” (Feat.
Sabrina Carpenter & Dan + Shay)
Artist-Charlie Puth
Album-************
Single (2023)


Thought the day you disappeared that it was over
Didn't even hear you leavin'
Saw you with someone and thought that it was closure
But you still tell me that you need me
คิดอยู่ว่าวันที่คุณหายตัวไปก็คือทุกอย่างคงจบลงแล้ว
ไม่รู้ตัวด้วยซ้ำว่าคุณทิ้งกันไปแล้ว
พอเห็นว่าคุณอยู่กับคนอื่นก็คิดไว้ว่าคงหมดโอกาสจริงๆ
แต่คุณกลับมาบอกว่าคุณต้องการกันนี่นะ

Baby, why, tell me, why
Can't you just make up your mind?
Quit messin' with my head
ที่รัก, ทำไมล่ะ, บอกกันที, ทำไม
ทำไมคุณถึงไม่ตัดสินใจอะไรให้มันดีๆก่อนล่ะ?
เลิกกลับมาปั่นหัวผมเล่นซะทีเถอะ

You can't say you hate me, then call me when you're hurt
Baby, you know that's not how this works, no
That's not how this works
You can't walk away, then come back to what we were
Baby, you know that's not how this works, no
That's not how this works, no
คุณจะมาบอกว่าคุณเกลียดผม, แล้วก็มาเรียกหากันเวลาคุณโดนทิ้งไม่ได้นะ
ที่รัก, คุณรู้อยู่แล้วว่านี่มันไม่ถูกต้องสักนิด, ไม่เลย
มันไม่ควรเป็นแบบนี้สิ
คุณจะเดินออกไปจากผม, แล้วก็กลับมาหาสิ่งที่พวกเราเคยมีร่วมกันไม่ได้นะ
ที่รัก, คุณรู้อยู่แล้วว่านี่มันไม่ถูกต้องสักนิด, ไม่เลย
มันไม่ควรเป็นแบบนี้สิ, ไม่นะ

No, no, no, no
Oh, no, no, no, no
Baby, that's not how this works, no
That's not how this works, oh
ไม่นะ, ไม่, ไม่, ไม่สิ
โอ, ไม่, ไม่, ไม่เอา, ไม่
ที่รัก, อย่ากลับมาทำร้ายกันแบบนี้สิ, ไม่เอาน่า
ทำแบบนี้มันไม่มีทางได้ผลหรอก, โอ

Stop remindin' me of when we said "forever"
I know exactly what you're doin'
When you say you need to drop off all my sweaters
It's just one of your еxcuses
เลิกมาย้อนความหลังว่าพวกเราเคยสัญญาว่า ‘ตลอดไป’ สักที
ชั้นรู้นะว่าคุณรู้ตัวดีว่ากำลังทำอะไรอยู่
ตอนที่คุณบอกอยากจะโล๊ะเสื้อผ้าของชั้นทิ้งไปให้หมด
มันก็แค่ข้ออ้างของคุณเท่านั้นแหละ

Baby, why, tell me, why
Can't you just makе up your mind?
Quit messin' with my head
ที่รัก, ทำไมล่ะ, บอกกันที, ทำไม
ทำไมคุณถึงไม่ตัดสินใจอะไรให้มันดีๆก่อนล่ะ?
เลิกกลับมาปั่นหัวผมซะทีเถอะ

You can't say you hate me, then call me when you're hurt
Baby, you know that's not how this works, no
That's not how this works
You can't walk away, then come back to what we were
Baby, you know that's not how this works, no (That's not how this works)
That's not how this works, no (Not how this works)
คุณจะมาบอกว่าคุณเกลียดชั้น, แล้วก็มาเรียกหากันเวลาคุณโดนทิ้งไม่ได้นะ
ที่รัก, คุณรู้อยู่แล้วว่านี่มันไม่ถูกต้องสักนิด, ไม่เลย
มันไม่ควรเป็นแบบนี้สิ
คุณจะเดินออกไปจากชั้น, แล้วก็กลับมาหาสิ่งที่พวกเราเคยมีร่วมกันไม่ได้นะ
ที่รัก, คุณรู้อยู่แล้วว่านี่มันไม่ถูกต้องสักนิด, ไม่เลย (นี่มันไม่มีทางได้ผลหรอก)
มันไม่ควรเป็นแบบนี้สิม ไม่นะ (ไม่มีทางได้ผลหรอกนะ)

Don't say that you're in love with me (Say that you're in love)
'Cause I know it's not what you mean
อย่ามาบอกกันเลยว่าคุณรักชั้นมากขนาดไหน (มาบอกว่ายังรักชั้นอยู่)
เพราะผมรู้ว่าคุณไม่ได้หมายความแบบนั้นเลย

You can't say you hate me, then call me when you're hurt
Baby, you know that's not how this works, no
That's not how this works (Works, baby, no)
You can't walk away, then come back to what we were
Baby, you know that's not how this works, no (That's not how this works)
That's not how this works, no (Not how this works)
คุณจะมาบอกว่าคุณเกลียดผม, แล้วก็มาเรียกหากันเวลาคุณโดนทิ้งไม่ได้นะ
ที่รัก, คุณรู้อยู่แล้วว่านี่มันไม่ถูกต้องสักนิด, ไม่เลย
มันไม่ควรเป็นแบบนี้สิ (ได้ผล, ที่รัก, ไม่หรอก)
คุณจะเดินออกไปจากชั้น, แล้วก็กลับมาหาสิ่งที่พวกเราเคยมีร่วมกันไม่ได้นะ
ที่รัก, คุณรู้อยู่แล้วว่านี่มันไม่ถูกต้องสักนิด, ไม่เลย (นี่มันไม่มีทางได้ผลหรอก)
มันไม่ควรเป็นแบบนี้สิ, ไม่นะ (ไม่มีทางได้ผลหรอกนะ)

Oh woah, no, no, no, no (Hey)
Oh, no, no, no, no (Oh)
Baby, that's not how this works, no (That's not how this works)
That's not how this works, oh (Not how this works; oh)
โอ โว้ว, ไม่, ไม่นะ, ไม่สิ, ไม่ (เฮ้)
โอ, ไม่, ไม่นะ, ไม่, ไม่สิ
ที่รัก, มันไม่มีทางได้ผลกับผมหรอกนะ, ไม่เลย (นี่มันไม่มีทางได้ผลหรอก)
นี่มันไม่ใช่วิธีที่ถูกต้องนักหรอกนะ, โอ (ไม่มีทางได้ผลหรอก; โอ)

No, no, no, no (Ooh, oh, oh)
Oh, no, no, no, no
Baby, that's not how this works
ไม่, ไม่นะ, ไม่, ไม่สิ (โอว, โอ, โอ)
โอ, ไม่, ไม่นะ, ไม่, ไม่สิ
ที่รัก, นี่มันไม่มีทางได้ผลหรอกนะ



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Charlie-puth-thats-not-how-this-works-sabrinas-version-lyrics
-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 03 มิถุนายน 2566
Last Update : 4 มิถุนายน 2566 13:57:25 น.
Counter : 430 Pageviews.

0 comments
ข้าวหมูแดงสุณี ตลาดพลู & ข้าวหมูแดงศิริพร โภชนา เสาชิงช้า & ขนมครกไข่ เจริญกรุง103 peaceplay
(24 เม.ย. 2567 06:22:08 น.)
ถนนสายนี้มีตะพาบ ประจำหลักกิโลเมตรที่ 349 : วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ ฯ The Kop Civil
(10 เม.ย. 2567 16:44:58 น.)
โจทย์ถนนสายนี้มีตะพาบหลักกิโลเมตรที่ 349 โจทย์โดยคุณ กะว่าก๋า สมาชิกหมายเลข 3902534
(9 เม.ย. 2567 15:31:45 น.)
:: ถนนสายนี้มีตะพาบ โครงการที่ 349 :: กะว่าก๋า
(8 เม.ย. 2567 05:48:36 น.)

Bitter5eversweetts.BlogGang.com

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]

บทความทั้งหมด