Bloggang.com : weblog for you and your gang
-:- Just alright, My life is Great -:-
Group Blog
บันทึกประจำวัน
ข้อคิด-ธรรมะ
การ์ตูน
ภาษาจีน ( 汉语 )
ห้องเก็บของ
ของเล่น ของสะสม
ท่องเที่ยวไทย
มุมเพลงสบายๆ
ชั้นหนังสือ
ชีวิตไทยในต่างแดน
บทความ งานเขียน
โลกใบเล็ก
ไดอารี่ได้ศัพท์
<<
พฤษภาคม 2553
>>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
8 พฤษภาคม 2553
บางคน 有的人
All Blogs
个 เก้อไม่ได้ใช้ได้ทุกที่
คำถามที่ยากจะตอบ
ควบคุม 控制
นี่คือนรก 这就是地狱
ตำราเรียนเด็กประถมจีน เล่มนี้น่าสนใจ
คุณต้องยืนหยัด 你要坚实
นกกระจอก 麻雀
เรียนรู้จากภาพภาพเดียว
好 ที่แปลว่า ดี และไม่ได้แปลว่าดี
ABC และชื่อสมมติ ในภาษาจีน
ความกดดันของเด็กจีน
รู้สึกอยากร้องไห้มากที่สุด 最感到想流泪
ว่าด้วยเรื่องตัวเลขในจีน
ข้อคิดจากคดีของหูซินหยู
ความเหมือนกันของสื่อไทย - จีน
หาก...... 如果...... และความคิดอันแหลมคมของหลู่ซวิ่น
Quote คำพูดแสดงความเป็นประเทศจีน
2 เรื่องเล่าโควิด ในจีน
คำศัพท์เกี่ยวกับการล็อคดาวน์
Quote คำพูดจากภาวะวิกฤตโรคระบาดในจีน
เปิดโลกประเทศจีนจากทวิตเตอร์
ไม่เป็นไร 没事的。
คำศัพท์แปลกๆ ที่เคยเจอ
ผิดแล้วผิดเลย
เป่ายิ้งฉุบ 石头剪刀布
สั่งอาหารในจีน II
สั่งอาหารในจีน
คนที่มีความสุข 有福气的人
ซื้อของในห้างที่จีน
上 ในความหมายอื่น
หนังสือเรียนชั้นประถมของจีน
从现在开始 ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป
สอนภาษาไทยให้คนจีน II
ความสุขสูงสุดในชีวิตคือ 人生最幸福的是
三个儿子 เด็กสามคน
สู้ๆ 加油!
สอนภาษาไทยให้คนจีน
พระนามในหลวงรัชกาลที่ 10 (ภาษาจีน)
เรียนรู้จากฤดูที่แตกต่าง
เรียนรู้ศัพท์ใหม่จากโปรแกรมพิมพ์ภาษาจีน
生日礼物 ของขวัญวันเกิด (ตลกร้าย)
ใช้ผิดใช้ถูก
คำที่ได้ยินบ่อยๆ ในออฟฟิศ
พูดเรื่องดวงดาว
不生气 ไม่โกรธ
ฝึกภาษากับพยากรณ์อากาศ 天气预报
เรียนภาษาจีน ต้องรู้จักพินอิน
懒 ขี้เกียจ
我选我 ผมเลือกผม
坐井观天 นั่งที่บ่อน้ำชมฟากฟ้า
กลุ่มแสงจันทร์ (เย่ว์กวงจู๋)
次品 ของมีตำหนิ
เสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ใครว่าไม่สำคัญ II
落花生 ถั่วลิสง
ตลกลามก H笑话 (ตลกร้าย)
เกมที่เคยเล่นในคาบเรียนภาษา
แซ่ที่มักอ่านผิด
味道怎么样 รสชาติเป็นไงบ้าง (ตลกร้าย)
一分钟 หนึ่งนาที
คำศัพท์เฉพาะทางการ์ตูน II
ตรุษจีน 春节
父亲的爱 ความรักของพ่อ
两只小狮子 สิงโตน้อยสองตัว
乌鸦喝水 อีกาดื่มน้ำ
好孩子 เด็กดี
吃 ว่าด้วยเรื่องการกิน และไม่ใช่การกิน
山寨 ของปลอม
世界上最珍贵的东西都是免费的 สิ่งที่ล้ำค่ามากที่สุดในโลกล้วนได้มาฟรี
给大学生的忠告 เตือนนักศึกษาด้วยความหวังดี
ความสุข 幸福
50 ประโยคต้องห้าม ของอาชีพสายบริการ
ทีมที่เข้าแข่งในฟุตบอลโลก 2014
หมาในจีน
คำศัพท์เกี่ยวกับฟุตบอล
岂有此理 มีอย่างที่ไหน (ตลกร้าย)
หนุ่มสาวคุยกันหลังมีอะไรกันแล้ว 男和女H完后的对话 (ตลกร้าย)
ทีมฟุตบอลพรีเมียร์ลีกอังกฤษฉบับภาษาจีน
ศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับโอลิมปิก
多与少 มากกับน้อย
สามเตอ และการอธิบายคำ
ชีวประวัติคุณช่าปู้ตัว 差不多先生传
这药是给你开的。ยานั่นสั่งมาให้เธอ (ตลกร้าย)
บุคคลสำคัญของไทยที่ควรรู้จัก ในภาษาจีน
ศัพท์ภาษาจีนเฉพาะทาง การ์ตูน
คำศัพท์การเมืองภาษาจีน ในช่วงเลือกตั้ง
雨伞还在那里 ร่มยังอยู่ที่นั่น (ตลกร้าย)
ความตระหนักรู้ของจีนในเรื่องความสามัคคี
ขาก... ...ถุย [疒]
นับเลขกับตัวเขียนใหญ่ 大写数字
นับเลขภาษาจีนกัน คุณชอบเลขไหน
สายตาสั้น 近视 (ตลกร้าย)
"中语" ภาษาอะไรของมึงวะ
คำพูดโดนใจจากภาพยนตร์ การ์ตูน
ความเข้าผิดเกี่ยวกับการเรียนภาษาจีนที่ประเทศจีน
ความยากในการเรียนภาษาจีนของคนไทย
วันภาษาไทยแห่งชาติ
สมัยก่อนเรื่องมันมีอยู่ว่า
เสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ใครว่าไม่สำคัญ
ชดใช้ 赔偿 (ตลกร้าย)
บางคน 有的人
แนะนำคำศัพท์ฉลอง "วันชาติจีน"
จำศัพท์ภาษาจีนโดยอาศัยเรื่องเล่า III
จำศัพท์ภาษาจีนโดยอาศัยเรื่องเล่า II
จำศัพท์ภาษาจีนโดยอาศัยเรื่องเล่า
ซื้อของอย่าเจ๋อกับเจ๋อ (折) จนเจ๋อ
งั้นตอนเด็กคุณต้องฉลาดมากแน่ๆ (ตลกร้าย)
ตอนที่ Lincoln อายุเท่าคุณ 林肯跟你一样大的时候 (ตลกร้าย)
ช่างมันได้ไงอะ (ตลกร้าย)
ฉันล้อเล่น (ตลกร้าย)
"ฮั่น จื้อ กง" สื่อการสอนภาษาจีน
มาดูโรคภัย ในภาษาจีนดีกว่า
วิธีจำตัวอักษรจีน 1
มารู้จัก "อักษรภาพ" ภาษาจีนกันดีกว่า
เรื่อง"จีน" จากประสบการณ์
บางคน 有的人
有的人----纪念鲁迅有感
บางคน --- ความรู้สึกระลึกถึงหลู่ซวิ่น
有的人活着
他已经死了;
有的人死了
他还活着。
บางคนมีชีวิตอยู่
(ยังมีชีวิต ยังไม่ตาย )
เขาได้ตายไปแล้ว
(ตายไปแล้ว คือเค้าไม่อยู่ในใจคน ตายไปจากใจ)
บางคนตายไปแล้ว
(ตายไปแล้ว คือเสียชีวิตแล้ว)
เขายังมีชีวิตอยู่
(ยังมีชีวิตอยู่ คืออยู่ในใจคนตลอดกาล)
有的人
骑在人民头上:呵,我多伟大!
有的人
俯下身子给人民当牛马。
บางคน
ขี่อยู่บนหัวประชาชน "อืม...ชั้นนี่มันช่างยิ่งใหญ่เสียนี่กระไร!"
(ในที่นี้คือ กดขี่ประชาชน)
บางคน
ก้มตัวลงเป็นวัวเป็นม้ารับใช้ประชาชน
(ยอมทำงานรับใช้ประชาชน)
有的人
把名字刻入石头想不朽;
有的人
情愿做野草,等着地下的火烧。
บางคน
สลักชื่อบนก้อนหิน ในใจคิด "ไม่เปื่อย"
(ชื่อคงอยู่ตลอดไป)
บางคน
ยอมที่จะเป็นต้นหญ้า รอไฟมาเผา
有的人
他活着别人就不能活;
有的人
他活着为了多数人更好地活。
บางคน
เขามีชีวิตอยู่ คนอื่นไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
บางคน
เขามีชีวิตเพื่อให้คนอื่นมีชีวิตความเป็นอยู่ที่ดีกว่า
骑在人民头上的,
人民把他摔垮;
给人民作牛马的,
人民永远记住他!
ขี่อยู่บนหัวประชาชน
(กดขี่ประชาชน)
ประชาชนทำให้เขาพังทลายลงมา
(ประชาชนย่อมไม่ยอม)
ยอมเป็นวัวเป็นม้ารับใช้ประชาชน
(ยอมทำงานรับใช้ประชาชน)
ประชาชนจะจดจำไว้ตลอดกาล!
把名字刻入石头的,
名字比尸首烂得更早;
只要春风吹到的地方,
到处是青青的野草。
เอาชื่อสลักลงบนก้อนหิน
ชื่อหายไปเร็วกว่าที่ศพจะเน่าอีก
ที่ที่ลมแห่งฤดูใบไม้ผลิพัดไปถึง
ที่นั่นก็จะมีต้นหญ้าเขียวชอุ่มขึ้น
他活着别人就不能活的人,
他的下场可以看到;
他活着为了多数人更好活的人,
群众把他抬举得很高,很高。
คนที่มีชีวิตแล้วคนอื่นไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
ในภายหน้าจะพบว่า
คนที่มีชีวิตเพื่อให้คนอื่นมีชีวิตความเป็นอยู่ที่ดีกว่าเดิม
หมู่ประชาย่อมให้เกียรติเค้าอย่างมาก อย่างมาก
ไม่ได้เขียน
Blog
เกี่ยวกับภาษาจีนมานานวันนี้เลยถือโอกาสเขียน ความจริงไปเปิดหนังสือเก่าๆ แล้วเจอประเด็นน่าสนใจเยอะเหมือนกันไว้ว่างๆ จะมานั่งเขียนอีก
Create Date : 08 พฤษภาคม 2553
Last Update : 8 พฤษภาคม 2553 16:17:53 น.
14 comments
Counter : 2779 Pageviews.
Share
Tweet
ชอบครับ
โดย:
tongsehow
วันที่: 9 พฤษภาคม 2553 เวลา:0:48:25 น.
สวัสดีค่ำๆ วันหยุดค่ะ...แวะมาทักทายค่ะ
ดีจังได้เรียนภาษาจีนด้วย
โดย:
nootikky
วันที่: 9 พฤษภาคม 2553 เวลา:20:30:05 น.
จากบล็อก... เจอบ่อย ๆ เหมือนกันครับ... แรก ๆ ก็เผลอเชื่อเหมือนกันครับ
ปล.เม้นท์ยาว ๆ ไม่ว่าครับ กลับชอบเสียอีก
โดย:
เซียนกระบี่ลุ่มแม่น้ำวัง
วันที่: 10 พฤษภาคม 2553 เวลา:10:41:29 น.
แอบมาเรียนภาษาจีน ^^
โดย:
น้องผิง
วันที่: 10 พฤษภาคม 2553 เวลา:11:19:09 น.
คนจีนเขามีภาษาและคำคมมานานมาก ๆ
คำเหล่านั้นก็ใช้ได้ทุกยุคทุกสมัย
ตราบเท่าที่ยังมีคนอาศัยในโลกนี้จริง ๆ ด้วยสิครับ
โดย:
ทุเรียนกวน ป่วนรัก
วันที่: 10 พฤษภาคม 2553 เวลา:14:10:54 น.
อยากให้บางคนได้อ่านบ้างจังเลย
แต่คิดว่า...คงไม่สำนึกอะจ้ะ...
โดย:
นักล่าน้ำตก
วันที่: 10 พฤษภาคม 2553 เวลา:15:16:37 น.
อ่านจบแล้วนึกถึงคำคมอันนี้ครับ ^^
There is a great man who makes every man feel small.
But the real great man is the man who makes every man feel great.
G.K. Chesterton
โดย:
อะไรคือสิ่งหายาก แต่ไม่มีค่า
วันที่: 11 พฤษภาคม 2553 เวลา:17:53:16 น.
浪淘沙
作者:李煜 朝代:南唐 体裁:词
又名《浪淘沙令》
帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,
别时容易见时难。
流水落花春去也,天上人间。
บทกวี คลื่นซัดทราย โดย หลี่อวี้
นอกม่านฝนพรำสาย
ใบไม้ผลิจวนอำลา
ผ้าบางเบาฤาต้านคืนเหน็บหนาว
ในฝันมิรู้...ตนคือผู้มาเยือน
ชมชอบจะรื่นเริงร่ำไป
พิงราวรั้วเพียงลำพัง
ภูผาธารธารากว้างไกล
ยามพบยาก จากแสนง่าย
บุปผาวารีโปรยปราย
จากสวรรค์ชั้นฟ้าสู่แดนดิน
โดย: ขอบคุณค่ะ ที่แวะมาเยี่ยมบล๊อก >> ฑูตสวรรค์ สีน้ำเงิน นะค่ะ IP: 58.9.61.28 วันที่: 12 พฤษภาคม 2553 เวลา:10:09:07 น.
tongsehow
- รู้สึกดีที่มีคนชอบบทความนี้
nootikky
- ^^
เซียนกระบี่ลุ่มแม่น้ำวัง
- ^^
น้องผิง
- จ้า
ทุเรียนกวน ป่วนรัก
- ใช่ครับภาษาของเค้าคมมากๆ สำนวนของเค้า ถึงจะใช้แค่ตัวอักษรแค่ 4 ตัว แต่ความหมายบางครั้งลึกเกินกว่าจะคาดเดา
นักล่าน้ำตก
- ถ้าเค้าไม่สำนึกมันก็ช่วยไม่ได้ อย่าไปคิดมากเลย
พี่ตี๋
- ขอบคุณที่ช่วยเอามาเสริมครับ
ฑูตสวรรค์ สีน้ำเงิน
- ^^
โดย: คุณต่อ (
toor36
) วันที่: 12 พฤษภาคม 2553 เวลา:20:09:58 น.
แวะมาเสริมภาษาจีนด้วยคนค่ะ อิอิ
โดย:
ณ ปลายฉัตร
วันที่: 13 พฤษภาคม 2553 เวลา:19:18:58 น.
แวะมาดูภาษาจีน
และอ่านภาษาไทย
ก็ดู ๆ จริงแหล่ะคุณต่อ ก็อ่านไม่ออก
ดีนะเนี่ยที่มีแปล .. 555
ไปปักกิ่งได้คำว่าน้ำแข็งมาคำเดียว "ปิง.." ปิงอะไรหว่าที่แปลว่าน้ำแข็งอ่ะ ..
เอิ๊กกกส์ สุดท้ายไม่ได้ซักคำ ..
โดย:
SongPee
วันที่: 13 พฤษภาคม 2553 เวลา:20:10:13 น.
แวะมาทักทายกันวันศุกร์จ้านายต่อ
มีความสุขมากมายในวันหยุดที่จะมาถึงเด้อ
โดย:
หอมกร
วันที่: 14 พฤษภาคม 2553 เวลา:6:41:21 น.
ณ ปลายฉัตร
- ^^
SongPee
- ใช่แล้วครับ ปิงที่คุณสองพีพูดถึงคือตัวนี้ 冰 แปลว่าน้ำแข็ง
หอมกร
- มีความสุขเช่นกันครับ
โดย: คุณต่อ (
toor36
) วันที่: 15 พฤษภาคม 2553 เวลา:23:38:54 น.
ตอนแรกที่อ่านก็ว่ากลอนคุ้นๆ พออ่านมาเจอว่าของหลู่ซวิ่น
มิน่าาา เคยท่องสอบนี่เอง
โดย:
-Ki-
วันที่: 12 มิถุนายน 2553 เวลา:1:24:48 น.
ชื่อ :
Comment :
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
toor36
Location :
กรุงเทพฯ Thailand
[ดู Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 80 คน [
?
]
"สิ่งที่ได้มาด้วยวิธีการที่ผิด ย่อมไร้ซึ่งความหมาย"
-:-UPDATE-:-
23 เม.ย. 2567
- ตะพาบคลานแล้วววววว
/人◕ ‿‿ ◕人\
บล็อกก่อนบล็อกนี้
งานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติครั้งที่ 52
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349 "วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ เธอจะเห็นใครคนหนึ่งที่รอเธอ"
ผลประกอบการในช่วง 1,000 Blog ที่ผ่านมา
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 348 "ฉุกละหุก"
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 347 "ติดเป็นนิสัย"
ไดอารี่ได้ศัพท์ Ep.21 ซื้อของขวัญหารกัน
个 เก้อไม่ได้ใช้ได้ทุกที่
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 346 "เมล็ดพันธุ์แห่งความรัก"
ดื่มเหล้า เมาสุรา
[Nendoroid Story] ต้อนรับปีมังกร กับเมดมังกร
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 345 "ไฟแรง"
คำถามที่ยากจะตอบ
-
โลกของ Bloggang XVII - ความเปลี่ยนแปลง
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 344 "ไม่เคยพอ"
-
ควบคุม 控制
-
อาจารย์ในการ์ตูน IV
-
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 343 "ไม่กิน"
-
[รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงระหว่างปี 2023 (1)
ธรณีนี่นี้ เป็นพยาน
เราก็ศิษย์มีอาจารย์ หนึ่งบ้าง
เราผิดท่านประหาร เราชอบ
เราบ่ผิดท่านมาล้าง ดาบนี้คืนสนอง
天生我材必有用,千金散尽还复来
เริ่มนับ 08/07/2010
New Comments
Friends' blogs
ดอยปุย
น้องผิง
ปางหวัน
หอมกร
น้องเบจัง
boPenguin
postmaker
นักล่าน้ำตก
SongPee
พยัคฆ์ร้ายแห่งคลองบางหลวง
Affleck
peeamp
มัชชาร
ณ ปลายฉัตร
ทุเรียนกวน ป่วนรัก
อะไรคือสิ่งหายาก แต่ไม่มีค่า
The Queenslander
haiku
สายหมอกและก้อนเมฆ
Sweety-around-the-world
JewNid
เป็ดสวรรค์
คนอุบล
ป้าโซ
Li Shana
ดอกหญ้า บนทางดิน
ชีริว
sierra whiskey charlie
น้ำ-ฟ้า-ป่า-เขา
เกศสุริยง
diamondsky
ข้ามขอบฟ้า
เริงฤดีนะ
อุ้มสี
สาวไกด์ใจซื่อ
rosebay
mastana
tictin
newyorknurse
Gunpung
กิ่งฟ้า
หมุยจุ๋ย
ST2Wonder
tanH2O
nulaw.m
หมูปิ้งไม้ละ 5 บาท
Close To Heaven
tifun
anigia
วนารักษ์
พรหมญาณี
maitip@kettip
OceanSage
sawkitty
Rinsa Yoyolive
Tristy
เศษเสี้ยว
Insignia_Museum
Schnuggy ชนุ๊กกี้
Sawnoy
ปรัซซี่
ลงสะพาน...เลี้ยวขวา
ไวน์กับสายน้ำ
ประกายพรึก
เนินน้ำ
phunsud
rommunee
tiensongsang
mambymam
ปันฝัน
newanatta
multiple
NENE77
ปีศาจความฝัน
au_jean
OniZukA-Lee
ตาลเหลือง
kae+aoe
พรไม้หอม
Fullgold
AppleWi
tuk-tuk@korat
ที่เห็นและเป็นมา
อาคุงกล่อง
กาบริเอล
Tui Laksi
กะว่าก๋า
พูดไม่เก่ง แต่เจ๋งทุกคำ
Kisshoneyz
ดาริกามณี
ไอเอิร์ธ
มิลเม
TungmayRitar
lovereason
ชมพร
**mp5**
zungzaa
ALDI
เรียวรุ้ง
อาจารย์สุวิมล
Max Bulliboo
ตุ๊กจ้ะ
FreakGirL
ความคิดถึงฉันหอมหวาน
comicclubs
ร่มไม้เย็น
ปลาแห้งนอกกรอบ
The Kop Civil
mariabamboo
บาบิบูเบะ...แปลงกายเป็นบูริน
JinnyTent
ruennara
Cherry iwa
mcayenne94
สันตะวาใบข้าว
Sweet_pills
จันทราน็อคเทิร์น
nonnoiGiwGiw
มาช้ายังดีกว่าไม่มา
Lonely Happy
ตะลีกีปัส
สมาชิกหมายเลข 7115969
tanjira
nongpancake
yoyos
โอน่าจอมซ่าส์
สมาชิกหมายเลข 7923254
SN_monchan
Webmaster - BlogGang
[Add toor36's blog to your web]
Links
[Pantip]
การ์ตูน
[Pantip]
ก้นครัว
[Pantip]
บลูแพลนเน็ต
[Pantip]
ศุภชลาศัย
[Pantip]
ราชดำเนิน
[กีฬา]
WWE
[กีฬา]
Soccersuck
[เก็บของ]
ฝากรูป
[เก็บของ]
4Shared
[การ์ตูน]
Catoon Discovery
[การ์ตูน]
Animenewsnetwork
[ภาษา]
Dict เขียนได้
[ภาษา]
พจนานุกรมจีน
[ภาษา]
พจนานุกรมจีน II
[ภาษา]
พจนานุกรมจีน III
[ภาษา]
Longdo Dict
[ภาษา]
HSK
[เกม]
Gconhub
[เกม]
Tokimeki Memorial
[เกม]
Final Fantasy
[เกม]
ฝึกภาษาญี่ปุ่น
[ความรู้]
สมบัติผู้ดี ออนไลน์
[ความรู้]
พจนานุกรมไทย
[ความรู้]
วัฒนธรรมญี่ปุ่น
[ข่าว]
ข่าวโลกวันนี้
[ข่าว]
สำนักข่าวซินหัว
[ข่าว]
ไทยรัฐ
[ข่าว]
มติชน
[ของเล่น]
Goodsmile
[ของเล่น]
Re-ment
[ท่องเที่ยว]
Culture Japan
[อื่นๆ]
ฟ๐นต์
[อื่นๆ]
แปลรหัส
[อื่นๆ]
Sky map
BlogGang.com
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.