ศิลปิน : ลูทวิช ฟัน เบทโฮเฟิน เพลง : Ode an die Freude ( Ode to Joy )
เนื้อร้อง O Freunde, nicht diese Töne! Sondern lasst uns angenehmere anstimmen Und freudenvollere!
Freude (Freude) Freude (Freude)
Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium Wir betreten feuertrunken Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt Alle Menschen werden Brüder Wo dein sanfter Flügel weilt
Wem der grosse Wurf gelungen Eines Freundes Freund zu sein Wer ein holdes Weib errungen Mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund
Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur Küsse gab sie uns und Reben Einen Freund, geprüft im Tod Wollust ward dem Wurm gegeben Und der Cherub steht vor Gott!
ขอบใจสำหรับกำลังใจบล็อกลาบหมู ของครู
นะจ้ะ เหมือน ต่อ ว่า นั่นแหละ มันลำบากนิดหน่อยในการเตรียมเครื่องปรุงอย่างละนิดละหน่อย พอพร้อม ลงมือทำ เดี๋ยวเดียวก็เสร็จ เสิร์ฟกินได้ เลย จ้ะ
นาน ๆ จะได้อ่านบล็อกเกี่ยวกับเพลงที่เธอ
เขียนสักครั้ง เนาะ เพลงที่นำมาลงในบล็อกนี้
ครูก็เหมือนเธอ แปลไม่ออกหรอก แต่ฟังจาก
ดนตรีที่บรรเลง ฟังแล้วก็เพลินดี และสังเกตจาก
คนมาฟังเพลง ไม่ว่าเด็ก ผู้ใหญ่ หน้าตาสดชื่น
สนุกสนานไปด้วยและคิดว่าน่าจะเป็นเพลงดังมากเพราะทุกคนได้ร่วมกันร้องตามด้วย ชอบเด็กคนที่ปีนขึ้นไปบนเสา เพื่อชมการแสดง ร้องตามด้วยมีดนตรีในหัวใจมากเลย อิอิ
โหวดหมวด เพลงและดนตรี