[แปลเพลง] WILDFLOWER - Billie Eilish
Song-WILDFLOWER Artist-Billie Eilish Album-HIT ME HARD AND SOFT - EXCLUSIVE DIGITAL ALBUM (WITH ALL ISOLATED VOCALS) (2024)
Things fall apart And time breaks your heart I wasn't there, but I know She was your girl You showed her the world But fell out of love and you both let go ทุกสิ่งแตกเป็นเสี่ยงๆ และวันเวลาพังทลายหัวใจของคุณ ชั้นไม่ได้อยู่ตรงนั้น, แต่ชั้นรู้นะ หล่อนคือผู้หญิงของคุณ คุณแสดงตัวตนที่แท้จริงให้หล่อนเห็น แล้วก็หมดรักกันและคุณทั้งสองเอ่ยคำลา
She was cryin on my shoulder All I could do was hold her Only made us closer until July Now, I know that you love me You don't need to remind me I should put it all behind me, shouldn't I? หล่อนเสียน้ำตาซบลงบนไหล่ของชั้น สิ่งที่ชั้นทำได้มีเพียงแค่กอดเธอเอาไว้ ทำให้พวกเราสนิทกันมากจนเดือนกรกฏามาถึง ตอนนี้, ชั้นรู้แล้วว่าคุณรักชั้น คุณไม่จำเป็นต้องย้ำเตือนชั้นหรอกนะ ชั้นควรจะทิ้งทุกอย่างไว้ข้างหลังได้แล้ว, ใช่มั้ยนะ?
But I see her in the back of my mind All the time Like a fever, like Im burning alive Like a sign Did I cross the line? (Mm) Hmm แต่ชั้นกลับคิดถึงเธออยู่เสมอในความทรงจำ ตลอดเวลาเลยล่ะ เหมือนกับคนเป็นไข้, ชั้นกำลังถูกเผาทั้งเป็น เหมือนกับสัญญาณเตือน นี่ชั้นข้ามเส้นไปแล้วงั้นหรอ? (อืม) ฮืมม
Well, good things don't last (Good things don't last) And life moves so fast (Life moves so fast) I'd never ask who was better (I'd never ask who was better) 'Cause she couldn't be (Couldn't) More different from me (Different) Happy and free in leather (Happy) อ่า, เรื่องดีๆ ไม่เคยจีรัง (เรื่องดีๆ ไม่เคยจีรัง) และชีวิตก็ไม่เคยรอใคร (ชีวิตก็ไม่เคยรอใคร) ชั้นไม่เคยถามว่าใครดีกว่ากัน (ชั้นไม่เคยถามว่าใครดีกว่ากัน) เพราะหล่อนก็คงไม่ (ก็คงไม่) แตกต่างจากชั้นหรอก (แตกต่าง) มีความสุขและเป็นอิสระที่ได้สวมชุดหนัง (มีความสุข)
And I know that you love me (You love me) You dont need to remind me (Remind me) Wanna put it all behind me, but baby และชั้นรู้แล้วว่าคุณน่ะรักชั้น (คุณรักชั้น) คุณไม่จำเป็นต้องย้ำเตือนชั้นหรอก (ย้ำเตือนชั้น) อยากจะทิ้งมันไว้ข้างหลังได้แล้ว, แต่ที่รัก
I see her in the back of my mind (Back of my mind) All the time (All the time) Feels like a fever (Like a fever), like Im burning alive (Burning alive) Like a sign Did I cross the line? แต่ชั้นกลับคิดถึงเธออยู่เสมอในความทรงจำ (ในความคิดของชั้น) ตลอดเวลาเลยล่ะ (ตลอดเวลา) เหมือนกับคนเป็นไข้, เหมือนชั้นถูกเผาทั้งเป็น (ถูกเผาทั้งเป็น) เหมือนกับสัญญาณเตือน นี่ชั้นข้ามเส้นไปแล้วงั้นหรอ?
You say no one knows you so well (Oh) But every time you touch me, I just wonder how she felt Valentine's Day, cryin in the hotel I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself คุณพูดว่าไม่มีใครรู้จักคุณดีอีกแล้ว (โอ) แต่ทุกครั้งที่คุณสัมผัสชั้น, ชั้นสงสัยจังว่าหล่อนจะรู้สึกยังไง วันวาเลนไทน์, นั่งร้องไห้ในห้องโรงแรม ชั้นรู้ว่าคุณไม่ได้อยากจะทำร้ายชั้น, เพราะงั้นชั้นถึงไม่เคยบอกใคร
And I wonder Do you see her in the back of your mind in my eyes? และชั้นสงสัยจังนั คุณเคยคิดถึงหล่อนในความทรงจำของคุณตอนที่สบตาชั้นบ้างมั้ย?
You say no one knows you so well But every time you touch me, I just wonder how she felt Valentine's Day, cryin' in the hotel I know you didnt mean to hurt me, so I kept it to myself คุณพูดว่าไม่มีใครรู้จักคุณดีอีกแล้ว แต่ทุกครั้งที่คุณสัมผัสชั้น, ชั้นสงสัยจังว่าหล่อนจะรู้สึกยังไง วันวาเลนไทน์, นั่งร้องไห้ในห้องโรงแรม ชั้นรู้ว่าคุณไม่ได้อยากจะทำร้ายชั้น, เพราะงั้นชั้นถึงไม่เคยบอกใคร
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Billie-eilish-wildflower-lyrics
-----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 01 ตุลาคม 2567 |
Last Update : 1 ตุลาคม 2567 19:58:54 น. |
|
0 comments
|
Counter : 614 Pageviews. |
|
 |
|
|