-:- Just alright, My life is Great -:-
Group Blog
 
<<
มกราคม 2561
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
26 มกราคม 2561
 
All Blogs
 
เสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ใครว่าไม่สำคัญ II

คราวก่อนเคยพูดถึงเรื่องเสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีนไปแล้วว่ามันสำคัญ เพราะถ้าเสียงเสียงวรรณยุกต์ผิด ความหมายจะเพี้ยนไป ความจริงแล้วทุกภาษาก็ไม่ต่างกันในจุดนี้ แต่บางครั้งเราก็สามารถเอาเรื่องโทนเสียงมาเล่นมุกได้เหมือนกัน เดี๋ยวเราค่อยๆ ดูคำศัพท์และสถานการณ์กัน

หลายครั้ง เวลาคุยกับเพื่อนมักมีอาจารย์มาถาม

你上哪个班?
【Nǐ zài nǎge bān?】
คุณเรียนระดับชั้นไหน?

初级 【chūjí】 ระดับต้น
中级 【zhōngjí】 ระดับกลาง
高级 【gāojí】 ระดับสูง
本科 【běnkē】 ปริญญาตรี


โดยทั่วไปการแบ่งห้องโดยเฉพาะในระดับต้นหลายที่จะแบ่งละเอียดมากขึ้นอยู่กับมหาวิทยาลัยที่ไปเรียน โดยจะแบ่งเป็น ระดับต้นหนึ่งตอนต้น 初级一(上) หรือ ระดับต้นสามตอนปลาย 初级三(下) ระดับต้นแล้วยังย่อยเป็นระดับ 1 2 3 แถมย่อยระดับต้น ปลายอีก แต่ถ้าเป็นระดับกลาง หรือระดับสูงมักจะแบ่งย่อยแค่ 2 ระดับ

คนทั่วไปมักจะตอบแบบนี้ แต่บางครั้งมันก็จะมีพวกที่ชอบเล่นมุกเช่น

糟糕极 【zāogāojí】เลวร้ายสุดๆ แย่สุด


อันนี้เป็นการเล่นเสียง gāo jí อาจารย์หรือคนได้คุยด้วยถึงกับปล่อยก๊ากออกมาเลยทีเดียว แต่เขารู้ทันครับว่าเราจะบอกว่าเรียนระดับสูง ข้างบนที่เห็นเป็นการเล่นเสียงที่เหมือนกัน ซึ่งก็เรียกความเฮฮาได้


เรียนภาษามักจะมีการสอบวัดระดับ ภาษาจีนก็มีเช่นกัน เจอถามว่าอยู่ระดับไหนก็ตอบไปเลยว่าสอบได้ระดับเท่าไหร่ แต่ก็ควรระวังเรื่องเสียงวรรณยุกต์ อย่างที่เน้นไว้เสียงผิด ความหมายเปลี่ยน


五级 【wǔ jí】 ระดับห้า
无级 【wú jí】 ไม่มีระดับ


สองคำนี้สังเกตดูจะเห็นว่าเสียงใกล้เคียงกันมาก (เสียง 3 กับ 2) แต่ถ้าออกออกเสียงผิดความหมายจะเปลี่ยนไป ถ้าสอบครั้งแรก ผู้ฟังได้ยินแบบนี้อาจจะย้อนถามกลับมาเหมือนกันว่า จริงเหรอ?

มาดูอีกกรณี


六级 【liù jí】 ระดับหก
留级 【liújí】 ระดับเดิม (ไม่เปลี่ยนแปลง)


อันนี้ก็เหมือนกัน เสียงใกล้เคียงกัน (เสียง 4 กับ 2) ถ้าคนถามรู้ว่าเราเคยได้ระดับไหน บางทีอาจจะโดนถามย้อนกลับมาเหมือนกันว่า จริงเหรอ?


อีกกรณีที่น่าสนใจคือ การถามว่าสอบเป็นอย่างไรบ้าง (ทำได้ไมได้)

你考得怎么样?
【nǐ kǎo dé zěnme yàng?】
สอบเป็นไงบ้าง

โดยทั่วไปก็จะตอบกันประมาณนี้ว่า
我每天复习差不多两个小时,所以考试考得很好。
【Wǒ měitiān fùxí chàbùduō liǎng gè xiǎoshí, suǒyǐ kǎoshì kǎo dé hěn hǎo】
ฉันทบทวนทุกวันวันละประมาณสองชั่วโมง ดังนั้นเลยสอบได้ดี

还可以吧
【Hái kěyǐ ba】
ก็พอได้นะ


แต่ถ้าเจอพวกรอบจัดหน่อยอาจจะเจอคำตอบว่า

烤焦了 【kǎo jiāole】ย่างจนเกรียม
烤糊了 【kǎo húle】 ย่างจนไหม้หมดแล้ว


อันนี้เป็นการเล่นเสียง kǎo ที่หมายถึงสอบกับ kǎo ที่หมายถึงย่าง


ก็ถือว่าสนุกสนานกันไปสำหรับการเล่นมุกแบบนี้ ความจริงคนจีนที่คุยด้วยเค้าดูจากท่าทางเราในการพูดเค้าก็เดาได้ว่าเราเล่นมุก อย่างไรก็ดีจะเล่นมุกก็ต้องรู้จักกาละเทศะด้วยนะครับ


Create Date : 26 มกราคม 2561
Last Update : 27 มกราคม 2561 23:59:25 น. 56 comments
Counter : 828 Pageviews.

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณกะว่าก๋า, คุณmambymam, คุณสองแผ่นดิน, คุณบาบิบูเบะ...แปลงกายเป็นบูริน, คุณสาวไกด์ใจซื่อ, คุณThe Kop Civil, คุณJinnyTent, คุณkae+aoe, คุณจารุพิชญ์, คุณภาวิดา คนบ้านป่า, คุณRinsa Yoyolive, คุณmcayenne94, คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณSai Eeuu, คุณtuk-tuk@korat, คุณhaiku, คุณnewyorknurse, คุณเริงฤดีนะ, คุณCherry_Wawa, คุณตะลีกีปัส, คุณทุเรียนกวน ป่วนรัก, คุณALDI, คุณชีริว, คุณruennara, คุณข้ามขอบฟ้า, คุณInsignia_Museum, คุณกิ่งฟ้า, คุณที่เห็นและเป็นมา, คุณซองขาวเบอร์ 9, คุณmariabamboo, คุณอาจารย์สุวิมล, คุณClose To Heaven, คุณล้งเล้งลัลล้า, คุณหอมกร


 
คำชี้แจง


บล็อกนี้อยู่ในหมวด
Education Blog ให้กำลังใจหรือความเห็นเพื่อเป็นแนวทางในการเขียนครั้งต่อๆ ไปได้ครับ


โดย: คุณต่อขอชี้แจง (toor36 ) วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:0:04:21 น.  

 

อรุณสวัสดิ์ครับน้องต่อ

ภาษาจีนในแต่ละตัวอักษรก็มีความหมายด้วย
เป็นภาษาที่ลึกซึ้งมากๆเลยนะครับ

อ่านแล้วนึกถึงภาษาไทยของเราด้วย
ผันวรรณยุกต์ ก็เปลี่ยนความหมายของคำได้อย่างสิ้นเชิงเลย

โหวตครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:5:44:38 น.  

 
ภาษาจีน เป็นภาษาที่น่าสนใจเรียนรู้มากๆ
แต่รู้สึกว่ายากพอสมควรเลยค่ะ
หลานสาวก็เรียนอยู่เหมือนกัน



โดย: mambymam วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:7:51:44 น.  

 
เสียงวรรณยุกต์แต่ละภาษาสำคัญครับ
เสียงผิด กลายเป็นเรื่อง
เคยอ่านหนังสือเรียนภาษาจีนม.ปลาย ไว้ทักทายกับหลาน พอเลิกอ่านก็ลืมครับ
เรียนภาษาอังกฤษกับอาจารย์แคนาดา ก็คืนอาจารย์หมดแล้วครับ 55


โดย: สองแผ่นดิน วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:7:59:01 น.  

 
พี่เคยเรียนภาษาจีนตอนเด็ก ๆ แต่เรียนไม่รู้เรื่องเลยเลิกเรียน ทุกวันนี้ก็ยังรู้สึกว่ามันยากอยู่เลยจ้า


โดย: บาบิบูเบะ...แปลงกายเป็นบูริน วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:8:17:21 น.  

 
เข้าใจเรื่องวรรณยุกต์นะ เหมือนภาษาไทยแหละ

แต่ต่อเขียนแบบนี้เฉยๆ นึกไม่ออกว่าเสียงประมาณไหน

ถ้าทำแบบอัดคลิปเสียงมาประกอบด้วยจะชัดเจนมากเลยนะ

บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
mambymam Home & Garden Blog ดู Blog
กะว่าก๋า Literature Blog ดู Blog
Iceallaround Travel Blog ดู Blog
toor36 Education Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:8:50:27 น.  

 
มาศึกษาภาษาจีนด้วยครับ ผมว่ายากพอๆ กับภาษาไทยเราเลย ผมว่าภาษาจีน ญี่ปุ่น ฝรั่งเศส ที่มีคนเรียนกันมาก นอกจากภาษาอังกฤษ
อยากกลับไปเรียนใหม่เหมือนกันครับย้ายไปเรียนสายศิลป์ภาษาดีกว่า 555


โดย: The Kop Civil วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:10:46:00 น.  

 
ยุคพี่ไม่เคยเรียนภาษาจีนเลยค่ะ
เอะ เหมือนจะเคยเรียนนิดหนึ่งสมัย ปวช.อาชีวะ
ซึ่งลืมไปหมดแล้ว จำเลาซือได้
แต่ลูกชายได้เรียน บรรจุในหลักสูตร
ตั้งแต่เรียนประถมปลาย

ุยุคสมัยเปลี่ยนไปนะคะ
ภาษาเป็นสิ่งจำเป็นที่จะต้องเรียนรู้และเป็น
อย่างหน้อย ก็ภาษาอังกฤษ
ถ้ามากกว่านั้น ก็เห็นจะเป็นภาษาจีน ญี่ปุ่น
ที่บ้านเราจะได้ใช้สื่อสารมากกว่าใครเพื่อน

ที่ร้านพี่มีลูกค้าต่างชาติเยอะ
บางวันลูกค้าญี่ปุ่นเกือบครึ่งร้าน
เดาว่าน่าจะเป็นคนญี่ปุ่นที่อยู่แบบลองสเตย์ที่เชียงใหม่ค่ะ

เห็นเพื่อนที่อยู่ศรีราชาก็ว่า ที่ชลบุรีนี่
แทบจะเป็นเมืองของญี่ปุ่นเลย

นอกนั้น ก็จะเป็นคนจีน เกาหลี
มีไกด์พามาแบบกรุ๊ปเล็ก ๆ ไม่เกิน 10 คน
เพราะร้านพี่ร้านเล็กข้างถนน

ทำให้นึกเสียดาย ภาษาไม่เก่งเอาเสียเลย
ได้แต่สื่อสารงู ๆ ปลา ๆ แต่ลูกค้าก็น่ารักเข้าใจ
เขาเองก็ใช้ศัพย์ง่าย ๆ กับเรา

นี่ขนาดร้านข้างถนนยังต้องได้ใช้ภาษาสื่อสารกับลูกค้า
อีกหน่อย คงได้ใช้ในชีวิตประจำวันเยอะเลย
รุ่นลูก ถ้าไม่ได้ภาษาคงลำบากในโลกอนาคต

นักธุรกิจจากจีนมาลงทุนในเชียงใหม่เยอะค่ะ
คุณต่อก็น่าจะได้ยินมาจากคุณก๋าบ้างแล้ว
การรู้ภาษาก็ทำให้เราได้รู้เท่าทันบ้างนะคะ

สารภาพว่าที่คุณต่อเขียนมาในบล็อก
พี่อ่านออกเสียงไม่ออกเลยค่ะ
แต่พอเข้าใจว่าเรื่องการออกเสียง
จำเป็นต้องออกเสียงให้ถูก

แม้กระทั่งภาษาไทยเอง เขียนคล้ายกันบางคำเหมือนกัน
แต่บางสถานการณ์อ่านไม่เหมือน ความหมายก็ต่างกัน
ความสลับซับซ้อนมีทุกภาษานะคะ

ไว้มาเม้าธ์ใหม่ค่า
รายงานตัวแค่นี้ก่อน ช่วงนี้การอัพไม่ค่อยถี่เหมือนตะก่อน
ผลุบ ๆ โผล่ ๆ แต่จะพยายามไม่ให้เกินอาทิตย์ค่า



โดย: JinnyTent วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:12:12:36 น.  

 
ภาาษจีนยังเป็นวิชาที่ซีไม่ถนัด 5555


โดย: kae+aoe วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:14:10:11 น.  

 
มี้เองก็ต้องศึกษาไปกับน้องซีด้วย แม้จะไม่ถนัด พอกันแม่ลูก ต้องขอบคุณคุณต่อนะคะ เขียนไว้เยอะๆ เดี๋ยวพอน้องซีเรียนยากขึ้นจะได้มีแนวทางศึกษา


โดย: kae+aoe วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:14:12:50 น.  

 
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
เนินน้ำ Food Blog ดู Blog
เกศสุริยง Education Blog ดู Blog
กะว่าก๋า Literature Blog ดู Blog
mambymam Home & Garden Blog ดู Blog
หมุยจุ๋ย Diarist ดู Blog
toor36 Education Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น
น้องว่ามันยากจังอ่ะภาษาจีน พี่ต่อเก่งอ่ะ


โดย: จารุพิชญ์ วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:14:21:35 น.  

 
ทำให้นึกไปว่า เสียงที่ต่างไปในทุกภาษา
แม้ภาษานั้นๆจะไม่พูดถึงวรรณยุกต์ ก็มีความสำคัญ ถ้าความหมายไม่ต่าง ก็แสดงอารมณ์
ของผู้พูด ขอบคุณที่พูดเรื่องนี้นะคะ ถึงพี่จะ
อ่านไม่ออกแต่ก็ได้รู้สึกถึงความสำคัญของ
เรื่องเสียง

พี่เคยเรียนจีนกลางอยู่สองสามปีตอนเด็กๆมาก
ตอนนี้ลืมไปหมดแล้ว เสียดายเหมือนกัน ยัง
พูดแต้จิ๋วได้พออาศัยไปซื้อกับข้าวในถิ่นคนจีน



โดย: ภาวิดา (คนบ้านป่า ) วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:15:27:40 น.  

 
คล้ายๆ เหมือนไทยอยู่นะคะ
ที่การอ่านออกเสียงผิด เสียงวรรณยุกต์ผิด ความหมายก็เปลียนจริงๆด้วยค่า 555
เป็นอีกหนึ่งภาษาที่จำเป็นกับธุรกิจจริงๆ เพราะคนจีนเข้าไทยเยอะมากเลย


บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
เกศสุริยง Education Blog ดู Blog
JinnyTent Travel Blog ดู Blog
ฟ้าใสวันใหม่ Home & Garden Blog ดู Blog
Close To Heaven Review Food Blog ดู Blog
toor36 Education Blog ดู Blog




โดย: Rinsa Yoyolive วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:16:03:40 น.  

 
ภาษาจีนไม่กระดิกหูอยู่แล้วค่ะ
ฟังคุณต่อสอน ก็เดาๆเอา คล้ายเสียง เอกโทตรีละมั้ง แบ่งเป็นเสียงระดับ 1234 อะไรประมาณนี้ เดาล้วนๆค่ะ
ชอบดูซีรี่ย์จีน เคยพยายามจะฟัง แต่มันยากมากนะคะ และซื้อซีดีสอนภาษาจีน มาครบชุดใหญ่ที่เป็นรูปคนแก่กับเด็ก แต่ก็ยังไม่เคยเปิดดูสักหนเลยค่ะ จนซีดีหายไปไหนหมดแล้วเพิ่งจะนึกได้นะคะเนี่ยะ ได้แค่ หนีห่าว ที่หลานสอนค่ะ


โดย: mcayenne94 วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:19:22:45 น.  

 
เวลาคุยกันกับกลุ่มพวกแม่ ๆ (เพื่อนสมัยมัธยม) เรื่องเรียนของลูก จะเชียร์กันให้เด็ก ๆ เรียนภาษาจีน เพราะคิดว่าน่าจะจำเป็น เป็นภาษาที่ 3 แล้วก็ได้คำตอบว่า "ยาก"


โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:19:52:50 น.  

 
เหมาะกับ education blog จริงๆ เลยค่ะ


โดย: Sai Eeuu วันที่: 26 มกราคม 2561 เวลา:20:47:16 น.  

 

ไม่เคยเรียนภาษาจีนเลย
อ่านแล้วยากทีเดียว

แต่ระยะนี้ภาษาจีนสำคัญมาก ที่เมกาเด็กๆ
เรียนชั้นประถม บางโรงเรียนสอนชั่วโมงภาษาจีน
และเด็กๆ ร้องเพลงภาษาจีนด้วย เป็นที่เป็นปลื้มของคุณพ่อคุณแม่ คุณปู่คุณย่า คุณตา คุณยายกัน


โดย: newyorknurse วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:2:35:11 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับน้องต่อ

คู่ฝรั่งแก่ๆน่ารักหลายคู่ครับ
เวลามาที่ร้าน
พี่ก๋าเห็นเค้าจับมือ เดินจูงกันสองตายาย
แต่ทางเอเซียเราจะไม่ค่อยมี
ยิ่งฝั่งจีนนี่ บางทีเดินกันคนละมุมเลย 555

ขอบคุณสำหรับคะแนนโหวตครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:6:40:28 น.  

 

还可以吧
【Hái kěyǐ ba】
ก็พอได้นะ




จะพยายามค่ะ ครูต่อ



โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:7:44:29 น.  

 
ขอบคุณค่ะคุณต่อ



โดย: mambymam วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:8:24:41 น.  

 
สวัสดีอีกรอบจ้าาา

เบลอเพราะเลนส์มันไม่โฟกัสด้วย หลังจากนั้นก็รวนๆ นะ นี่หาวันธรรมดาจะเอาเข้าศูนย์อยู่ (ศูนย์โอลิมปัสไม่เปิดเสาร์อาทิตย์ เหอๆ)

จริง เชอราตันบ้านเรากับที่โน่นนี่คนละเรื่องเลย


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:10:28:50 น.  

 
ถ้าในใจมีรัก
วันไหนก็เป็นวันแห่งความรักได้
โดยไม่ต้องรอเทศกาลจริงๆครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:11:42:59 น.  

 
เคยเรียนภาษาจีนกลางตอนมัธยมปลาย
ตอนนี้มาอ่านที่บล็อกนี้กลับอ่านไม่ได้เลยค่ะ555
ความรู้คืนอาจารย์ไปหมดแล้ว nǐ kǎo dé zěnme yàng? ไม่ผ่านเลยแฮร่ ^^

เล่นกับภาษาต้องรู้จักกาละเทศะถูกต้องเลยค่ะ


โดย: Cherry iwa วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:11:57:28 น.  

 
สวัสดีค่ะ

อยากบอกว่าภาษาจีนยากจังค่ะ
ไปไม่เป็นเลย
แต่ก็ชอบเรียนรู้


โดย: ตะลีกีปัส วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:14:38:33 น.  

 
ขอบคุณคุณต่อ ที่แวะไปค่ะ แสดงว่า โปรตีนเกษตรชนิดนี้ เหมือนเนื้อนะคะ


โดย: Sai Eeuu วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:14:38:46 น.  

 
แค่ออกเสียงวรรณยุกต์ผิด ความหมายก็เปลี่ยน
ไม่รู้ภาษาจีนมีพวกหางเสียง "คะ, ค่ะ, ค่า" เหมือนภาษาไทยมั้ยครับ
ถ้ามี คงลำบากกว่านี้แน่เลย ^^"


โดย: ทุเรียนกวน ป่วนรัก วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:14:59:44 น.  

 
ภาษาจีนก็ยากไม่แพ้ภาษาใด ๆ เลยนะคะ
น่าจะยากกว่าภาษาเยอรมันด้วย



โดย: ALDI วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:15:09:56 น.  

 
ภาษาจีนตัวอักษรก็เยอะอยู่แล้ว ยังจะมีวรรณยุกต์มาทำให้ปวดหัวเพิ่มอีก!
บล็อกนี้นอกจากเรื่องวรรณยุกต์แล้วยังได้รู้การแบ่งชั้นเรียนของจีนด้วย เดี๋ยวนี้คล้ายๆกันทุกประเทศเลยนะครับ ช่วงแรกๆแบ่งทีละ 3


โดย: ชีริว วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:16:07:58 น.  

 
ภาษาจีนผมว่ายากเหมือนกันนะ
ต้องออกเสียงให้ชัด แล้วมีหลายจีนอีก
ส่วนตัวไม่มีความรู้เรื่องนี้เลยครับ
แต่ต่อไปก้ไม่แน่ ผมพักหน้าราม เดี๋ยวนี้ทัวร์จีนลงบ่อย ได้ฟังทุกวันอาจจะซึมซับเข้าหัวผมบ้างก้ได้


โดย: ruennara วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:17:20:23 น.  

 
แวะมาจองที่ก่อนค่า
มาอย่างหมดตัวแล้วจะแวะมาใหม่ค่าพี่หนูต่อ


โดย: mariabamboo วันที่: 27 มกราคม 2561 เวลา:19:29:20 น.  

 
มาเขียนบล็อกแล้วไปเที่ยวฟรีกันทิดต่อ

อิอิ

อยากไปซินเจียงอุยกูร์


โดย: เป็ดสวรรค์ วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:0:09:30 น.  

 
เคยมีโอกาสจะเรียนภาษาจีน
แต่ดันไปเลือกภาษาฝรั่งเศสแทน
ณ ตอนนี้เสียดายมากค่ะ

toor36 Education Blog


โดย: ข้ามขอบฟ้า วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:0:36:41 น.  

 


อรุณสวัสดิ์ครับน้องต่อ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:7:09:16 น.  

 
มาทำความเข้าใจกับภาษาจีนครับ


โดย: Insignia_Museum วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:9:16:12 น.  

 
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
เป็ดสวรรค์ Funniest Blog ดู Blog
ข้ามขอบฟ้า Music Blog ดู Blog
Sweet_pills Travel Blog ดู Blog
toor36 Education Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น

สวัสดีค่ะคุณต่อ ขอบคุณสำหรับกำลังใจนะคะ
ดอกลั่นทมขาวนัยว่าเป็นดอกไม้ประจำชาติลาวนะคะ ไทเราเปลี่ยนชื่อใหม่เป็นสีสาวดีเพราะเลยค่ะ

ตามมาเรียนภาษาจีนด้วยแต่พี่กิ่งไม่เคยเรียนภาษาจีนจึงเป็นเรื่องยากอยู่สักหน่อยค่ะ เรื่องเสียงวรรณยุกต์จีนก็คงจะคล้ายๆกับเสียงวรรณยุกต์ในภาษาไทยนะคะ ถ้าเสียงวรรณยุกต์เปลี่ยนความหมายก็เปลี่ยนไปเช่นกันนะคะ

พี่กิ่งโหวตความรู้ทั่วไปให้นะคะ



โดย: กิ่งฟ้า วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:13:07:31 น.  

 
โอ การเรียนระดับต้นเนี่ยแบ่งระดับละเอียดยิบย่อยมากค่ะ
ภาษาจีนก็คล้ายภาษาไทยในเรื่องออกเสียงสูงต่ำเหมือนกันนะ
แบบผิดวรรณยุกต์ผิดความหมายนั่นเลย
ยังจะคำพ้องเสียงอีก ก็เป็นเรื่องอำกันสนุกๆได้อีก

--ดีค่ะอยากดูๆ พาใครไปด้วยดีล่ะคราวนี้ เปิดตัวใหม่อีกมั๊ยเนี่ย
ได้กลับมาทำบล็อกออนทัวร์เนอะ



โดย: ที่เห็นและเป็นมา วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:17:12:59 น.  

 
ภาษาจีน ยากจริง
ต้องจำทุกตัว
ถึงแม้จะมีตัวสะกด วรรณยุกต์
แม้แต่วิธีเขียน ยังมีก่อนมีหลังเลย

โหวดค่ะ


โดย: ซองขาวเบอร์ 9 วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:18:29:04 น.  

 
ยิ่งกล้ว ยิ่งไม่กล้า
ยิ่งกล้า ยิ่งไม่กลัว

กล้าๆกลัวๆ
บางทีทำให้ลังเลนะครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:19:53:42 น.  

 
บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ


บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
toor36 Education Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


แวะมาส่งกำลังใจค่าพี่หนูต่อ



โดย: mariabamboo วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:20:32:52 น.  

 
เพลงนางฟ้าจำแลง มีนักร้องรุ่นใหม่นำมาร้องเหมือนกันค่ะ
แต่ไม่ค่อยนิยมฟังกันเท่าไหร่
ขอบคุณโหวตค่ะ



โดย: mambymam วันที่: 28 มกราคม 2561 เวลา:21:04:06 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับน้องต่อ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 29 มกราคม 2561 เวลา:6:29:05 น.  

 
เห็นด้วยกัยคุณต่อค่ะ
นางฟ่้าจำแลง ต้องเวอร์ชั่นต้นฉบับเท่านั้น



โดย: mambymam วันที่: 29 มกราคม 2561 เวลา:7:57:39 น.  

 
toor36 Education Blog ดู Blog

เสียงวรรณยุกต์สำคัญมากนะ
อย่าว่าแต่ภาษาจีนเลย
ขนาดภาษาไทย คนยังผิดกันตลอดเวลา


โดย: Close To Heaven วันที่: 29 มกราคม 2561 เวลา:10:58:29 น.  

 
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
สาวไกด์ใจซื่อ Book Blog ดู Blog
ไวน์กับสายน้ำ Diarist ดู Blog
ข้ามขอบฟ้า Music Blog ดู Blog
หอมกร Movie Blog ดู Blog
Sai Eeuu Food Blog ดู Blog
กะว่าก๋า Book Blog ดู Blog
toor36 Education Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น
แวะมาทักทายคุณต่อค่ะ เพลงประกอบเอนทรี่เพราะมากค่ะ


โดย: ล้งเล้งลัลล้า วันที่: 29 มกราคม 2561 เวลา:11:05:09 น.  

 
สวัสดี จ้ะ น้องต่อ

ดีใจที่ ต่อ เขียนให้ความรู้เรื่องเสียงวรรณยุกต์ในภาษาจีน ครูชักลืม ๆไปแล้ว เท่ากับ
ได้ทบทวนไปด้วย นะ
เรื่องเสียงวรรณยุกต์ ภาษาในโลก มีเพียง
ภาษาไทยและภาษาจีนเท่านั้น ที่มีเรื่องของ
วรรณยุกต์และสำคัญมาก เพราะถ้าเสียงวรรณยุกต์เปลี่ยน ความหมายก็จะเปลี่ยนไปด้วย ภาษาอื่นเสียงเปลี่ยนเป็นเพียงแสดงอารมณ์ของผู้พูดเท่านั้น
ศัพท์ที่ยกมา บล็อกนี้ ครูไม่ทราบความหมายหลายคำอยู่ พินอินก็แย่ เพราะลืมเสียงไป
เกือบหมดแล้ว ห้าห้า เห็นจะต้องไปค้นพินอิน
สมัยที่ไปเรียนที่คุนหมิง มาฝึกใหม่แล้ว
ตอนนี้ ครูก็ไปเรียนภาษาจีนที่ศูนย์การศึกษานอกโรงเรียน เขาเชิญเหล่าซือจากไต้หวันมาสอน เรียนฟรี แจกชีสด้วยนะ เขา
สอนจันทร์ พุธ ศุกร์ วันไหนติดธุระ ก็หยุดเรียน
เท่ากับไปทบทวน ความรู้แหละจ้ะ
โหวดหมวด การศึกษา ขอบใจนะที่ไป
เคาะประตูมารับความรู้ภาษาจีน จ้ะ


โดย: อาจารย์สุวิมล วันที่: 29 มกราคม 2561 เวลา:11:09:46 น.  

 
พี่ก็นึกถึงสถานีรถไฟฟ้าบ้านเรา น่าจะทำแบบเค้าได้เนาะ เฉพาะสถานีใหญ่


โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 29 มกราคม 2561 เวลา:21:22:46 น.  

 
มือไปกดโดนอะไรไม่รู้ ส่งไปซะงั้น

รถไฟฟ้าความเร็วสูงบ้านเรา เหมือนจะมีโครงการแล้วนี่นา

ทีแรกพี่ไม่ได้กะซื้ออะไรหรอก เห็นลดราคา ลองเทียบกับเงินไทยแล้ว ไม่ค่อยแพง... ไม่ใช่อะไรหรอก พี่หนีลูกมาเที่ยว รู้สึกไม่ค่อยดีแฮะ เลยซื้อของฝากลูกหน่อยดีกว่า

เต้าหู้อร่อยดีเหมือนผัดใส่น้ำพริกเผาด้วยหรือไงนี่แหละ เค้าให้เยอะมาก พี่กินได้แค่ครึ่งเดียวเอง


โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 29 มกราคม 2561 เวลา:21:27:46 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณต่อ
ขอบคุณสำหรับคะแนนโหวด
และแวะไปทีบล็อกค่ะ

เห็นมีประโยชน์ เลยนำมาแบ่งปันให้คนรุ่นหลังอ่านกัน สว. คงทำไม่ทันแล้ว โชคดีสมัยก่อนเขามีเงินเกษ๊ยณให้คนที่ทำงาน เดี๊ยวนี้ทีทำงานหลายแห่งเริ่มลดส่วนนี้ ให้เก็บออมกันเองแล้ว แม่แต่โรงพยาบาล พยาบาลเคยได้รับเงินเกษียณ หลายๆแห่งออกนอกระบบ ต้องเก็บออมสำหรับเกษ๊ยณกันเองแล้วค่ะ


โดย: newyorknurse วันที่: 30 มกราคม 2561 เวลา:4:14:31 น.  

 


สวัสดียามเช้าครับน้องต่อ

พี่ก๋าแทบไม่ได้ไปร้านการ์ตูนแล้ว
สั่งจากเว็บเอาครับ
สะดวกดี
ยังดีที่เหลือร้านการ์ตูนมือสองให้เดินซื้อเดินหาอยู่
แต่ก็เหลือแค่เจ้าสองเจ้าแล้วนะในเชียงใหม่

ขอบคุณสำหรับคะแนนโหวตครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 30 มกราคม 2561 เวลา:6:49:00 น.  

 
สวัสดียามเช้า
ขอบคุณสำหรับคะแนน Vote ค่ะ


还可以吧
【Hái kěyǐ ba】
ก็พอได้นะ


โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 30 มกราคม 2561 เวลา:8:06:01 น.  

 
toor36 Education Blog ดู Blog
มะค่อยรู้เรื่องกับภาษาต่างแดนเท่าไหร่นะคุณต่อ



โดย: หอมกร วันที่: 30 มกราคม 2561 เวลา:8:06:33 น.  

 
แวะมาเยี่ยมครับ




โดย: ก้อนเงิน วันที่: 30 มกราคม 2561 เวลา:10:11:05 น.  

 
จ้ะ

ก็อย่างที่เมนท์เนี่ยหละจ้ะ ซึน

เหมือนจะไม่รู้สึก แต่รู้สึก แต่ไม่พูด ซึนไปปปปป

555


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 30 มกราคม 2561 เวลา:12:27:48 น.  

 
ซากุระกับพญาเสือโคร่ง
เอาจริง ๆ พี่แยกไม่ออกนะ
ขนาดไปเดินดูใกล้ ๆ ถ้าเค้าไม่เขียนป้ายผูกไว้บอก
พี่ก็ไม่รู้หรอก มันเหมือนกันเดะๆ

ที่เอาข้อมูลมาแปะให้ในบล็อก
เพราะไปค้นเวปอื่นมาเสริมค่ะ
เพราะที่รู้มา คือดอยอ่างขางส่วนใหญ่จะเป็นซากุระ
ด้านในจะเป็นซากุระญีปุ่น
ด้านหน้าโครงการจะเป็นซากุระใต้หวัน

ที่เห็น คือต้นเล็ก แกรน กิ่งก้านดูแข็งแรง
ดอกดก แม้จะหุบห้อยลงมาซะส่วนใหญ่

พอขากลับ ด้านหลังดอยอ่างขางเข้าเชียงใหม่
ผ่านทางหมู่บ้านอรุโนทัย มีต้นพญาเสือโคร่งตลอดทาง
ต้นใหญ่ กิ่งก้านแผ่กว้าง มีใบแซมเยอะ
สีจาง แต่ก็ยังเป็นจุดสนใจเรียกให้ นทท.
จอดรถเล็งกล้องถ่ายรูปแทบจะทุกจุดที่มีต้นพญาเสือโคร่งค่ะ

มันก็สนุกดี คือ ดอกอื่น ๆ ก็สวยนะ
เพียงแต่พญาเสือโคร่งมันมีเสน่ห์ตรงที่บานปีละครั้ง ๆ ละไม่นาน
และแต่ละปีช่วงเวลาที่บ้าน ก็ไม่เปะ ขึ้นอยู่กับสภาพอากาศอีกที
แต่ละที่ก็บานไม่ใช่เวลาเดียวกัน

พี่เคยเจอเหลืองอินเดีย บานทั้งต้น
โอ้โห มันสวยกว่าอีกนะ สีสันให้ความเป็นแม่สีมาก
ว่าแล้วไว้จะค้นรูปมาอัพบล็อกค่ะ
นี่ก็บานปีละครั้งเช่นกัน

ไม่ว่าจะเหลืองอินเดีย ซากุระ
พอหมดช่วงที่บาน ก็ไม่น่าสนใจละ
โดยเฉพาะเหลืองอินเดีย พอหมดช่วงดอกบาน
เหลือแต่ใบต้นน่าเกลียดมาก
นึกถึงผ้าขี้ริ้วห่อทองยังไงยังงั้น พอดอกมา
สวยจนนึกถึงตอนมันมีแต่ใบไม่ออก 55


โดย: JinnyTent วันที่: 30 มกราคม 2561 เวลา:18:15:48 น.  

 
ห้างดังในเชียงใหม่
พี่ก๋าว่าพวกเสริมความงามหายไปเยอะกว่าครับ
ขนาดชื่อดังๆ ยังยั้งไม่อยู่เลย
ปิดตัวไปหลายเจ้ามากครับ

ร้านหนังสือเพิ่งมีแว่นแก้วเป็นร้านแรกครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 30 มกราคม 2561 เวลา:21:48:54 น.  

 
ขอบคุณทุกคนที่แวะเข้ามาครับ


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 31 มกราคม 2561 เวลา:0:04:27 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

toor36
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 72 คน [?]




"สิ่งที่ได้มาด้วยวิธีการที่ผิด ย่อมไร้ซึ่งความหมาย"

:UPDATE-:-
17 มิ.ย. 2562 - ตะพาบคลานแล้ววว
/人◕ ‿‿ ◕人\


บล็อกก่อนบล็อกนี้
- เรียนรู้จากฤดูที่แตกต่าง
- นางเอกจืดจาง ที่ถูกลืม
- ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 229 "สนามรบ"
- หนังสือ "ชีวิตดีขึ้นทุกๆ ด้าน ด้วยการจัดบ้านแค่ครั้งเดียว 2"
- เรียนรู้ศัพท์ใหม่จากโปรแกรมพิมพ์ภาษาจีน
- ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 228 "ต้นไม้ ดอกไม้"
- ไป "พระราชวังสนามจันทร์" กับมิยาบิ คินุกาวะกันเถอะ
- สาวจีนในอนิเม
- ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 227 "หนึ่งปีมี 10 เดือน"
- จากนมอัดเม็ด สู่แนวคิดทั้งสองแบบ
- งานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติครั้งที่ 47
- ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 226 "พักใจ"
- ร้านโมเดลที่เคยซื้อ
- 生日礼物 ของขวัญวันเกิด (ตลกร้าย)
- ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 225 "เฝ้ารอ"
- [Nendoroid Story] อาคาชิ มาแล้วค่ะ~
- พิจารณาตนเอง II
- ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 224 "ความกล้าหาญครั้งสุดท้าย"
- ใช้ผิดใช้ถูก
- คำพูดเรียกกำลังใจในการ์ตูน
- ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 223 "เพื่อนใหม่"
- เพลง "Wind Of Change"
- [Nendoroid Story] Return to the stage
- ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 222 "ของขวัญที่ไม่อยากได้"
- [รีวิวสั้น] การ์ตูนที่ได้ดูในช่วงปี 2018 ที่ผ่านมา
- คำที่ได้ยินบ่อยๆ ในออฟฟิศ
- ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 221 "คู่หู"
- โลกของ Bloggang XII - บททดสอบมิตรภาพ

ธรณีนี่นี้ เป็นพยาน
เราก็ศิษย์มีอาจารย์ หนึ่งบ้าง
เราผิดท่านประหาร เราชอบ
เราบ่ผิดท่านมาล้าง ดาบนี้คืนสนอง


天生我才必有用 千金散尽还复来

เริ่มนับ 08/07/2010
Free counters!


BNCt9S.jpg
06.jpg03.jpg
0601.jpg0602.jpg
01.jpg02.jpg









New Comments
Friends' blogs
[Add toor36's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.