[แปลเพลง] Maniac - Conan Gray
Song-“Maniac” Artist-Conan Gray Album-Kid Krow (2020)
Maniac ความบ้าคลั่ง
You were with your friends, partyin' When the alcohol kicked in Said you wanted me dead So you show up at my home, all alone With a shovel and a rose Do you think I'm a joke? 'Cause นายกำลังสนุกสุดๆในปาร์ตี้กับเพื่อนๆ ของนาย และทันทีที่แอลกอฮอล์ออกฤทธิ์ นายก็พูดว่าอยากให้ชั้นตายๆไปซะ แต่นายกลับโผล่มาที่หน้าบ้านของชั้น, ตัวคนเดียว พร้อมกับพลั่วและดอกกุหลาบในมือ นี่นายเห็นชั้นเป็นแค่ตัวตลกรึไงห๊ะ? เพราะ
People like you always want back what they can't have But I'm past that and you know that So you should turn back to your rat pack, tell 'em I'm trash คนอย่างนายก็แค่ต้องการบางอย่างที่พวกนายไม่มีวันมีได้แค่นั้นแหละ แต่ชั้นพอแล้วและนายก็รู้ดี เพราะงั้นก็ไสหัวกลับไปหาไอเพื่อนเฮงซวยของนาย, บอกพวกนั้นว่าชั้นก็แค่ขยะ
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath And tell them you hate me and dated me just for laughs So why do you call me and tell me you want me back? You maniac ไปบอกพวกนั้นให้ครบทุกคนเลยนะว่าชั้นทั้งประสาทและทำให้นายแทบเป็นบ้า แล้วก็เป็นพวกสต็อกเกอร์, ถ้ำมอง, ยังกับพวกโรคจิตแหน่ะ อย่าลืมบอกนะว่านายโคตรเกลียดชั้นเลยและที่คบกันชั้นก็แค่ขำๆ แค่นั้นแหละ งั้นแล้วทำไมนายยังโทรมาหาชั้นและบอกว่าอยากขอคืนดีกับชั้นอยู่ล่ะ? นายนี่มันคลุ้มคลั่งจริงๆ
(Maniac, some may say) You maniac (Maniac, some may say) You maniac (Maniac, some may say) You maniac (Maniac, some may say) (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า) นายนี่มันบ้าสุดๆ (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า) นายนี่มันบ้าสุดๆ (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า) นายนี่มันบ้าสุดๆ (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า)
You just went too far Wrecked your car, called me cryin' in the dark Now you're breakin' my heart So I show up at your place right away Wipe the tears off of your face While you beg me to stay, well นายชักจะล้ำเส้นมาเกินไปแล้วนะ เล่นทุบรถตัวเอง, แล้วก็โทรมาคร่ำครวญหาชั้นตอนดึกๆอีก แล้วตอนนี้นายก็มาหักอกชั้นเสียได้ ทั้งๆ ที่ชั้นอุตสาห์รีบบึ่งไปที่บ้านของนายแทบจะทันที เพื่อจะซับน้ำตาที่นองหน้าของนายออกไป ขณะที่นายก็อ้อนวอนขอให้ชั้นอยู่ต่อ, อ่านะ
People like you always want back what they can't have But I'm past that and you know that So you should turn back to your rat pack, tell 'em I'm trash คนอย่างนายก็แค่ต้องการบางอย่างที่พวกนายไม่มีวันมีได้แค่นั้นแหละ แต่ชั้นพอแล้วและนายก็รู้ดี เพราะงั้นก็ไสหัวกลับไปหาไอเพื่อนเฮงซวยของนาย, บอกพวกนั้นว่าชั้นก็แค่ขยะ
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath And tell them you hate me and dated me just for laughs So why do you call me and tell me you want me back? You maniac ไปบอกพวกนั้นให้ครบทุกคนเลยนะว่าชั้นทั้งประสาทและทำให้นายแทบเป็นบ้า แล้วก็เป็นพวกสต็อกเกอร์, ถ้ำมอง, ยังกับพวกโรคจิตแหน่ะ อย่าลืมบอกนะว่านายโคตรเกลียดชั้นเลยและที่คบกันชั้นก็แค่ขำๆ แค่นั้นแหละ งั้นแล้วทำไมนายยังโทรมาหาชั้นและบอกว่าอยากขอคืนดีกับชั้นอยู่ล่ะ? นายนี่มันคลุ้มคลั่งจริงๆ
(Maniac, some may say) You maniac (Maniac, some may say) You maniac (Maniac, some may say) You maniac (Maniac, some may say) (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า) นายนี่มันบ้าสุดๆ (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า) นายนี่มันบ้าสุดๆ (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า) นายนี่มันบ้าสุดๆ (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า)
Psychopathic, don't be so dramatic We had magic, but you made it tragic Now you're manic, honestly, I've had it Listen to yourself, think you need to get some help นี่ไอคนโรคจิต, อย่าทำตัวดราม่าหน่อยเลยน่า พวกเรารักกันปานจะกลืนกิน, แต่นายทำพังมันย่อยยับ ตอนนี้นายกลับมาทำตัวคลุ้มคลั่ง, พูดตามตรงนะ, โคตรน่าสมเพชเลย ดูสภาพตัวเองซะบ้างเถอะ, ชั้นว่านายควรจะไปปรึกษาจิตแพทย์บ้างนะ
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath And tell them you hate me and dated me just for laughs So why do you call me and tell me you want me back? You maniac ไปบอกพวกนั้นให้ครบทุกคนเลยนะว่าชั้นทั้งประสาทและทำให้นายแทบเป็นบ้า แล้วก็เป็นพวกสต็อกเกอร์, ถ้ำมอง, ยังกับพวกโรคจิตแหน่ะ อย่าลืมบอกนะว่านายโคตรเกลียดชั้นเลยและที่คบกันชั้นก็แค่ขำๆ แค่นั้นแหละ งั้นแล้วทำไมนายยังโทรมาหาชั้นและบอกว่าอยากขอคืนดีกับชั้นอยู่ล่ะ? นายนี่มันคลุ้มคลั่งจริงๆ
(Maniac, some may say) You maniac (Maniac, some may say) You maniac (Maniac, some may say) You maniac (Maniac, some may say) (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า) นายนี่มันบ้าสุดๆ (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า) นายนี่มันบ้าสุดๆ (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า) นายนี่มันบ้าสุดๆ (คลั่งจริงๆ, บางคนอาจพูดว่า)
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Conan-gray-maniac-lyrics -----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 06 มกราคม 2566 |
Last Update : 6 มกราคม 2566 13:55:17 น. |
|
0 comments
|
Counter : 682 Pageviews. |
|
|
|
|
| |