tuk...tuk more than one or cannot run
<<
กรกฏาคม 2564
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
18 กรกฏาคม 2564

Diamonds and Rust - Joan Baez ... ความหมาย








บังเอิญได้ยินเพลงนี้ เพราะมาก ทำให้ต้องตามต่อ

Joan Baez แต่งขึ้นเมื่อพฤศจิกายนปี 2517 วางจำหน่ายในปี 2518

เล่าถึงจู่ ๆ ก็มีโทรศัพท์จากคนรักเก่า ทำให้เธอนึกย้อนกลับไปสิบปีที่แล้ว

ที่โรงแรมสัว ๆ ใน Greenwich Village ราว 2507-2508

เธอนึกถึง กระดุมข้อมือเสื้อที่ได้ให้เขาไป และ ข้อสรุปความทรงจำนำมาซึ่ง diamonds and rust

Baez บอกว่าเขาคนนั้นคือ Bob Dylan

เป็นหนึ่งใน 40 เพลงของ Baez ที่ได้รับความนิยม the U.S. pop singles chart

ได้แผ่นเสียงทองคำ album Diamonds & Rustในปี 2518

" Time both turns dirty charcoal into beautiful diamonds and shiny metal into ugly rust."





YouTube / Uploaded by ZhexyMoonchild




Well I'll be damned

Here comes your ghost again

But that's not unusual

It's just that the moon is full

And you happened to call


And here I sit

Hand on the telephone

Hearing a voice I'd known

A couple of light years ago

Heading straight for a fall



As I remember your eyes

Were bluer than robin's eggs

My poetry was lousy you said

Where are you calling from?

A booth in the midwest


Ten years ago

I bought you some cufflinks

You brought me something

We both know what memories can bring

They bring diamonds and rust


Well you burst on the scene

Already a legend

The unwashed phenomenon

The original vagabond

You strayed into my arms


And there you stayed

Temporarily lost at sea

The Madonna was yours for free

Yes the girl on the half-shell

Would keep you unharmed


Now I see you standing

With brown leaves falling around

And snow in your hair

Now you're smiling out the window

Of that crummy hotel

Over Washington Square

Our breath comes out white clouds

Mingles and hangs in the air

Speaking strictly for me

We both could have died then and there


Now you're telling me

You're not nostalgic

Then give me another word for it

You who are so good with words

And at keeping things vague


Because I need some of that vagueness now

It's all come back too clearly

Yes I loved you dearly

And if you're offering me diamonds and rust

I've already paid





เนื้อเพลง Diamonds and Rust เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม





เวรกรรม
วิญญาณของคุณโผล่มาอีกแล้ว
แต่นั่นก็เป็นปกติ
ก็แค่ดวงจันทร์เต็มดวง
และคุณเกิดโทรมา

และฉันนั่งอยู่นี่
ถือหูโทรศัพท์
ฟังเสียงที่ฉันเคยรู้จัก
หลายปีก่อน ดวงไฟคู่หนึ่ง
ส่องตรงไปสู่ความตกต่ำ

ฉันยังจำดวงตาคุณได้
สีฟ้าเสียยิ่งกว่าไข่ของนกกาเขน
คุณบอกว่าบทกวีของฉันแย่มาก
โทรมาจากไหนน่ะ?
ตู้โทรศัพท์ตู้หนึ่งใน midwest รึ

สิบปีที่แล้ว
ฉันซื้อกระดุมข้อมือให้คุณ
คุณให้ของบางอย่างกับฉัน
เราทั้งคู่รู้ว่าความทรงจำนำมาซึ่งสิ่งใด
มันนำมาซึ่งเพชรและขี้สนิม ... ความทรงจำคือความสุข ที่ถูกกัดร่อนจนเป็นสนิม

จู่คุณก็ดังดั่งพลุแตก
กลายเป็นตำนาน
เป็นปรากฏการณ์ที่ไม่มีวันลบเลือน
จุดเริ่มต้นของคนพเนจร
คุณหลงเข้ามาในอ้อมแขนฉัน

และที่คุณพักพิง
เมื่อยังไม่เห็นฝั่ง
เป็นพระแม่มารีของคุณเมตตาช่วย
ใช่ เหมือนสาวน้อยบนเปลือกหอย
ที่เปลือกจะปกป้องจากภยันอันตราย

ตอนนี้ฉันเห็นภาพคุณ
กับใบไม้สีน้ำตาลร่วงหล่น
หิมะเกาะผมคุณ
คุณกำลังยิ้มออกไปนอกหน้าต่าง
ของโรงแรมสัว ๆ นั้น
แถว Washington Square
ลมหายใจของเราเป็นไอขาว
ฟุ้งลอยคละเคล้าไปในอากาศ
พูดกับฉันอย่างจริงจังว่า
เราทั้งคู่คงจะตายลงทันใดแน่ ๆ ... หนาวตาย

ตอนนี้คุณกำลังบอกฉัน
คุณไม่ได้คิดถึงความหลัง
งั้นก็หาคำพูดใหม่มาซิ
คุณสรรหาคำพูดเก่งอยู่แล้ว
และทำให้มันดูคลุมเคลือด้วย

เพราะตอนนี้ฉันต้องการความคลุมเคลือ
ทั้งหมดที่ผ่านมามันเห็นชัดเจนเกินไป
ใช่ ฉันรักคุณมาก
และหากคุณอยากขอคืนดี
ฉันไม่มีใจเหลือให้อีกแล้ว














 

Create Date : 18 กรกฎาคม 2564
18 comments
Last Update : 18 กรกฎาคม 2564 20:19:05 น.
Counter : 726 Pageviews.
(โหวต blog นี้) 

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณtoor36, คุณทนายอ้วน, คุณhaiku, คุณอุ้มสี, คุณไวน์กับสายน้ำ, คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณหอมกร, คุณmultiple, คุณสองแผ่นดิน, คุณกะว่าก๋า, คุณโอพีย์, คุณผู้ชายในสายลมหนาว, คุณSweet_pills, คุณนายแว่นขยันเที่ยว, คุณkae+aoe, คุณมาช้ายังดีกว่าไม่มา, คุณที่เห็นและเป็นมา, คุณInsignia_Museum, คุณnewyorknurse, คุณอาจารย์สุวิมล

 

ถ้าบังเอิญได้ยินแล้วรู้สึกชอบแสดงว่าชอบจริงครับ ผมก็มีหลายเพลงที่ฟังแล้วรู้สึกชอบเลยในทันทีที่ได้ฟังตั้งแต่ครั้งแรก

 

โดย: คุณต่อ (toor36 ) 18 กรกฎาคม 2564 23:11:01 น.  

 

แวะมาฟังเพลงค่ะ

 

โดย: อุ้มสี 18 กรกฎาคม 2564 23:36:01 น.  

 

เสียงใส ม่วนดีครับ...

 

โดย: ไวน์กับสายน้ำ 19 กรกฎาคม 2564 5:49:50 น.  

 

เสียงกีต้าร์กังวาลสดใสมากค่ะพี่ตุ๊ก

 

โดย: หอมกร 19 กรกฎาคม 2564 7:23:20 น.  

 

หือ เดี๋ยวๆๆ Bob Dylan กับ joan baez เป็นกิ๊ก เก่ากันหรือครับนี่ อ.เต๊ะ พึ่งจะรู้นะครับนี่

แต่จะว่าไปสมัยนู้นป้า joan baez เธอก็สวย ป๋าBob Dylan แกก็หล่อ เหมาะสมกันดีนะครับ บล็อกนี้กลายเป็นเรื่องกิ๊ก เด่นกว่าเพลงอีกนะครับ เย้ย 555

 

โดย: multiple 19 กรกฎาคม 2564 9:00:50 น.  

 

เพิ่งเคยได้ฟังเพลงนี้ครั้งแรกเลยค่ะ

 

โดย: blog pu 19 กรกฎาคม 2564 18:40:27 น.  

 

ขอบคุณสำหรับกำลังใจให้บล็อก 3F - ยำไข่ต้มน้ำพริกเผา ด้วยครับ

 

โดย: ทนายอ้วน 19 กรกฎาคม 2564 21:04:18 น.  

 

ขอบคุณสำหรับกำลังใจให้บล็อก - Novotel Nathan HongKong ด้วยครับ


พรุ่งนี้คิดว่าจะเข็นออกมาโพสอีกบล็อกก็เลยรีบมาตอบขอบคุณซะก่อนครับ เดี๋ยวงงครับ อิอิอิ

 

โดย: ทนายอ้วน 19 กรกฎาคม 2564 21:11:30 น.  

 

อรุณสวัสดิ์ครับพี่ตุ๊ก

เนื้อเพลงเศร้าๆ
เพลงนี้ครูจรัลเคยนำไปใช้แต่งเพลงกำเมืองด้วยนะครับ
ผมคุ้นหูมากเลยตอนเปิดฟังเเพลงนี้ในบล้อกพี่ตุ๊ก

 

โดย: กะว่าก๋า 20 กรกฎาคม 2564 5:50:19 น.  

 

กำลังพยายามไม่คิดอะไร แต่มันก็อดไม่ได้ค่ะ บางที่ก็ไม่เข้าใจ ทำไมบางเรื่องเลือกที่จะไม่เก็บมาคิด แต่ทำไมบางเรื่องจะเก็บมาคิดทำไมก็ไม่รู้ค่ะ

ทักทายยามเช้าค่ะ

 

โดย: blog pu 20 กรกฎาคม 2564 7:44:35 น.  

 

ลึกกว่าการอ่านจารึก คือการเข้าใจฉันท์อินเดียครับ

ฉันท์โน้นนี้ ฟังแล้วทึ่งเลยครับ

เพราะจารึกหลักสำคัญๆ อย่างพนมรุ้ง 3 นี่ไม่ได้เขียนแค่ประโยคบอกเล่า

อย่างนั้นคนรู้หนังสือและภาษาสันสกฤตทั่วไปก็เขียนได้ ถ้าจะจารึกให้เห็นว่าตนเองเหนือกว่าคนอื่น

ต้องแต่งฉันท์บูชาพระเจ้าและพระมหากษัตริย์ได้และแข่งกันว่า

ใครเขียนสละสลวยกว่ากัน โดยการเปรียบเทียบได้ลึกซึ้ง และการใช้ฉันทลักษณ์ที่ซับซ้อน

จินตนาการว่าตระกูลพรามหณ์สมัยนั้น ผ่านไปนานๆ คงต้องมีการ import พราหมณ์จากอินเดียเข้ามาเป็นระยะๆ

 

โดย: ผู้ชายในสายลมหนาว 20 กรกฎาคม 2564 14:48:24 น.  

 

มาฟังเพลงกับพี่ตุ๊กค่ะ

 

โดย: Sweet_pills 20 กรกฎาคม 2564 22:50:21 น.  

 

ขอบคุณสำหรับเพลงเพราะ ๆ และคำแปลค่ะ
แนวนี้เป๊ะเลย ชอบมากกก

ขอบคุณที่แวะมาให้กำลังบล๊อคของลุงกับป้าชอบเที่ยวด้วยค่ะ

 

โดย: payaichow (สมาชิกหมายเลข 1920579 ) 21 กรกฎาคม 2564 10:55:23 น.  

 

สวัสดีครับคุณตุ๊ก

เพลงนี้เพิ่มเคยได้ยิน
ทำนองและเสียงร้องน่าฟังครับ

 

โดย: มาช้ายังดีกว่าไม่มา 21 กรกฎาคม 2564 22:55:07 น.  

 

มาฟังเพลงเพราะๆครับ
วันนี้ได้อ่านบทแปลยาวๆ

 

โดย: Insignia_Museum 22 กรกฎาคม 2564 15:37:51 น.  

 

ตอนนี้สู้เต็มที่แล้วครับพี่
เหนื่อยกาย เหนื่อยใจครับ

 

โดย: กะว่าก๋า 24 กรกฎาคม 2564 13:23:14 น.  

 

สวัสดี จ้ะ หนูตุ๊ก

มาฟังเพลงเพลิน ๆ ยามบ่ายจ้ะ แล้วก็
ตามไปอ่านบทถอดความจากเพลงประกอบ
ด้วย เฮ้อ ! เลิกกันไปแล้ว หายไปสิบปี
จะโทรมาหลอกหลอนอีกทำไมหนอ อิอิ ดีแล้วที่จบด้วยการบอกว่า ไม่คืนดีหรอกนะ ห้าห้า
ตะพาบที่เขียนบล๊อกนี้ ครูก็เขียนตาม
เหตุการณ์ที่ปรากฏในขณะนี้หาเพลงที่คิดว่า
เหมาะกับเหตุการณ์ ดีแล้วที่หนูตุ๊กไม่ไป
ร่วมแจมด่ากับเขาด้วย การแสดงความคิดเห็น ไม่ต้องมีการด่ากันเลย ด่าแล้วจะมี
ประโยชน์อะไร นอกจากสนองอารมณ์ไม่
พอใจของตน ครูก็ใช่ว่า จะเห็นด้วยกับการ
บริหารของรัฐบาลชุดนี้ แต่ในยามนี้ ถ้าจะ
ออกมาก่อม็อบ ทำให้เจ้าหน้าที่ของรัฐเหนื่อยมากขึ้น ครูก็ไม่เห็นด้วยหรอกนะ
หนูตุ๊กว่าไหม เฮ้อ!
โหวดหมวด เพลงและดนตรี

 

โดย: อาจารย์สุวิมล 24 กรกฎาคม 2564 15:01:32 น.  

 

กุหลาบสวยเพลงเพราะ
ผู้มาเยือนจะต้องการอะไรมากไปกว่านี้

 

โดย: ภาวิดา คนบ้านป่า 24 กรกฎาคม 2564 15:21:43 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


BlogGang Popular Award#17


 
tuk-tuk@korat
Location :
นครราชสีมา Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 146 คน [?]




งานหลักคืองานอดิเรก

10 บล็อกล่าสุด


ไประสบการณ์สร้างบ้านที่เชียงใหม่ - ชื่นชมผู้รับเหมาที่เชียงใหม่



Choices - Uriah Heep ... ความหมาย



ไปเกาะแตน อำเภอเกาะสมุย สุราษฎร์ธานี ปี 2538


It Always Will Be - Willie Nelson ... ความหมาย


Picture in a Frame - Willie Nelson ... ความหมาย


สุโขทัย - เที่ยวสวรรคโลกแบบ tuk-tuk@korat


Charade - Andy Williams ... ความหมาย


Can't Find My Way Home - Steve Winwood, Eric Clapton ... ความหมาย


Casablanca - Bertie Higgins ... ความหมาย


Carried Away - George Strait ... ความหมาย






ของแต่งบล็อกจาก
ป้าเก๋า "ชมพร"
คุณญามี่
คุณ Rainfall in August
ขอบคุณค่ะ

[Add tuk-tuk@korat's blog to your web]