[แปลเพลง] Good Luck, Babe! - Chappell Roan
Song-Good Luck, Babe! Artist-Chappell Roan Album-********** Single (2025)
It's fine, it's cool You can say that we are nothing, but you know the truth And guess I'm the fool With her arms out like an angel through the car sunroof ไม่เป็นไรหรอก, มันก็เจ๋งดี คุณพร่ำพูดว่าพวกเราไม่ได้เป็นอะไรกัน, แต่คุณก็รู้ดีอยู่แก่ใจอะนะ เดาว่าชั้นคงเป็นยัยโง่ ที่เหวี่ยงโบกแขนของตัวเองเหมือนกับนางฟ้าตอนที่รถวิ่งไปข้างหน้า
I don't wanna call it off But you don't wanna call it love You only wanna be the one that I call "baby" ชั้นไม่ได้อยากจะเลิกเลยนะ แต่คุณไม่อยากเรียกสิ่งนี้ว่าความรักน่ะสิ สิ่งเดียวที่คุณต้องการคือเป็นคนคนนั้นที่ชั้นเรียก ที่รัก
You can kiss a hundred boys in bars Shoot another shot, try to stop the feeling You can say it's just the way you are Make a new excuse, 'nother stupid reason Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling คุณจะจูบผู้ชายเป็นร้อยคนทั่วทั้งบาร์เลยก็ได้นะ ยกแก้วดื่มอีกสักช็อต, พยายามหยุดความรู้สึกพวกนี้ คุณจะพูดว่านี่แหละคือตัวตนที่แทนจริงของคุณก็ได้นะ สร้างข้ออ้างใหม่ๆ, หรือไม่ก็คำแก้ตัวโง่ๆ โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) อ่า, โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) คุณจำเป็นต้องหยุดโลกทั้งใบเพียงเพื่อหยุดความรู้สึกนี้เลยล่ะ โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) อ่า, โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) คุณจำเป็นต้องหยุดโลกทั้งใบเพียงเพื่อหยุดความรู้สึกนี้เลยล่ะ
I'm cliché, who cares? It's a sexually explicit kind of love affair And I cry, it's not fair I just need a little lovin', I just need a little air ชั้นมันพวกคร่ำครึ, แต่ใครสนล่ะ? มันเป็นเรื่องของความรักแบบที่ตั้งอยู่บนความต้องทางกายเป็นหลักอะนะ และชั้นก็ต้องร้องไห้, มันก็ไม่ยุติธรรมเลย ชั้นแค่ต้องการความรักสักนิดนึง, หรืออากาศให้หายใจบ้าง
Think I'm gonna call it off Even if you call it love I just wanna love someone who calls me "baby" คิดว่าชั้นคงจะพอแล้วกับเรื่องพวกนี้ ต่อให้คุณจะบอกว่ามันเป็นความรักก็เถอะ สิ่งเดียวที่ชั้นต้องการคือใครสักคนที่เรียกชั้นว่า ที่รัก
You can kiss a hundred boys in bars Shoot another shot, try to stop the feeling You can say it's just the way you are Make a new excuse, 'nother stupid reason Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling คุณจะจูบผู้ชายเป็นร้อยคนทั่วทั้งบาร์เลยก็ได้นะ ยกแก้วดื่มอีกสักช็อต, พยายามหยุดความรู้สึกพวกนี้ คุณจะพูดว่านี่แหละคือตัวตนที่แทนจริงของคุณก็ได้นะ สร้างข้ออ้างใหม่ๆ, หรือไม่ก็คำแก้ตัวโง่ๆ โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) อ่า, โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) คุณจำเป็นต้องหยุดโลกทั้งใบเพียงเพื่อหยุดความรู้สึกนี้เลยล่ะ โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) อ่า, โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) คุณจำเป็นต้องหยุดโลกทั้งใบเพียงเพื่อหยุดความรู้สึกนี้เลยล่ะ
Ah, ah-yeah, oh When you wake up next to him in the middle of the night With your head in your hands, you're nothing more than his wife And when you think about me all of those years ago You're standing face to face with "I told you so" You know I hate to say, I told you so You know I hate to say, but I told you so อ่า, โอ-เย้, โอ ตอนที่คุณตื่นขึ้นมาแล้วพบกว่าตัวเองนอนอยู่ข้างๆ เขาในตอนกลางดึก กับศีรษะวางทับลงบนมือของคุณ, คุณไม่ได้เป็นอะไรมากไปกว่าแค่ภรรยาของเขา และตอนที่คุณคิดถึงเรื่องของชั้นที่ผ่านไปนานหลายปีแล้ว คุณคงเลือกที่จะลุกขึ้นเผชิญหน้ากับคำว่า ชั้นเตือนคุณแล้ว คุณก็รู้ว่าชั้นเกลียดที่จะต้องบอก, ชั้นเตือนคุณแล้วนะ คุณก็รู้ว่าชั้นเกลียดที่ต้องพูดอีก, แต่ชั้นเตือนคุณแล้วนะ
You can kiss a hundred boys in bars Shoot another shot, try to stop the feeling (Well, I told you so) You can say it's just the way you are Make a new excuse, 'nother stupid reason Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling คุณจะจูบผู้ชายเป็นร้อยคนทั่วทั้งบาร์เลยก็ได้นะ ยกแก้วดื่มอีกสักช็อต, พยายามหยุดความรู้สึกพวกนี้ (อ่า, ชั้นบอกคุณแล้วนะ) คุณจะพูดว่านี่แหละคือตัวตนที่แทนจริงของคุณก็ได้นะ สร้างข้ออ้างใหม่ๆ, หรือไม่ก็คำแก้ตัวโง่ๆ โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) อ่า, โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) คุณจำเป็นต้องหยุดโลกทั้งใบเพียงเพื่อหยุดความรู้สึกนี้เลยล่ะ โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) อ่า, โชคดีนะ, ที่รัก (อ่า, โชคดีนะ) คุณจำเป็นต้องหยุดโลกทั้งใบเพียงเพื่อหยุดความรู้สึกนี้เลยล่ะ
You'd have to stop the world just to stop the feeling You'd have to stop the world just to stop the feeling You'd have to stop the world just to stop the feeling คุณจำเป็นต้องหยุดโลกทั้งใบเพียงเพื่อหยุดความรู้สึกนี้เลยล่ะ คุณจำเป็นต้องหยุดโลกทั้งใบเพียงเพื่อหยุดความรู้สึกนี้เลยล่ะ คุณจำเป็นต้องหยุดโลกทั้งใบเพียงเพื่อหยุดความรู้สึกนี้เลยล่ะ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Chappell-roan-good-luck-babe-lyrics
-----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 11 มีนาคม 2568 |
Last Update : 11 มีนาคม 2568 12:00:39 น. |
|
0 comments
|
Counter : 182 Pageviews. |
|
 |
|
|
| |