Bloggang.com : weblog for you and your gang
-:- Just alright, My life is Great -:-
Group Blog
บันทึกประจำวัน
ข้อคิด-ธรรมะ
การ์ตูน
ภาษาจีน ( 汉语 )
ห้องเก็บของ
ของเล่น ของสะสม
ท่องเที่ยวไทย
มุมเพลงสบายๆ
ชั้นหนังสือ
ชีวิตไทยในต่างแดน
บทความ งานเขียน
โลกใบเล็ก
ไดอารี่ได้ศัพท์
<<
มิถุนายน 2555
>>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
23 มิถุนายน 2555
สามเตอ และการอธิบายคำ
All Blogs
ความกดดันของเด็กจีน
รู้สึกอยากร้องไห้มากที่สุด 最感到想流泪
ว่าด้วยเรื่องตัวเลขในจีน
ข้อคิดจากคดีของหูซินหยู
ความเหมือนกันของสื่อไทย - จีน
หาก...... 如果...... และความคิดอันแหลมคมของหลู่ซวิ่น
Quote คำพูดแสดงความเป็นประเทศจีน
2 เรื่องเล่าโควิด ในจีน
คำศัพท์เกี่ยวกับการล็อคดาวน์
Quote คำพูดจากภาวะวิกฤตโรคระบาดในจีน
เปิดโลกประเทศจีนจากทวิตเตอร์
ไม่เป็นไร 没事的。
คำศัพท์แปลกๆ ที่เคยเจอ
ผิดแล้วผิดเลย
เป่ายิ้งฉุบ 石头剪刀布
สั่งอาหารในจีน II
สั่งอาหารในจีน
คนที่มีความสุข 有福气的人
ซื้อของในห้างที่จีน
上 ในความหมายอื่น
หนังสือเรียนชั้นประถมของจีน
从现在开始 ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป
สอนภาษาไทยให้คนจีน II
ความสุขสูงสุดในชีวิตคือ 人生最幸福的是
三个儿子 เด็กสามคน
สู้ๆ 加油!
สอนภาษาไทยให้คนจีน
พระนามในหลวงรัชกาลที่ 10 (ภาษาจีน)
เรียนรู้จากฤดูที่แตกต่าง
เรียนรู้ศัพท์ใหม่จากโปรแกรมพิมพ์ภาษาจีน
生日礼物 ของขวัญวันเกิด (ตลกร้าย)
ใช้ผิดใช้ถูก
คำที่ได้ยินบ่อยๆ ในออฟฟิศ
พูดเรื่องดวงดาว
不生气 ไม่โกรธ
ฝึกภาษากับพยากรณ์อากาศ 天气预报
เรียนภาษาจีน ต้องรู้จักพินอิน
懒 ขี้เกียจ
我选我 ผมเลือกผม
坐井观天 นั่งที่บ่อน้ำชมฟากฟ้า
กลุ่มแสงจันทร์ (เย่ว์กวงจู๋)
次品 ของมีตำหนิ
เสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ใครว่าไม่สำคัญ II
落花生 ถั่วลิสง
ตลกลามก H笑话 (ตลกร้าย)
เกมที่เคยเล่นในคาบเรียนภาษา
แซ่ที่มักอ่านผิด
味道怎么样 รสชาติเป็นไงบ้าง (ตลกร้าย)
一分钟 หนึ่งนาที
คำศัพท์เฉพาะทางการ์ตูน II
ตรุษจีน 春节
父亲的爱 ความรักของพ่อ
两只小狮子 สิงโตน้อยสองตัว
乌鸦喝水 อีกาดื่มน้ำ
好孩子 เด็กดี
吃 ว่าด้วยเรื่องการกิน และไม่ใช่การกิน
山寨 ของปลอม
世界上最珍贵的东西都是免费的 สิ่งที่ล้ำค่ามากที่สุดในโลกล้วนได้มาฟรี
给大学生的忠告 เตือนนักศึกษาด้วยความหวังดี
ความสุข 幸福
50 ประโยคต้องห้าม ของอาชีพสายบริการ
ทีมที่เข้าแข่งในฟุตบอลโลก 2014
หมาในจีน
คำศัพท์เกี่ยวกับฟุตบอล
岂有此理 มีอย่างที่ไหน (ตลกร้าย)
หนุ่มสาวคุยกันหลังมีอะไรกันแล้ว 男和女H完后的对话 (ตลกร้าย)
ทีมฟุตบอลพรีเมียร์ลีกอังกฤษฉบับภาษาจีน
ศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับโอลิมปิก
多与少 มากกับน้อย
สามเตอ และการอธิบายคำ
ชีวประวัติคุณช่าปู้ตัว 差不多先生传
这药是给你开的。ยานั่นสั่งมาให้เธอ (ตลกร้าย)
บุคคลสำคัญของไทยที่ควรรู้จัก ในภาษาจีน
ศัพท์ภาษาจีนเฉพาะทาง การ์ตูน
คำศัพท์การเมืองภาษาจีน ในช่วงเลือกตั้ง
雨伞还在那里 ร่มยังอยู่ที่นั่น (ตลกร้าย)
ความตระหนักรู้ของจีนในเรื่องความสามัคคี
ขาก... ...ถุย [疒]
นับเลขกับตัวเขียนใหญ่ 大写数字
นับเลขภาษาจีนกัน คุณชอบเลขไหน
สายตาสั้น 近视 (ตลกร้าย)
"中语" ภาษาอะไรของมึงวะ
คำพูดโดนใจจากภาพยนตร์ การ์ตูน
ความเข้าผิดเกี่ยวกับการเรียนภาษาจีนที่ประเทศจีน
ความยากในการเรียนภาษาจีนของคนไทย
วันภาษาไทยแห่งชาติ
สมัยก่อนเรื่องมันมีอยู่ว่า
เสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ใครว่าไม่สำคัญ
ชดใช้ 赔偿 (ตลกร้าย)
บางคน 有的人
แนะนำคำศัพท์ฉลอง "วันชาติจีน"
จำศัพท์ภาษาจีนโดยอาศัยเรื่องเล่า III
จำศัพท์ภาษาจีนโดยอาศัยเรื่องเล่า II
จำศัพท์ภาษาจีนโดยอาศัยเรื่องเล่า
ซื้อของอย่าเจ๋อกับเจ๋อ (折) จนเจ๋อ
งั้นตอนเด็กคุณต้องฉลาดมากแน่ๆ (ตลกร้าย)
ตอนที่ Lincoln อายุเท่าคุณ 林肯跟你一样大的时候 (ตลกร้าย)
ช่างมันได้ไงอะ (ตลกร้าย)
ฉันล้อเล่น (ตลกร้าย)
"ฮั่น จื้อ กง" สื่อการสอนภาษาจีน
มาดูโรคภัย ในภาษาจีนดีกว่า
วิธีจำตัวอักษรจีน 1
มารู้จัก "อักษรภาพ" ภาษาจีนกันดีกว่า
เรื่อง"จีน" จากประสบการณ์
สามเตอ และการอธิบายคำ
วันนี้เขียนประเด็นที่หลายคนอาจมองข้าม ในเรื่องของการบอกตัวอักษร เคยสงสัยกันหรือไม่ว่า คนจีนเวลาเขาจะเขียนหนังสือ แล้วนึกคำศัพท์ที่จะเขียนไม่ออก เวลาเขาถามเพื่อน แล้วเพื่อนเขาจะอธิบายอย่างไร?
ภาษาทุกภาษาย่อมมีวิธีอธิบายที่แตกต่างกัน เช่น ภาษาไทย เราจะอธิบายว่า ร. เรือ ล. ลิง หรือ ศ.ศาลา ษ.ฤาษี ส.เสือ ซึ่งภาษาไทยมีคำเรียกที่ชัดเจน ภาษาจีนก็มีคล้ายๆ อย่างนี้ เช่นกัน ภาษาไทยมีตัวอักษรที่เสียงซ้ำกันมากมาย ภาษาจีนก็มีคำที่ออกเสียงเหมือนกันมากมายไม่แพ้กัน
的
สำหรับ de ตัวนี้เรียกว่า 白勺的 (bái sháo de)
ทำไมถึงเรียกอย่างนี้ ลองสังเกตตัวอักษร 白勺 เมื่อเขียนติดกันจะกลายเป็นคำว่า 的 พอดี จึงเป็นที่มาของคำนี้
ตัวอักษร 的 ตัวนี้มีจุดที่น่าสนใจอีกอย่างคือ สามารถอ่านว่า dì ได้เช่นกัน เช่น 目的 mùdì จุดประสงค์ ถ้าใครชอบฟังเพลงจีนเก่าๆ เวลาเราได้เนื้อร้องภาษาจีนมา แล้วมาอ่านเทียบกับเพลงที่ฟัง จะสังเกตได้ว่าหลายๆ เพลง นักร้องจะไม่ร้อง คำที่เป็นตัวอักษร 的 ว่า de แต่จะอ่านออกเสียงว่า di แม้แต่เพลงดังๆ อย่าง 月亮代表我的心 (ดวงจันทร์แทนใจของฉัน) ของศิลปินชื่อดังอย่าง เติ้งลี่จวิน ถ้าฟังให้ดี de เธอจะร้องว่า di ตรงนี้ผู้เขียนลองถามคนจีน ได้ความว่า เพื่อให้สะดวกในการร้องมากขึ้น ส่วนใหญ่เพลงจะร้อง di กันเยอะ แต่ก็ไม่ต้องไปคิดมากหากเราจะร้องว่า de ไม่ถือว่าผิดอะไร แน่นอนว่าตัวอักษรนี้สามารถอ่านแบบอื่นได้เช่นกัน (ไม่ขออธิบายเนื่องจากต้องการพูดเรื่องการอธิบายคำ)
地
สำหรับ de ตัวนี้เรียกว่า 土也地 (tǔ yě de)
ทำไมถึงเรียกอย่างนี้ ลองสังเกตตัวอักษร 土也 เมื่อเขียนติดกันจะกลายเป็นคำว่า 地 พอดี จึงเป็นที่มาของคำนี้ สำหรับอักษร 土 เมื่อไปอยู่ด้านข้างเส้นล่างสุดจะเปลี่ยนไปเล็กน้อย แน่นอนว่าตัวอักษรนี้ก็ยังสามารถอ่านอีกแบบได้ขึ้นอยู่กับว่าจะเอาไปใช้กับคำไหน
得
สำหรับ de ตัวนี้ง่ายแล้วครับ เราใช้คำว่า 得 (děi) แทน
ทำไมถึงเรียกอย่างนี้ เนื่องจากเขียนเหมือนกันคำว่า 得 děi เขียนเหมือนกัน แต่อ่านออกเสียงต่างกัน เราใช้ความเหมือนในจุดนี้เพื่ออธิบายว่ามันเป็นตัวอักษรตัวไหน
หลายคนอาจมองว่าการอธิบายคำศัพท์ที่กล่าวถึงง่ายเกินไป เนื่องจากคำว่า เตอ ทั้งสามคำที่ยกตัวอย่างค่อนพื้นฐานเกินไป เรามาดูตัวอย่างที่อาจได้ใช้จริงอันนี้ดีกว่า อันนี้ค่อนข้างใช้บ่อย เพราะประเทศจีนคนแซ่นี้เยอะ
แซ่จาง (zhāng) คำถามก็คือ จางตัวไหน?
张 หรือ 章
ถ้าอธิบายไม่ถูกก็คุยกันต่อได้ยาก หรือไม่ก็ต้องหากระดาษมาเขียน หรือวาดนิ้วไปบนอากาศ เสียเวลาครับ
เราสามารถบอกไปอย่างง่ายๆ ว่า
弓长 (gōng cháng) กงฉาง จาง ความหมายก็คือ "จางจากตัวอักษรกง กับ ฉาง"
อยากให้สังเกตตัวอักษรทั้งสองตัว เมื่อเอามารวมกันจะเป็นตัวอักษร 张 พอดี
立早 (lì zǎo) ลี่เจ่า จาง ความหมายก็คือ "จางจากตัวอักษรลี่ กับ เจ่า"
อยากให้สังเกตตัวอักษรทั้งสองตัว เมื่อเอามาต่อกัน (บนล่าง) จะเป็นตัวอักษร 章
คนจีนจะอธิบายกันอย่างนี้ นี่ก็เป็นความรู้พื้นฐานที่หลายคนมองข้ามไปสำหรับในเรื่องการอธิบายคำ อย่างที่ทุกคนทราบภาษาจีนคำศัพท์ส่วนใหญ่มาจากการเอาตัวอักษรหลายตัวมารวมกันก่อให้เกิดคำใหม่ ถ้าเราสามารถแยกส่วนประกอบแล้วจำ ก็จะช่วยให้จำคำศัพท์ภาษาจีนได้แม่นยำมากขึ้น และลืมยากขึ้นเช่นกัน
Create Date : 23 มิถุนายน 2555
Last Update : 23 มิถุนายน 2555 16:49:39 น.
42 comments
Counter : 4543 Pageviews.
Share
Tweet
ใครกำลังหัดพูดภาษาจีนอยู่
มาอ่านบล็อกนี้ของน้องต่อ
ได้ประโยชน์มากมายเลยครับ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:16:50:38 น.
ว้าวสาวได้เจิม น่าสนใจและน่าศึกษามากๆค่ะภาษาจีน แต่จำยากมากๆ
โดย:
sawkitty
วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:16:50:59 น.
อ้าว นึกว่าได้เจิมเหมือนกัน
บล๊อคมีประโยชน์จริงๆ ค่ะ
เห็นด้วยกับคุณกะว่ากำ
ถ้าใครเรียนภาษาจีน ต้องเข้ามาบล๊อคนี้เลยค่ะ
โดย:
Close To Heaven
วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:16:54:12 น.
ดี ค่า
เราก็ ไม่รู้เร่ือง ภาษาจีน เลย มาเรียนด้วย อิ อิ
เด๋ว น้ีภาษาจีน เขาจับยัดเข้า ไปในหลักสูตร แล้ว เด็กรุ่นใหม่ ได้เรียน แล้ว
แต่ จะรู้เร่ือง แค่ไหนไม่รู้เห็นของลูก แล้ว เง็งๆ ๆ แหะ ๆ ...
โดย: เอ้ือ @ tifun IP: 49.48.59.71 วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:17:33:55 น.
อ่านแล้วชาลีคิดถึงเรื่องคำพ้องเลยค่ะ
อย่างพ้องรูป และพ้องเสียงน่ะค่ะ
ภาษานี่ดิ้นได้ ไม่มีหยุดนิ่งเหมือนกันนะคะ
ขอบคุณสำหรับความรู้ดีๆ นะคะ +++
โดย:
sierra whiskey charlie
วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:18:55:32 น.
ชอบเรียนภาษาจีนค่ะ
ได้มาแต่จีนกวางตุ้ง
แต่ตอนเรียนกับเหล่าซือสอนภาษาจีนกลาง
ตอนนี้ดันคืนท่านไปหมดซะแล้ว
และตอนนี้จำเป็นกับการชีวิตประจำวันทำมาหากิน
คิดถึงเหล่าซือสุดๆเลยค่ะ
โดย:
โอน่าจอมซ่าส์
วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:20:07:36 น.
ภาษาต่างชาติเกือบทุกภาษา ไม่ได้เรื่องเลยสำหรับพี่นะ อยากส่งเสริมให้ลูกเก่งภาษาต่างชาติสักภาษาก็ดี แต่สุดท้าย..ไม่เอาไหนเหมือนกันน้องเอ๋ย
โดย:
ปลายแป้นพิมพ์
วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:20:28:01 น.
ตามมาเรียนด้วยคนจ้าน้องต่อ
อิอิอิ ต้องบอกว่าเหล่าซือน้องต่อเน๊าะ
ได้ความรู้เพียบเลยล่ะ
โดย:
อุ้มสี
วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:20:31:31 น.
โอ เก่งจัง
newyorknurse
โดย:
newyorknurse
วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:20:37:02 น.
ขอบคุณครับสำหรับความรู้ภาษาจีน
นานมาแล้ว สมัยเป็นนักศึกษา ผมมักให้คนที่เชี่ยวชาญภาษาจีนเขียนแซ่ของผมเป็นภาษาจีน
เขาเขียนต้นไผ่กับตะปู ผมก้ยังไม่แน่ใจว่า"แซ่" ที่ออกเสียงอย่างคนไทย จะเป็นอย่างที่เขาเขียนหรือไม่ ก็ยังไม่มั่นใจครับ
โดย:
Insignia_Museum
วันที่: 23 มิถุนายน 2555 เวลา:21:05:29 น.
มาเก็บความรู้คะ
โดย:
น้องผิง
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:0:19:23 น.
โอ้โห..................
ซูฮกค่ะ ซูฮกจริงๆ ไม่รู้เรื่องซักคำ แหะๆ
อย่ากระนั้นเลย กินNutella ดีกว่าค่ะ
โดย:
Schnuggy ชนุ๊กกี้
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:5:09:17 น.
อรุณสวัสดิ์ครับน้องต่อ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:6:23:07 น.
ยากจังเลยนะคะภาษาจึน/เรื่องหัวโขนยักษ์ยังมีอีกมากค่ะอีกหลายพงศ์เลย สวัสดียามเช้านะคะคุณต่อ
โดย:
เกศสุริยง
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:6:33:16 น.
ทุกภาษาก็ล้วนมีเทคนิคในการช่วยให้เรียนรู้ง่าย
แต่ก็ต้องอาศัยการสังเกตุและจดจำด้วยนะคะ
ปายเคยลงเรียนภาษาจีนตัวหนึ่ง ได้เกรดพอใช้
เดี๋ยวนี้คืนอาจารย์ไปเกลี้ยงเลย
โดย:
คนที่ใช่ ในวันที่ผิด
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:12:01:51 น.
ได้รับความรู้เพิ่มเลยค่า คุณต่อ
ภาษาจีน ยากนะค่า
เขียนผิดไปเส้นเดียว
ความหมายเปลี่ยนเลยค่า
แล้วก็เห็นด้วยกับเม้นท์ คุณก๋านะค่า
ใครกำลังหัดพูดภาษาจีนอยู่
มาอ่านบล็อกนี้ของน้องต่อ
ได้ประโยชน์มากมายเลยครับ
โดย:
ลงสะพาน...เลี้ยวขวา
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:16:53:26 น.
วันนี้มีซูชิมาฝากนะคะ
โดย:
sierra whiskey charlie
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:18:05:47 น.
ไม่ได้อ่านบล็อกภาษาจีนของคุณต่อซะนาน
แต่ละภาษาก็มีวิธีเรียกตัวอักษรให้เข้าใจง่ายๆ ของไทยนี่ กอ ไก่ ขอ ไข่ กำหนดมาเป็นทางการเลย
ของฝรั่งปกติรู้สึกจะเรียกตามคำที่ใช้บ่อยๆ โดยเฉพาะชื่อประเทศ ที ไทยแลนด์ จี เจอร์มานี
...แล้วตอนเด็กๆที่เราท่อง เอ แอนท์ มด บี เบิร์ด นก นั่นอะไร?
โดย:
ชีริว
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:18:08:52 น.
สวัสดีวันหยุดค่ะคุณต่อ วันนี้ได้พัก 1 วันแต่ก็ต้องไปเตรียมซื้อของเก็บไว้ค่ะเพราะวันทำงานไม่มีเวลาไปเลยค่ะ กลับซะเย็นเลยมาบ้านคุณต่อมืดแล้ว
มาอ่านความรู้เกี่ยวกับภาษาจีนค่ะกิ่งไม่มีความรู้เลยในเรื่องของภาษาจีน ก็อาจจะอ่านเข้าใจบ้างไม่เข้าใจบ้าง กิ่งว่าถ้าคุณต่อเขียนแบบเปรียบเทียบอีกษรจีนและอักษรไืทยให้รู้ว่าอ่านออกเสียงแทนพยัญชนะตัวไหนคงจะอ่านออกบ้างค่ะ แหะ แหะ
ขอบคุณความรู้ดีดีที่นำมาให้อ่านนะคะ
โดย:
กิ่งฟ้า
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:21:55:04 น.
โหวตให้ค่ะคุณต่อ ทึ่งมาก
บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้
ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
Close To Heaven Food Blog ดู Blog
ชมพร About Weblog ดู Blog
toor36 Education Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 3 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น
โดย:
Schnuggy ชนุ๊กกี้
วันที่: 24 มิถุนายน 2555 เวลา:23:32:55 น.
อรุณสวัสดิ์ครับน้องต่อ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 25 มิถุนายน 2555 เวลา:6:17:26 น.
เข้ามารื้อฟื้นภาษาจีนค่ะ
เรียนมาตั้งหลายปี
แต่ดันจะคืนอาจารย์ซะหมด
โดย:
chenyuye
วันที่: 25 มิถุนายน 2555 เวลา:8:59:54 น.
ป้าโซว่าภาษาจีนยากนะคุณต่อ ไหนจะการออกเสียงอีก .. ปีนี้เจ้าคนโตของป้าโซเค้าเลือกลงเรียนภาษาจีน ไปเปิดๆหนังสือเค้าดูแล้วโอยยย.. กุมขมับ อิอิ..
โดย:
ป้าโซ
วันที่: 25 มิถุนายน 2555 เวลา:9:17:06 น.
ไผ่ว่าถ้าจัดอันดับภาษาที่ยากที่สุดในโลกนี่...ภาษาจีนท่าจะติดอันดับต้นๆ เน๊อะ เพราะนอกจากจีนกลางแล้วยังมีแตกย่อยเป็นหลายสายอีกต่างหาก คุณต่อเก่งนะคะที่สามารถเข้าใจได้ อธิบายได้ขนาดนี้ สุดยอดค่ะ เอ...เอกภาษาจีนหรือเปล่าเนี๊ยะ หรือมีพื้นฐานทางบ้านเอ่ย
โดย:
คมไผ่
วันที่: 25 มิถุนายน 2555 เวลา:13:33:43 น.
สวัสดียามเย็นค่ะคุณต่อ
ไว้มาอ่านวันพรุ่งนี้ละกันนะคะ
ไม่มีเวลาเลยค่ะ เพิ่งประชุมลงมา ยังไม่ได้ทำงานเลยค่ะ
โดย:
maitip@kettip
วันที่: 25 มิถุนายน 2555 เวลา:15:32:36 น.
สวัสดียามเย็นค่ะ
ไม่มีความรู้ภาษาจีนเลยค่ะ
แต่สำหรับใครที่มีพื้นฐานคงจะเข้าใจได้มากขึ้นนะคะ
...
ป่ากลางเมือง อารมณ์ประมาณสวนลุมนั่นล่ะค่ะ แต่ย่อส่วนลงมา
โดย:
coji
วันที่: 25 มิถุนายน 2555 เวลา:17:05:20 น.
โวะ วิชาการ
วิ่งหนีอย่างไว
โดย:
เป็ดสวรรค์
วันที่: 25 มิถุนายน 2555 เวลา:18:42:38 น.
สรุปแล้วพี่ว่า ถ้าเีรียนรู้ลงไปลึกๆ ภาษาอะไรก็ยากนะ ตอนนี้่เด็กๆ นิยมมาเรียนจีนกันเยอะ แต่ยอมแพ้ภาษาเขียน บ่นกันว่ายาก (แต่หมอกไม่ได้เรียนจ้ะ) หลานพี่เคยอยากเรียน พอมาดูในรายละเอียด เลยหันเหไปเรียนศิลป์-ฝรั่งเศส แบบไปตายเอาดาบหน้า...
อ่านคอมเมนท์ต่อให้หมอกฟัง...เธอบอกไม่เอาละ ไม่ชอบการ์ตูน 4 ช่อง
Durarara การ์ตูนวาย...
โดย:
สายหมอกและก้อนเมฆ
วันที่: 25 มิถุนายน 2555 เวลา:20:08:50 น.
อรุณสวัสดิ์ครับน้องต่อ
แต่ตอนนี้หา "ความเป็นหลาง" ได้ยากมากครับ
ทั้งด้านยุติธรรม ทั้งด้านนิติธรรม และด้านการเมืองครับ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 26 มิถุนายน 2555 เวลา:5:36:30 น.
,เยี่ยมเยียนยามเย็นค่ะคุณต่อ
โดย:
sawkitty
วันที่: 26 มิถุนายน 2555 เวลา:17:35:36 น.
ตัวอักษรชนกันแล้วเป็นตัวอักษรใหม่เหรอครับเนี่ย
ไม่เคยสังเกตเลยครับ (จริง ๆ อ่านไม่ออกด้วยแหละ ^^")
ผมว่าปัญหาอีกอย่างหนึ่งสำหรับคนที่ไม่รู้ภาษาจีนเลยนะ
คืออักษรมีขีดเยอะมาก ถ้าขีดผิดนิดเดียวความหมายเปลี่ยนเลยใช่มั้ยครับ
คงต้องเริ่มดูที่ตัวอักษรตัวโต ๆ ก่อนละครับ ไม่งั้นแยกไม่ออกจริง ๆ
โดย:
ทุเรียนกวน ป่วนรัก
วันที่: 26 มิถุนายน 2555 เวลา:22:14:10 น.
เคยหัดเรียนภาษาจีนเหมือนกันครับ
แต่ในที่สุดก็บอกศาลา อาจเป็นเพราะ
เป็นการเรียนตามใจผู้ใหญ่ ในขณะที่
ต้องเรียนอะไรอีกมากมายด้วย
รักษาสุขภาพด้วยครับ ฝนตกทุกวันเลย
***
โดย: คนบ้า(น)ป่า (
nulaw.m
) วันที่: 26 มิถุนายน 2555 เวลา:22:26:31 น.
ABC เรียกแทนได้หลายแบบดีครับ
ถ้าเอบีซีตามพจนานุกรมโอตาคุคงเป็น อาเบะ บากะ คูลเดเระ...
โดย:
ชีริว
วันที่: 26 มิถุนายน 2555 เวลา:23:10:24 น.
อรุณสวัสดิ์ครับน้องต่อ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 27 มิถุนายน 2555 เวลา:6:28:10 น.
หวัดดีค่าคุณต่อ
เป็นเอนทรี่ที่ต้องการความอธิบายให้กระจ่างเช่นกัน
ภาษาจีน ถ้าคนไม่รู้เริ่มเรียนก็งงแน่ๆ
อย่างที่คุณต่อบอก แซจาง
อะไรจาง
คือมันต้องอธิบายกันอีก
อย่างนี้ จีนมีภาษาหลายแบบ
หลายแซ่ เหมือนบ้านเรา ไทย ไทยลื้อ ไทยภูเขา
ม้ง เย้า รินยังฟังไม่ออกเลย
มันต้องใช้ภาษากลางกันแหละคะอย่างนี้
โดย:
Rinsa Yoyolive
วันที่: 27 มิถุนายน 2555 เวลา:12:08:38 น.
ทำบุญหวังบุญ แต่ได้บาปแบบรู้เท่าไม่ถึงการณ์ คือจะใช้คำว่ารู้ๆ ว่าไปไม่รอด ก็ไม่อยากใช้คำนี้ พี่เคยเห็นเค้าปล่อยกบ ปล่อยคางคก ในคลองข้างวัด พอลงน้ำเหมือนจะงงๆ ซักพัก แล้วค่อยกระโดด ไม่รู้เค้ารอดทุกตัวมั้ย แต่ก็เนาะ บางคนเค้าปล่อยแล้วเค้าสบายใจ...บุญอาจจะเกิด ณ ตรงนี้ก็ได้เนอะ
ปล. ประหยัดอะไร้... พี่เห็นเค้าเข้าร้านหนังสือเกือบทุกอาทิตย์ ไม่เล่มนี้ ก็เล่มนั้นออก แล้วต้องรีบซื้อวันที่ออกเลย ไม่เข้าใจเหมือนกัน ในชั้นหนังสือซ้อนสองแถว จนหมดโควต้าขั้นเค้าแล้ว เพราะแบ่งกับหนังสือแม่ ปะป๊ายังไม่ได้จัดการให้ใหม่เลย ซ้อนกันเต็มไปหมด โละไปเยอะแล้วหล่ะค่ะ
โดย:
สายหมอกและก้อนเมฆ
วันที่: 27 มิถุนายน 2555 เวลา:15:46:29 น.
เคยเรียนเป็นวิชาเลือก ตอนนี้ส่งกลับอาจารย์หมด ครบถ้วน บริบูรณ์ พร้อมวิชาอื่นๆ เฮ้อ
โดย:
ประกายพรึก
วันที่: 27 มิถุนายน 2555 เวลา:16:50:05 น.
คุณต่อถ้าเป็นคุณครูก็เป็นแบบที่อธิบายใช้ชัดมากๆค่ะ
คนเรียนอยู่ได้ประยชน์มากๆ เลยค่ะ
ขอบคุณคุณต่อกับภาพและคำอธิบายที่บ้านนะคะ
เดี๋ยวพอได้สักช่วงวาจะเก็บรวบรวมอัพเดทไม่ปนเม้นค่ะ
โดย:
Sweety-around-the-world
วันที่: 27 มิถุนายน 2555 เวลา:20:35:51 น.
มาอีกรอบค่ะ
คุณต่อคะ วาเพิ่งรวบรวมอัพสดๆ ร้อนจี๋ค่ะ
ขอชวนไปชมรูปภาพของคุณต่อด้วยค่ะ อันนี้รวมครั้งแรกค่ะ
"ไปไหนดีน้า'' รวมสถานที่สุดประทับใจ'' ของชาว BlogGang ค่ะ
อัพเดทครั้งที่ 1 [27/6/2012] ''click''
โดย:
Sweety-around-the-world
วันที่: 27 มิถุนายน 2555 เวลา:23:06:36 น.
อรุณสวัสดิ์ครับน้องต่อ
โดย:
กะว่าก๋า
วันที่: 28 มิถุนายน 2555 เวลา:6:11:03 น.
เดี๋ยวนี้เดี๋ยวตกเดี๋ยวแดด
เล่นเอาร่ายกายงงไปเลยเด้อ ฟ้าฝน
โดย:
เป็ดสวรรค์
วันที่: 28 มิถุนายน 2555 เวลา:12:49:11 น.
ขอบคุณทุกคนที่เข้ามาอ่านบทความนี้
โดย: คุณต่อ (
toor36
) วันที่: 28 มิถุนายน 2555 เวลา:13:38:18 น.
ชื่อ :
Comment :
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
toor36
Location :
กรุงเทพฯ Thailand
[ดู Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 79 คน [
?
]
"สิ่งที่ได้มาด้วยวิธีการที่ผิด ย่อมไร้ซึ่งความหมาย"
-:-UPDATE-:-
29 พ.ค. 2566
- รีวิวหนังสือเกี่ยวกับ 3 ก๊ก
/人◕ ‿‿ ◕人\
บล็อกก่อนบล็อกนี้
-
เพลง "THE LAST ROCKSTARS"
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 327 "ภาษากาย"
-
ความกดดันของเด็กจีน
-
รู้สึกอยากร้องไห้มากที่สุด 最感到想流泪
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 326 "นอนหลับและฝัน"
-
Food For Fun :: Hot Wok Return #82 : เมนูคลายร้อน "ไอติมโค้ก"
-
ฟูมิ เฮาสุ กลับมาแล้ว แต่......
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 325 "ยุค'90"
-
Food For Fun :: Hot Wok Return #82 : เมนูคลายร้อน "โจ๊กหมูใส่เครื่องใน"
-
ว่าด้วยเรื่องตัวเลขในจีน
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 324 "หมดคำพูด"
-
ข้อคิดจากคดีของหูซินหยู
-
ความเหมือนกันของสื่อไทย - จีน
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 323 "นิทานที๋โดนใจคุณ"
-
แอปดูการ์ตูน และสำนักพิมพ์
-
หาก...... 如果...... และความคิดอันแหลมคมของหลู่ซวิ่น
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 322 "เพลงไหนตรงกับชีวิตคุณ"
-
[รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงระหว่างปี 2022 (4)
-
Quote คำพูดแสดงความเป็นประเทศจีน
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 321 "ตาสว่าง"
-
ฟูมิ เฮาสุ จนกว่าจะได้พบกันอีกครั้ง
-
[รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงระหว่างปี 2022 (3)
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 320 "แอบรัก"
-
โลกของ Bloggang XVI - ทบทวนตัวเอง
-
[รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงระหว่างปี 2022 (2)
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 319 "จันทร์เจ้าขา"
-
[รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงระหว่างปี 2022 (1)
-
2 เรื่องเล่าโควิด ในจีน
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 318 "ตัวการ์ตูนที่คุณชอบมากที่สุด"
ธรณีนี่นี้ เป็นพยาน
เราก็ศิษย์มีอาจารย์ หนึ่งบ้าง
เราผิดท่านประหาร เราชอบ
เราบ่ผิดท่านมาล้าง ดาบนี้คืนสนอง
天生我材必有用,千金散尽还复来
เริ่มนับ 08/07/2010
New Comments
Friends' blogs
ดอยปุย
น้องผิง
ปางหวัน
หอมกร
น้องเบจัง
boPenguin
postmaker
นักล่าน้ำตก
SongPee
พยัคฆ์ร้ายแห่งคลองบางหลวง
Affleck
peeamp
มัชชาร
ณ ปลายฉัตร
ทุเรียนกวน ป่วนรัก
อะไรคือสิ่งหายาก แต่ไม่มีค่า
The Queenslander
haiku
สายหมอกและก้อนเมฆ
Sweety-around-the-world
JewNid
เป็ดสวรรค์
คนอุบล
ป้าโซ
Li Shana
ดอกหญ้า บนทางดิน
ชีริว
sierra whiskey charlie
น้ำ-ฟ้า-ป่า-เขา
เกศสุริยง
diamondsky
ข้ามขอบฟ้า
เริงฤดีนะ
อุ้มสี
สาวไกด์ใจซื่อ
rosebay
mastana
tictin
newyorknurse
Gunpung
กิ่งฟ้า
หมุยจุ๋ย
ST2Wonder
tanH2O
nulaw.m
หมูปิ้งไม้ละ 5 บาท
Close To Heaven
tifun
anigia
วนารักษ์
พรหมญาณี
maitip@kettip
OceanSage
sawkitty
Rinsa Yoyolive
Tristy
เศษเสี้ยว
Insignia_Museum
Schnuggy ชนุ๊กกี้
Sawnoy
ปรัซซี่
ลงสะพาน...เลี้ยวขวา
ไวน์กับสายน้ำ
ประกายพรึก
เนินน้ำ
phunsud
rommunee
tiensongsang
mambymam
ปันฝัน
newanatta
multiple
NENE77
ปีศาจความฝัน
au_jean
OniZukA-Lee
ตาลเหลือง
kae+aoe
พรไม้หอม
Fullgold
AppleWi
tuk-tuk@korat
ที่เห็นและเป็นมา
อาคุงกล่อง
กาบริเอล
Tui Laksi
กะว่าก๋า
พูดไม่เก่ง แต่เจ๋งทุกคำ
Kisshoneyz
ดาริกามณี
ไอเอิร์ธ
มิลเม
TungmayRitar
lovereason
ชมพร
**mp5**
zungzaa
ALDI
เรียวรุ้ง
อาจารย์สุวิมล
Max Bulliboo
ตุ๊กจ้ะ
FreakGirL
ความคิดถึงฉันหอมหวาน
comicclubs
ร่มไม้เย็น
ปลาแห้งนอกกรอบ
The Kop Civil
mariabamboo
บาบิบูเบะ...แปลงกายเป็นบูริน
JinnyTent
ruennara
Cherry iwa
mcayenne94
สันตะวาใบข้าว
Sweet_pills
จันทราน็อคเทิร์น
nonnoiGiwGiw
มาช้ายังดีกว่าไม่มา
Lonely Happy
ตะลีกีปัส
สมาชิกหมายเลข 7115969
tanjira
nongpancake
yoyos
โอน่าจอมซ่าส์
Webmaster - BlogGang
[Add toor36's blog to your web]
Links
[Pantip]
การ์ตูน
[Pantip]
ก้นครัว
[Pantip]
บลูแพลนเน็ต
[Pantip]
ศุภชลาศัย
[Pantip]
ราชดำเนิน
[กีฬา]
WWE
[กีฬา]
Soccersuck
[เก็บของ]
ฝากรูป
[เก็บของ]
4Shared
[การ์ตูน]
Catoon Discovery
[การ์ตูน]
Akibatan
[การ์ตูน]
Animenewsnetwork
[ภาษา]
Dict เขียนได้
[ภาษา]
พจนานุกรมจีน
[ภาษา]
พจนานุกรมจีน II
[ภาษา]
พจนานุกรมจีน III
[ภาษา]
Longdo Dict
[ภาษา]
HSK
[เกม]
Gconhub
[เกม]
Tokimeki Memorial
[เกม]
Final Fantasy
[เกม]
ฝึกภาษาญี่ปุ่น
[ความรู้]
สมบัติผู้ดี ออนไลน์
[ความรู้]
พจนานุกรมไทย
[ความรู้]
วัฒนธรรมญี่ปุ่น
[ข่าว]
ข่าวโลกวันนี้
[ข่าว]
สำนักข่าวซินหัว
[ข่าว]
ไทยรัฐ
[ข่าว]
มติชน
[ของเล่น]
Goodsmile
[ของเล่น]
Re-ment
[ท่องเที่ยว]
Vacationzone
[ท่องเที่ยว]
Culture Japan
[อื่นๆ]
ฟ๐นต์
[อื่นๆ]
Proxy
[อื่นๆ]
ทดสอบ Code
[อื่นๆ]
แปลรหัส
[อื่นๆ]
แผ่นดินไหว
[อื่นๆ]
ดูแผ่นดินไหว
[อื่นๆ]
Sky map
BlogGang.com
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.
มาอ่านบล็อกนี้ของน้องต่อ
ได้ประโยชน์มากมายเลยครับ