Bloggang.com : weblog for you and your gang
-:- Just alright, My life is Great -:-
Group Blog
บันทึกประจำวัน
ข้อคิด-ธรรมะ
การ์ตูน
ภาษาจีน ( 汉语 )
ห้องเก็บของ
ของเล่น ของสะสม
ท่องเที่ยวไทย
มุมเพลงสบายๆ
ชั้นหนังสือ
ชีวิตไทยในต่างแดน
บทความ งานเขียน
โลกใบเล็ก
ไดอารี่ได้ศัพท์
<<
กรกฏาคม 2553
>>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
12 กรกฏาคม 2553
เสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ใครว่าไม่สำคัญ
All Blogs
คุณต้องยืนหยัด 你要坚实
นกกระจอก 麻雀
เรียนรู้จากภาพภาพเดียว
好 ที่แปลว่า ดี และไม่ได้แปลว่าดี
ABC และชื่อสมมติ ในภาษาจีน
ความกดดันของเด็กจีน
รู้สึกอยากร้องไห้มากที่สุด 最感到想流泪
ว่าด้วยเรื่องตัวเลขในจีน
ข้อคิดจากคดีของหูซินหยู
ความเหมือนกันของสื่อไทย - จีน
หาก...... 如果...... และความคิดอันแหลมคมของหลู่ซวิ่น
Quote คำพูดแสดงความเป็นประเทศจีน
2 เรื่องเล่าโควิด ในจีน
คำศัพท์เกี่ยวกับการล็อคดาวน์
Quote คำพูดจากภาวะวิกฤตโรคระบาดในจีน
เปิดโลกประเทศจีนจากทวิตเตอร์
ไม่เป็นไร 没事的。
คำศัพท์แปลกๆ ที่เคยเจอ
ผิดแล้วผิดเลย
เป่ายิ้งฉุบ 石头剪刀布
สั่งอาหารในจีน II
สั่งอาหารในจีน
คนที่มีความสุข 有福气的人
ซื้อของในห้างที่จีน
上 ในความหมายอื่น
หนังสือเรียนชั้นประถมของจีน
从现在开始 ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป
สอนภาษาไทยให้คนจีน II
ความสุขสูงสุดในชีวิตคือ 人生最幸福的是
三个儿子 เด็กสามคน
สู้ๆ 加油!
สอนภาษาไทยให้คนจีน
พระนามในหลวงรัชกาลที่ 10 (ภาษาจีน)
เรียนรู้จากฤดูที่แตกต่าง
เรียนรู้ศัพท์ใหม่จากโปรแกรมพิมพ์ภาษาจีน
生日礼物 ของขวัญวันเกิด (ตลกร้าย)
ใช้ผิดใช้ถูก
คำที่ได้ยินบ่อยๆ ในออฟฟิศ
พูดเรื่องดวงดาว
不生气 ไม่โกรธ
ฝึกภาษากับพยากรณ์อากาศ 天气预报
เรียนภาษาจีน ต้องรู้จักพินอิน
懒 ขี้เกียจ
我选我 ผมเลือกผม
坐井观天 นั่งที่บ่อน้ำชมฟากฟ้า
กลุ่มแสงจันทร์ (เย่ว์กวงจู๋)
次品 ของมีตำหนิ
เสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ใครว่าไม่สำคัญ II
落花生 ถั่วลิสง
ตลกลามก H笑话 (ตลกร้าย)
เกมที่เคยเล่นในคาบเรียนภาษา
แซ่ที่มักอ่านผิด
味道怎么样 รสชาติเป็นไงบ้าง (ตลกร้าย)
一分钟 หนึ่งนาที
คำศัพท์เฉพาะทางการ์ตูน II
ตรุษจีน 春节
父亲的爱 ความรักของพ่อ
两只小狮子 สิงโตน้อยสองตัว
乌鸦喝水 อีกาดื่มน้ำ
好孩子 เด็กดี
吃 ว่าด้วยเรื่องการกิน และไม่ใช่การกิน
山寨 ของปลอม
世界上最珍贵的东西都是免费的 สิ่งที่ล้ำค่ามากที่สุดในโลกล้วนได้มาฟรี
给大学生的忠告 เตือนนักศึกษาด้วยความหวังดี
ความสุข 幸福
50 ประโยคต้องห้าม ของอาชีพสายบริการ
ทีมที่เข้าแข่งในฟุตบอลโลก 2014
หมาในจีน
คำศัพท์เกี่ยวกับฟุตบอล
岂有此理 มีอย่างที่ไหน (ตลกร้าย)
หนุ่มสาวคุยกันหลังมีอะไรกันแล้ว 男和女H完后的对话 (ตลกร้าย)
ทีมฟุตบอลพรีเมียร์ลีกอังกฤษฉบับภาษาจีน
ศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับโอลิมปิก
多与少 มากกับน้อย
สามเตอ และการอธิบายคำ
ชีวประวัติคุณช่าปู้ตัว 差不多先生传
这药是给你开的。ยานั่นสั่งมาให้เธอ (ตลกร้าย)
บุคคลสำคัญของไทยที่ควรรู้จัก ในภาษาจีน
ศัพท์ภาษาจีนเฉพาะทาง การ์ตูน
คำศัพท์การเมืองภาษาจีน ในช่วงเลือกตั้ง
雨伞还在那里 ร่มยังอยู่ที่นั่น (ตลกร้าย)
ความตระหนักรู้ของจีนในเรื่องความสามัคคี
ขาก... ...ถุย [疒]
นับเลขกับตัวเขียนใหญ่ 大写数字
นับเลขภาษาจีนกัน คุณชอบเลขไหน
สายตาสั้น 近视 (ตลกร้าย)
"中语" ภาษาอะไรของมึงวะ
คำพูดโดนใจจากภาพยนตร์ การ์ตูน
ความเข้าผิดเกี่ยวกับการเรียนภาษาจีนที่ประเทศจีน
ความยากในการเรียนภาษาจีนของคนไทย
วันภาษาไทยแห่งชาติ
สมัยก่อนเรื่องมันมีอยู่ว่า
เสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ใครว่าไม่สำคัญ
ชดใช้ 赔偿 (ตลกร้าย)
บางคน 有的人
แนะนำคำศัพท์ฉลอง "วันชาติจีน"
จำศัพท์ภาษาจีนโดยอาศัยเรื่องเล่า III
จำศัพท์ภาษาจีนโดยอาศัยเรื่องเล่า II
จำศัพท์ภาษาจีนโดยอาศัยเรื่องเล่า
ซื้อของอย่าเจ๋อกับเจ๋อ (折) จนเจ๋อ
งั้นตอนเด็กคุณต้องฉลาดมากแน่ๆ (ตลกร้าย)
ตอนที่ Lincoln อายุเท่าคุณ 林肯跟你一样大的时候 (ตลกร้าย)
ช่างมันได้ไงอะ (ตลกร้าย)
ฉันล้อเล่น (ตลกร้าย)
"ฮั่น จื้อ กง" สื่อการสอนภาษาจีน
มาดูโรคภัย ในภาษาจีนดีกว่า
วิธีจำตัวอักษรจีน 1
มารู้จัก "อักษรภาพ" ภาษาจีนกันดีกว่า
เรื่อง"จีน" จากประสบการณ์
เสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ใครว่าไม่สำคัญ
ภาษาจีนมีหลายๆ ส่วนที่คล้ายกับภาษาไทย หนึ่งในนั้นก็คือ เสียงวรรณยุกต์ ภาษาไทยหากพูดผิดวรรณยุกต์ความหมายก็จะเพี้ยน ภาษาจีนก็เช่นกัน หากพูดผิดวรรณยุกต์ความหมายก็จะเพี้ยนไป มาดูคำศัพท์สำคัญใน
Blog
นี้กัน แล้วค่อยไปดูตัวอย่าง
问 wèn (เสียง 4) ถาม
吻 wěn (เสียง 3) จูบ
สองคำข้างบนอ่านออกเสียง wen เหมือนกันแต่ต่างกันที่เสียงวรรณยุกต์
นักศึกษาต่างชาติคนหนึ่งมีคำถามอยากจะถามอาจารย์ เดิมทีแล้วเค้าอยากจะพูดว่า
老师 我想
问问
你,可以吗?
อาจารย์ครับ ผมอยาก
ถาม
ซักหน่อยจะได้มั้ย?
แต่ดันพูดผิดวรรณยุกต์เลยกลายเป็น
老师 我想
吻吻
你,可以吗?
อาจารย์ครับ ผมอยาก
จูบ
ซักหน่อยจะได้มั้ย?
เจอแบบนี้เข้าไปอาจารย์ผู้หญิงคนนั้นถึงกับหน้าแดงเลยทีเดียว แต่เรื่องมันยังไม่จบ เมื่อนักศึกษาต่างชาติคนนั้นไปพบกับอธิการ อธิการถามนักศึกษาต่างชาติเรื่องทั่วๆ ไปว่าเป็นอย่างไรบ้าง? อยู่สบายมั้ย? ชินหรือยัง? แล้วก็ถามถึงอาจารย์ที่สอนว่า อาจารย์ที่สอนเป็นอย่างไรบ้าง? เดิมทีเค้าจะพูดว่า
我喜欢她,百
问
不厌。
ชั้นชอบเขา ชั้น
ถาม
จนปากเปียกปากแฉะเค้าก็ไม่เบื่อ
แต่เพราะพูดผิดวรรณยุกต์ (อีกแล้ว) เลยกลายเป็นพูดว่า
我喜欢她,百
吻
不厌。
ชั้นชอบเขา ชั้น
จูบ
จนปากเปียกปากแฉะเค้าก็ไม่เบื่อ
อธิการได้ยินแบบนี้ก็ตกใจเป็นอย่างมาก อนาคตของอาจารย์ท่านนั้นจะเป็นอย่างไรต่อไป อันนี้ผมมิอาจทราบได้... ... (อย่าเอาไปแกล้งใช้ล่ะ)
จะเห็นได้ว่าเสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีนนั้นเป็นเรื่องที่ไม่ควรมองข้าม ไม่อย่างนั้นก็อาจจะเกิดเรื่องแบบที่ผมยกตัวอย่างมา แต่อย่างไรก็ตามก็ไม่จำเป็นต้องกลัวจนถึงขั้นไม่กล้าพูด เพราะโดยทั่วไปอาจารย์จะพอเดาได้ครับว่าเราต้องการพูดอะไร
Create Date : 12 กรกฎาคม 2553
Last Update : 12 กรกฎาคม 2553 0:41:58 น.
32 comments
Counter : 3432 Pageviews.
Share
Tweet
แวะมาทักทายกันวันสเปนเป็นแชมป์โลกเด้อนายต่อ
โดย:
หอมกร
วันที่: 12 กรกฎาคม 2553 เวลา:6:34:38 น.
สวัสดีครับน้องต่อ
สงสัยจะเหมือนเวลาเราแกล้งฝรั่งให้เค้าพูดคำยากๆแบบ
"ใครขายไข่ไก่" นะครับ 555
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 12 กรกฎาคม 2553 เวลา:6:59:53 น.
หนูว่าของไทยก็มีคล้ายๆแบบนี้อะ
โดย:
น้องผิง
วันที่: 12 กรกฎาคม 2553 เวลา:9:08:13 น.
ง่วงนอนมากมาย
เจ้าพอลสุดยอดมาก
พิธีก็ปิดสวยดีนะครับ แต่สั้นไปน้อยดูไม่เต็มอิ่มเลย
ดีใจฮอลแลนแพ้ ดันเขี่ยบราซิลตกรอบ อิอิ
ภาษาไทยก็ต้องใช้อย่างระมัดระวัง
ยิ่งสมัยนี้ภาษาวัยรุ่นมากมาย ตามยังไม่ค่อยทันเลย ชิมิ ๆ
ขอให้มีความสุขทั้งวันนะครับ
โดย:
ter_pt
วันที่: 12 กรกฎาคม 2553 เวลา:9:19:12 น.
คำสอนของหลวงพ่อเป็นจริงเสมอ
แต่ผู้มีอำนาจในบ้านเรา
คงไม่เคยสนใจฟังกันเลยนะครับ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 12 กรกฎาคม 2553 เวลา:11:20:54 น.
สวัสดียามเช้าครับน้องต่อ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 13 กรกฎาคม 2553 เวลา:7:57:05 น.
ว่าแล้วก็อยากกลับไปเรียนภาษาจีนใหม่ แต่ก็อีกแหละ เรียนแล้วไม่ได้ใช้ หายเกลี้ยง
โดย: The Queenslander (
The Queenslander
) วันที่: 13 กรกฎาคม 2553 เวลา:9:09:31 น.
หอมกร
- ขอบคุณที่เข้ามารายงานผลนะครับ
พี่ก๋า
- คงจะคล้ายๆ กันเพราะภาษาจีนฝรั่งออกเสียง 3 ได้ลำบากมากๆ
น้องผิง
- ของไทยก็น่าจะมีเหมือนกัน
ter_pt
- ^^
พี่ก๋า
- พวกผู้มีอำนาจในบ้านเมือง อย่าว่าฟังแต่ธรรมะเลย บางคนจับไม้กวาดยังจับไม่เป็นเลย (เรื่องจริง)
The Queenslander
- ผมใช้วิธีทบทวนแล้วเอามาเขียนลง Blog ครับ ไม่งั้นก็คงลืมเหมือนกัน
โดย: คุณต่อ (
toor36
) วันที่: 13 กรกฎาคม 2553 เวลา:10:52:46 น.
มีสองสามคนที่ถามพี่ก๋าว่าหลวงตาอยู่วัดไหน
และสำนักปฏิบัติธรรมพุทธคำนึงตั้งอยู่ที่จังหวัดอะไร
พี่ก๋าก็ได้แต่ยิ้มนะครับ
เพราะทุกสิ่งเกิดในจินตนาการของพี่ก๋าเท่านั้นเอง
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 13 กรกฎาคม 2553 เวลา:12:46:37 น.
เรื่องภาษามักมีอะไรขำๆนะ
เรื่องวรรณยุกต์ ของไทยก็ใช้ผิดกันมากเลย
น่าจะผิดเป็นอันดับหนึ่งของการใช้ภาษา
โดย:
นักล่าน้ำตก
วันที่: 13 กรกฎาคม 2553 เวลา:13:01:31 น.
ถ้าเราเป็นอาจารย์คนนั้นเราก็จะตอบว่า
你吻吧!
อ๊ะ!ขำขำ
โดย: 媚儿 (
olcecenter
) วันที่: 13 กรกฎาคม 2553 เวลา:19:06:30 น.
ภาษาจีนผมไม่กระดิกเลยครับ
เพิ่งรู้ว่า...มีเสียงวรรณยุกต์ด้วยเหรอเนี่ย
โดย:
ทุเรียนกวน ป่วนรัก
วันที่: 13 กรกฎาคม 2553 เวลา:22:25:46 น.
สวัสดียามเช้าครับน้องต่อ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 14 กรกฎาคม 2553 เวลา:6:31:12 น.
พี่ก๋าก็ชอบนะเพลงก้อนหินก้อนนั้น
เพราะดีครับ พี่ดี้แต่งเก่งมากครับ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 14 กรกฎาคม 2553 เวลา:10:58:32 น.
พี่ก๋า
- สวัสดีครับ ถ้าหลวงตามีตัวตนจริง ผมก็อยากลองพบแก ผมว่าคงได้เรียนรู้อะไรอีกเยอะ
พี่อัยย์
- ระบบภาษา ระบบตัวหนังสือของเราแตกต่างกับภาษาจีนค่อนข้างมาก ที่สำคัญภาษาของเราดิ้นได้เยอะ ส่วนที่ว่าใช้ผิดเยอะมั้ย ผมว่าเยอะ
olcecenter
- ปกติอาจารย์ก็จะพูดแบบนั้นครับ แต่ก็จะพูดเค้าจะขำแบบเอามือปิดปากเลย แล้วพอนักเรียนถามเสร็จ ตอบเสร็จ เค้าค่อยบอกว่า เราออกเสียงผิดนะ
ทุเรียนกวน ป่วนรัก
- ^^
โดย: คุณต่อ (
toor36
) วันที่: 14 กรกฎาคม 2553 เวลา:10:58:44 น.
ท่าทางจะจูบกันมาราธอนมาก จูบจนปากแฉะเลย
ของไทยเราจะมีfw mail ขำๆอันนึงที่เกี่ยวกับการพิมพ์ตกหล่น เช่น ลูกชายผมมีไข่สูงมาก อ่านแล้วก็ฮาดีครับ
โดย:
อะไรคือสิ่งหายาก แต่ไม่มีค่า
วันที่: 14 กรกฎาคม 2553 เวลา:16:13:57 น.
ทักทายจ้ะน้องต่อ
บ้านเมืองเรามันพิลึกจนไม่รู้จะพิลึกยังไงแระ
เศร้าจริงๆ
โดย: นักล่าน้ำตก IP: 115.87.208.169 วันที่: 14 กรกฎาคม 2553 เวลา:16:49:10 น.
อืมมส์เพลงไรอ่ะ..เพราะจัง...พอดีว่าเพิ่งจะตื่นเช้า
กำลังเตรียมตัวออกไป..ประกอบการงาน...
ไว้แวะมาคุยใหม่จ้ะ
โดย:
Opey
วันที่: 14 กรกฎาคม 2553 เวลา:17:01:06 น.
อ่านแล้วนึกตามเลยค่ะ แล้วก็ขำ
นั่งหัวเราะ จูบจนปากเปียกปากแฉะ555
ภาษาไทย คนไทยพูดเองยังพลาดเลยค่ะ
มีเช้าวันหนึ่ง เรากำลังทานข้าวต้มกุ๊ยกัน
ยุบรวมยำกุ้งแห้ง กับยำผักกาดดอง
มารวมไว้จานเดียวกัน
เพื่อนบอกว่า จานนี้ มันคนละยำกัน
ทุกคนจับตะเกียบค้าง มองหน้า
นึกขึ้นมาได้ หัวเราะกระจาย
ยำคนละอย่าง ไม่ใช่คนละยำ โธ่...
แอมอร
โดย:
peeamp
วันที่: 14 กรกฎาคม 2553 เวลา:21:35:09 น.
มาถึงบล๊อกคุณต่อก้อเป็นเวลาของวันใหม่พอดิบพอดีเด๊ะ ซึ่งทำให้หนังตาเริ่มหนักอึ้งเป็นที่ซู้ดดดด
ขอตัวคลานไปนอนก่อนนะคะ
ไว้จะเข้ามาศึกษาภาษาจีน และวรรณยุกต์ที่นี้อีกครั้ง...ย้ำ..อีกครั้งหนึ่ง อิอิ
ฝันดี ราตรีสวัสดิ์ค่ะ
โดย:
ณ ปลายฉัตร
วันที่: 15 กรกฎาคม 2553 เวลา:0:02:38 น.
หวัดดียามเช้าครับน้องต่อ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 15 กรกฎาคม 2553 เวลา:7:49:41 น.
แวะมาทักทายครับ
โดย:
ter_pt
วันที่: 15 กรกฎาคม 2553 เวลา:8:57:51 น.
แอบชอบเพลง..เลยแวะมาฟังอีกค่ะ
โดย: กูลิโกะป๊อกกี้ (
Opey
) วันที่: 15 กรกฎาคม 2553 เวลา:9:25:04 น.
พี่ตี๋
- อันนั้นอ่านแล้วเหมือนกันครับ เป็นกรณีรีบพิมพ์มากเกินไปจนพิมพ์ผิด
พี่อัยย์
- ตอนนี้ผมเฉยๆ แล้วครับ เราทำอะไรไม่ได้อยู่แล้ว ได้แต่นั่งดูกันต่อไป
Opey
- เพลง " If I were a bird" เพราะใช่มั้ยล่า
แอมอร
- แรงเหมือนกันนะนั่น แต่ยังดีที่ทุกคนขำกันออก
ณ ปลายฉัตร
- แล้วมาใหม่นะ
พี่ก๋า
- สวัสดีครับ
ter_pt
- สวัสดีครับ
โดย: คุณต่อ (
toor36
) วันที่: 15 กรกฎาคม 2553 เวลา:11:12:26 น.
ปล่อยมาพักนึงแระค่ะคุณต่อ แต่ก้อรู้สึกร่อแร่เต็มที แหะๆ...
จริงๆ แล้วอยากระบายอะไรๆ เยอะกว่านี้ แต่กลัวในความเป็นประชาธิปไตยของไทยเราตอนนี้เป็นที่สุด
ข่าวว่าที่จีนน้ำท่วมหนักมาก
คุณต่ออยู่ห่างบริเวณนั้นมากน้อยแค่ไหนคะ
ภัยพิบัติเริ่มโหมกระหน่ำรุนแรง...ไม่รู้ว่าวันพร่งนี้จะเป็นอย่างไร เห้อ...คิดไปก้อจิตตก ปล่อยวางให้ว่าง ...ว่าง ไปเลยก้อดีนะคะ
กลับไปอ่านที่บล๊อกพี่ก๋าบ่อยๆ เด๋วก้อปลงได้เองเน๊อะคุณต่อเน๊อะ ฮี่ๆๆๆ
โดย:
ณ ปลายฉัตร
วันที่: 15 กรกฎาคม 2553 เวลา:11:13:43 น.
อิอิ กลับมามาแร้วววว
สบายดีมั้ยเอ่ย?? ภาษาจีนท่าจะยากมากๆเลย
โดย:
latenight_lovesong
วันที่: 15 กรกฎาคม 2553 เวลา:12:41:31 น.
ไม่เชื่อต้องพิสูจน์
พี่ก๋าก็เชื่อในคำๆนี้ครับ
พี่ก๋าเบื่อพวกที่ชอบเอาบุญมาล่อ
เอาบาปมาขู่ครับ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 15 กรกฎาคม 2553 เวลา:13:59:12 น.
คุณต่ออธิบายได้ชัดเจนดีจังค่ะ ยกตัวอย่างได้ชัดเจน และฮาดี 555555 ชอบจังค่ะ
คุณต่อสบายดีนะคะ
โดย:
yzai
วันที่: 15 กรกฎาคม 2553 เวลา:21:08:35 น.
แวะมาทักทายตอนเช้าๆครับ
โดย:
ter_pt
วันที่: 16 กรกฎาคม 2553 เวลา:7:48:07 น.
มาใหม่สองรอบแระค่ะคุณต่อ
แหม่...ออกเสียงผิดนิสเดียว เปงเรื่องเรยนะนั่น เอิ๊กๆๆๆ
ดูแลสุขภาพด้วยนะคะ อากาศเปลี่ยนแปลง ฮี่ๆๆ
โดย:
ณ ปลายฉัตร
วันที่: 16 กรกฎาคม 2553 เวลา:7:57:52 น.
ณ ปลายฉัตร
- ตอนนี้อยู่เมืองไทยแล้วครับ กลับมาได้นานพอสมควรแล้ว รักษาสุขภาพด้วยเช่นกันครับ
latenight_lovesong
- ก็ยากครับ ยิ่งถ้าเรียนแบบโดนบังคับ หรือจำใจเรียน จะแทบไม่ได้อะไรจากภาษานี้เลย
พี่ก๋า
- เหมือนกันครับ
yzai
- ขอบคุณที่ให้กำลังใจกันนะครับ สำหรับผมผมว่าคุณหยุนทำได้ดีกว่าผมเยอะ ถ้าพูดถึงเรื่องสอนภาษาจีนล่ะก็ ในเวปคงทำได้ยาก ยิ่งคนที่ไม่มีพื้นความรู้จะยิ่งอธิบายให้เข้าใจยากเข้าไปอีก ผมเน้นพวกเรื่องตลกที่แฝงข้อคิด หรือจุดสำคัญๆ ที่ไม่ควรมองข้าม รวมไปถึงภาษาง่ายๆ หากคนไทยไปเที่ยวเมืองจีนมากกว่า ก็หวังว่าจะได้คำชี้แนะที่ดีจากคุณหยุนในโอกาสต่อไปด้วยนะครับ
ter_pt
- เดี๋ยวจะตามไปดูนะครับ
โดย: คุณต่อ (
toor36
) วันที่: 16 กรกฎาคม 2553 เวลา:10:25:42 น.
แอบมาเรียน ภาษาจีน จากบ้านนี้ค่ะ
ไว้จะแวะมาอ่านอีกน่ะค่ะ
โดย:
Li Shana
วันที่: 23 สิงหาคม 2553 เวลา:14:49:10 น.
ชื่อ :
Comment :
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
BlogGang Popular Award#19
toor36
Location :
กรุงเทพฯ Thailand
[ดู Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 79 คน [
?
]
"สิ่งที่ได้มาด้วยวิธีการที่ผิด ย่อมไร้ซึ่งความหมาย"
-:-UPDATE-:-
22 ก.ย. 2566
- รีวิวการ์ตูนที่ได้ดูในช่วงปี 2022 -2023
/人◕ ‿‿ ◕人\
บล็อกก่อนบล็อกนี้
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 335 "หัวใจขณะพัก"
-
เพลง "Ode an die Freude ( Ode to Joy )"
-
คุณต้องยืนหยัด 你要坚实
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 334 "ปัจจัย 5"
-
Soft Power ในการ์ตูนญี่ปุ่น
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 333 "หลงทาง"
-
คำพูดเรียกกำลังใจในการ์ตูน III
-
นกกระจอก 麻雀
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 332 "สัมภาษณ์ตัวเอง"
-
ช่องโหว่เนื้อเรื่องใน Yu Gi Oh ภาคแรก (ยูกิแม่งโกง II)
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 331 "เรื่องเก่าเล่าใหม่"
-
เรียนรู้จากภาพภาพเดียว
-
Food For Fun :: Hot Wok Return #85 : มากินผักกัน "ขนมจีนน้ำไก่มะระ"
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 330 "คนเดียวก็ได้ สบายดี"
-
ความเห็นอกเห็นใจ จะนำพาสิ่งที่ดีมาหาเรา
-
好 ที่แปลว่า ดี และไม่ได้แปลว่าดี
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 329 "สัตว์เลี้ยงของฉันหายไป"
-
รอคิดหัวข้อ III
-
ABC และชื่อสมมติ ในภาษาจีน
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 328 "ฟ้าหลังฝน"
-
หนังสือ "101 คำถามสามก๊ก"
-
เพลง "THE LAST ROCKSTARS"
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 327 "ภาษากาย"
-
ความกดดันของเด็กจีน
-
รู้สึกอยากร้องไห้มากที่สุด 最感到想流泪
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 326 "นอนหลับและฝัน"
-
Food For Fun :: Hot Wok Return #82 : เมนูคลายร้อน "ไอติมโค้ก"
-
ฟูมิ เฮาสุ กลับมาแล้ว แต่......
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 325 "ยุค'90"
-
Food For Fun :: Hot Wok Return #82 : เมนูคลายร้อน "โจ๊กหมูใส่เครื่องใน"
-
ว่าด้วยเรื่องตัวเลขในจีน
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 324 "หมดคำพูด"
-
ข้อคิดจากคดีของหูซินหยู
-
ความเหมือนกันของสื่อไทย - จีน
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 323 "นิทานที๋โดนใจคุณ"
-
แอปดูการ์ตูน และสำนักพิมพ์
-
หาก...... 如果...... และความคิดอันแหลมคมของหลู่ซวิ่น
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 322 "เพลงไหนตรงกับชีวิตคุณ"
-
[รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงระหว่างปี 2022 (4)
-
Quote คำพูดแสดงความเป็นประเทศจีน
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 321 "ตาสว่าง"
-
ฟูมิ เฮาสุ จนกว่าจะได้พบกันอีกครั้ง
-
[รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงระหว่างปี 2022 (3)
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 320 "แอบรัก"
-
โลกของ Bloggang XVI - ทบทวนตัวเอง
-
[รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงระหว่างปี 2022 (2)
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 319 "จันทร์เจ้าขา"
-
[รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงระหว่างปี 2022 (1)
-
2 เรื่องเล่าโควิด ในจีน
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 318 "ตัวการ์ตูนที่คุณชอบมากที่สุด"
ธรณีนี่นี้ เป็นพยาน
เราก็ศิษย์มีอาจารย์ หนึ่งบ้าง
เราผิดท่านประหาร เราชอบ
เราบ่ผิดท่านมาล้าง ดาบนี้คืนสนอง
天生我材必有用,千金散尽还复来
เริ่มนับ 08/07/2010
New Comments
Friends' blogs
ดอยปุย
น้องผิง
ปางหวัน
หอมกร
น้องเบจัง
boPenguin
postmaker
นักล่าน้ำตก
SongPee
พยัคฆ์ร้ายแห่งคลองบางหลวง
Affleck
peeamp
มัชชาร
ณ ปลายฉัตร
ทุเรียนกวน ป่วนรัก
อะไรคือสิ่งหายาก แต่ไม่มีค่า
The Queenslander
haiku
สายหมอกและก้อนเมฆ
Sweety-around-the-world
JewNid
เป็ดสวรรค์
คนอุบล
ป้าโซ
Li Shana
ดอกหญ้า บนทางดิน
ชีริว
sierra whiskey charlie
น้ำ-ฟ้า-ป่า-เขา
เกศสุริยง
diamondsky
ข้ามขอบฟ้า
เริงฤดีนะ
อุ้มสี
สาวไกด์ใจซื่อ
rosebay
mastana
tictin
newyorknurse
Gunpung
กิ่งฟ้า
หมุยจุ๋ย
ST2Wonder
tanH2O
nulaw.m
หมูปิ้งไม้ละ 5 บาท
Close To Heaven
tifun
anigia
วนารักษ์
พรหมญาณี
maitip@kettip
OceanSage
sawkitty
Rinsa Yoyolive
Tristy
เศษเสี้ยว
Insignia_Museum
Schnuggy ชนุ๊กกี้
Sawnoy
ปรัซซี่
ลงสะพาน...เลี้ยวขวา
ไวน์กับสายน้ำ
ประกายพรึก
เนินน้ำ
phunsud
rommunee
tiensongsang
mambymam
ปันฝัน
newanatta
multiple
NENE77
ปีศาจความฝัน
au_jean
OniZukA-Lee
ตาลเหลือง
kae+aoe
พรไม้หอม
Fullgold
AppleWi
tuk-tuk@korat
ที่เห็นและเป็นมา
อาคุงกล่อง
กาบริเอล
Tui Laksi
กะว่าก๋า
พูดไม่เก่ง แต่เจ๋งทุกคำ
Kisshoneyz
ดาริกามณี
ไอเอิร์ธ
มิลเม
TungmayRitar
lovereason
ชมพร
**mp5**
zungzaa
ALDI
เรียวรุ้ง
อาจารย์สุวิมล
Max Bulliboo
ตุ๊กจ้ะ
FreakGirL
ความคิดถึงฉันหอมหวาน
comicclubs
ร่มไม้เย็น
ปลาแห้งนอกกรอบ
The Kop Civil
mariabamboo
บาบิบูเบะ...แปลงกายเป็นบูริน
JinnyTent
ruennara
Cherry iwa
mcayenne94
สันตะวาใบข้าว
Sweet_pills
จันทราน็อคเทิร์น
nonnoiGiwGiw
มาช้ายังดีกว่าไม่มา
Lonely Happy
ตะลีกีปัส
สมาชิกหมายเลข 7115969
tanjira
nongpancake
yoyos
โอน่าจอมซ่าส์
Webmaster - BlogGang
[Add toor36's blog to your web]
Links
[Pantip]
การ์ตูน
[Pantip]
ก้นครัว
[Pantip]
บลูแพลนเน็ต
[Pantip]
ศุภชลาศัย
[Pantip]
ราชดำเนิน
[กีฬา]
WWE
[กีฬา]
Soccersuck
[เก็บของ]
ฝากรูป
[เก็บของ]
4Shared
[การ์ตูน]
Catoon Discovery
[การ์ตูน]
Akibatan
[การ์ตูน]
Animenewsnetwork
[ภาษา]
Dict เขียนได้
[ภาษา]
พจนานุกรมจีน
[ภาษา]
พจนานุกรมจีน II
[ภาษา]
พจนานุกรมจีน III
[ภาษา]
Longdo Dict
[ภาษา]
HSK
[เกม]
Gconhub
[เกม]
Tokimeki Memorial
[เกม]
Final Fantasy
[เกม]
ฝึกภาษาญี่ปุ่น
[ความรู้]
สมบัติผู้ดี ออนไลน์
[ความรู้]
พจนานุกรมไทย
[ความรู้]
วัฒนธรรมญี่ปุ่น
[ข่าว]
ข่าวโลกวันนี้
[ข่าว]
สำนักข่าวซินหัว
[ข่าว]
ไทยรัฐ
[ข่าว]
มติชน
[ของเล่น]
Goodsmile
[ของเล่น]
Re-ment
[ท่องเที่ยว]
Vacationzone
[ท่องเที่ยว]
Culture Japan
[อื่นๆ]
ฟ๐นต์
[อื่นๆ]
Proxy
[อื่นๆ]
ทดสอบ Code
[อื่นๆ]
แปลรหัส
[อื่นๆ]
แผ่นดินไหว
[อื่นๆ]
ดูแผ่นดินไหว
[อื่นๆ]
Sky map
BlogGang.com
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.
แวะมาทักทายกันวันสเปนเป็นแชมป์โลกเด้อนายต่อ