上 ในความหมายอื่น
วันนี้ขอทวนประเด็นง่ายๆ ละกันครับ พอดีน้องที่รู้จักถามเข้ามาเลยถือโอกาสเอามาลงบล็อกด้วย ว่าด้วยเรื่องตัวอักษร 上 ตัวนี้โดยทั่วไปจะแปลว่า บน
上 【shàng】ซ่าง บน
แต่บางครั้งก็จะมีความหมายอื่น เช่น ไป ใช้ในรูปของ 上 + สถานที่ แปลว่า ไป
上厕所 【shàng cèsuǒ】 ซ่างเช่อสั่ว ไปส้วม 上课 【shàng kè】 ซ่างเค่อ ไปเรียน 上班 【shàng bān】 ซ่างปัน ไปทำงาน
上街 【shàng jiē】 ซ่างเจีย ไปเดินเล่น (เดินดูของ) 上超市 【shàng chāoshì】 ซ่างเชาซื่อ ไปซุปเปอร์มาร์เก็ต 上市场 【shàng shìchǎng】 ซ่างซื่อฉ่าง ไปตลาด
หรือความหมายว่า ...ที่แล้ว เช่น
上个星期 【shàng gè xīngqí】ซ่างเก่อซิงชี สัปดาห์ที่แล้ว 上个月 【shàng gè yuè】ซ่างเก่อเยว่ เดือนที่แล้ว
แล้วถ้า สัปดาห์หน้า หรือเดือนหน้าล่ะใช้คำว่า 下 แทน 上 ก็เรียบร้อยครับ
หรืออาจมีความหมายเฉพาะโดยทั่วไปหากพบเจอสักครั้ง หรือดูบริบทเรามักจะเดาความหมายได้ครับ เช่น
上映 【shàng yìng】 ซ่างยิ่ง (หนัง) เข้าฉาย 上场 【shàng chǎng】ซ่างฉ่าง ขึ้นเวที เข้าสู่สนาม 上网 【shàngwǎng】ซ่างหว่าง เล่นอินเทอร์เน็ต 上火 【shànghuǒ】ซ่างหั่ว ร้อนใน 上瘾 【shàngyǐn】ซ่างหยิ่น ติดเป็นนิสัย 上吊 【shàngdiào】 ซ่างเตี้ยว แขวนคอ
ลองจำเอาไปใช้ดูครับ สถานการณ์แบบนี้หลายๆ คนคงอยาก 上吊 ยังไงก็ต้องอดทนล่ะ ตราบเท่าที่ยังมีลมหายใจ
Create Date : 16 กันยายน 2564 |
|
42 comments |
Last Update : 20 กันยายน 2564 15:47:57 น. |
Counter : 2476 Pageviews. |
|
|
|
|
ผู้โหวตบล็อกนี้... |
คุณnewyorknurse, คุณโอพีย์, คุณหอมกร, คุณกะว่าก๋า, คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณเริงฤดีนะ, คุณkae+aoe, คุณจันทราน็อคเทิร์น, คุณอุ้มสี, คุณทนายอ้วน, คุณcomicclubs, คุณThe Kop Civil, คุณบาบิบูเบะ...แปลงกายเป็นบูริน, คุณlovereason, คุณInsignia_Museum, คุณมาช้ายังดีกว่าไม่มา, คุณสองแผ่นดิน, คุณSertPhoto, คุณhaiku, คุณSweet_pills, คุณกาบริเอล, คุณทุเรียนกวน ป่วนรัก, คุณเซียน_กีตาร์, คุณmultiple, คุณไวน์กับสายน้ำ, คุณtuk-tuk@korat, คุณอาจารย์สุวิมล, คุณชีริว, คุณnonnoiGiwGiw, คุณตะลีกีปัส, คุณkatoy, คุณRinsa Yoyolive, คุณภาวิดา คนบ้านป่า, คุณmariabamboo, คุณที่เห็นและเป็นมา |
| |
โดย: หอมกร 16 กันยายน 2564 6:09:33 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 16 กันยายน 2564 6:44:31 น. |
|
|
|
| |
โดย: อุ้มสี 16 กันยายน 2564 9:52:04 น. |
|
|
|
| |
โดย: kae+aoe 16 กันยายน 2564 10:17:03 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 16 กันยายน 2564 19:34:45 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 17 กันยายน 2564 6:42:51 น. |
|
|
|
| |
โดย: กาบริเอล 17 กันยายน 2564 14:15:18 น. |
|
|
|
| |
โดย: หอมกร 17 กันยายน 2564 17:45:20 น. |
|
|
|
| |
โดย: multiple 17 กันยายน 2564 18:40:34 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 17 กันยายน 2564 19:31:05 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 18 กันยายน 2564 7:01:05 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 18 กันยายน 2564 18:51:12 น. |
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 18 กันยายน 2564 20:43:19 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 19 กันยายน 2564 6:19:29 น. |
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 19 กันยายน 2564 18:53:51 น. |
|
|
|
| |
โดย: ชีริว 19 กันยายน 2564 20:45:59 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 19 กันยายน 2564 21:58:52 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 20 กันยายน 2564 6:13:56 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า 20 กันยายน 2564 18:58:28 น. |
|
|
|
| |
โดย: คุณต่อ (toor36 ) 20 กันยายน 2564 23:58:13 น. |
|
|
|
|
|
ได้ความรู้ดีค่ะ
คนที่สนใจเรียนภาษา รุ่นเด็กๆที่กำลังเรียน
ได้ประโยชน์มากเลย