[แปลเพลง] I Had Some Help - Post Malone (Feat. Morgan Wallen)
Song-I Had Some Help (Feat. Morgan Wallen) Artist-Post Malone Album-**************** Single (2024)
You got a lotta nerve, don't you, baby? I only hit the curb 'cause you made me You're tellin' all your friends that I'm crazy Like I'm the only one Why'd you throw them stones if you Had a wild hair of your own or two? Livin' in your big glass house with a view I thought you knew คุณคงมีความกล้ามากเลยสินะ, ใช่มั้ยล่ะ, ที่รัก? สาเหตุที่ผมเมาเละเทะแบบนี้มันก็เพราะคุณนั่นแหละ คุณบอกเพื่อนๆ ของคุณทุกคนว่าผมน่ะเป็นแค่ไอบ้าคนหนึ่ง เหมือนว่ามีแค่ผมคนเดียวงั้นล่ะ แล้วนี่ทำไมคุณถึงยังขว้างปาก้อนหินอยู่ล่ะ ถ้าคุณ ยังคงยึดติดอยู่กับความคิดเพ้อเจ้อไม่จริงอยู่ใช่มั้ย? อาศัยอยู่ในบ้านกระจกหลังบิ๊กเบิ้มมองเห็นวิวสวยๆ ผมคิดว่าคุณรู้ตัวดีอยู่แล้ว
I had some help It ain't like I can make this kinda mess all by myself Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf Been deep in every weekend if you couldn't tell They say, "Teamwork makes the dream work" Hell, I had some help (Help) ผมต้องได้รับความช่วยเหลือ มันไม่ใช่ว่าผมจะสามารถทำเรื่องวุ่นวายทั้งหมดได้ด้วยตัวคนเดียวซะหน่อย อย่าทำเหมือนว่าคุณไม่ใช่สาเหตุที่ทำให้ผมหยิบขวดเหล้าออกมาจากชั้นวางนะ มันเป็นแบบนี้อยู่ทุกสัปดาห์เลยนั่นแหละ ถ้าคุณจำไม่ได้อะนะ พวกเขาบอกว่า, ทีมเวิร์คคือสูตรสำเร็จของงานเจ๋งๆ เวรเอ๋ย, ผมต้องได้รับความช่วยเหลือสิ
(Help) (ช่วยด้วย)
You thought I'd take the blame for us a-crumblin' Go 'round like you ain't guilty of somethin' Already lost the game that you been runnin' Guess it's catchin' up to you, huh You think that you're so innocent After all the shit you did I ain't an angel, you ain't heaven-sent Can't wash our hands of this คุณคิดว่าผมคือคนเดียวที่ต้องรับผิดชอบในตอนที่เรื่องของเรามันพังลง แล้วก็ออกไปใช้ชีวิตเหมือนกับว่าคุณไม่ได้รู้สึกผิดเลยสักนิด พ่ายแพ้ในเกมที่คุณเป็นกำลังพยายามหลีกหนีแล้วล่ะสิ เดาว่าสุดท้ายมันก็ไล่จับคุณทันแล้วสินะ, เหอะ คุณคิดว่าตัวเองเป็นผู้บริสุทธิ์ผุดผ่องหรือไง หลังจากที่ทำเรื่องแย่ๆ กับผมขนาดนั้น ผมไม่ใช่เทวดาอะไรหรอก, และผมก็ไม่ได้มาจากสวรรค์ด้วย พวกเราคงจะล้างบาปพวกนี้ไม่ได้หรอกน่า
I had some help It ain't like I can make this kinda mess all by myself Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf Been deep in every weekend if you couldn't tell They say, "Teamwork makes the dream work" Hell, I had some help (Help) ผมต้องได้รับความช่วยเหลือ มันไม่ใช่ว่าผมจะสามารถทำเรื่องวุ่นวายทั้งหมดได้ด้วยตัวคนเดียวซะหน่อย อย่าทำเหมือนว่าคุณไม่ใช่สาเหตุที่ทำให้ผมหยิบขวดเหล้าออกมาจากชั้นวางนะ มันเป็นแบบนี้อยู่ทุกสัปดาห์เลยนั่นแหละ ถ้าคุณจำไม่ได้อะนะ พวกเขาบอกว่า, ทีมเวิร์คคือสูตรสำเร็จของงานเจ๋งๆ เวรเอ๋ย, ผมต้องได้รับความช่วยเหลือสิ
(Help) (Help) (Help) (ช่วยด้วย) (ช่วยด้วย) (ช่วยด้วย)
It takes two to break a heart in two, ooh Baby, you blame me and, baby, I blame you Aw, if that ain't the truth (Oh) มันต้องใช้ทั้งหมดสองชิ้นเพื่อทำลายหัวให้แตกเป็นสองซีก, โอว ที่รัก, คุณโทษผม และที่รัก, ผมก็จะโทษคุณนั่นแหละ อู้ว, ถ้่าว่ามันไม่ใช่เรื่องจริงอะนะ (โอ)
I had some help It ain't like I can make this kinda mess all by myself Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf Been deep in every weekend if you couldn't tell They say, "Teamwork makes the dream work" Hell, I had some help (Help) ผมต้องได้รับความช่วยเหลือ มันไม่ใช่ว่าผมจะสามารถทำเรื่องวุ่นวายทั้งหมดได้ด้วยตัวคนเดียวซะหน่อย อย่าทำเหมือนว่าคุณไม่ใช่สาเหตุที่ทำให้ผมหยิบขวดเหล้าออกมาจากชั้นวางนะ มันเป็นแบบนี้อยู่ทุกสัปดาห์เลยนั่นแหละ ถ้าคุณจำไม่ได้อะนะ พวกเขาบอกว่า, ทีมเวิร์คคือสูตรสำเร็จของงานเจ๋งๆ เวรเอ๋ย, ผมต้องได้รับความช่วยเหลือสิ (ช่วยด้วย)
(Help) (Help) (Help) (ช่วยด้วย) (ช่วยด้วย) (ช่วยด้วย)
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Post-malone-i-had-some-help-lyrics
-----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 12 พฤษภาคม 2567 |
Last Update : 12 พฤษภาคม 2567 21:57:00 น. |
|
0 comments
|
Counter : 4281 Pageviews. |
|
 |
|
|
| |