มิถุนายน 2558
 
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 
22 มิถุนายน 2558

:: ไฮกุ 1 ::




:: ไฮกุ 1 ::



ภาพและคำ : กะว่าก๋า












Haiku

ไฮกุ



ไฮกุ เป็นบทกวีที่ชาวญี่ปุ่นนิยมเขียนและอ่านกันมาตั้งแต่โบราณ
เมื่อนำมาเขียนเป็นภาษาในกรอบของฉันลักษณ์แบบกลอนเปล่า
ซึ่งมีสามบรรทัด
บรรทัดแรกมีห้าคำ
บรรทัดที่สองเจ็ดคำ
และบรรทัดสุดท้ายห้าคำ



๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐



ไฮกุที่ผมเขียนมีลักษณะการเขียนแบบฉับพลัน
มองดู รู้สึกกับทุกสิ่งที่อยู่รอบๆตัว
แล้วนำมาเขียนบันทึกไว้
จะเรียกว่าบันทึกความรู้สึกก็คงไม่ผิด
ในหลายบทเขียนบันทึกชั่วขณะเวลา
ด้วยคำเพียงไม่กี่คำ
ในหลายบทเขียนถึงสภาวะอารมณ์และความรู้สึก
ด้วยคำเพียงไม่กี่คำ

ไฮกุทำงานแบบนั้น น้อยแต่มาก ง่ายแต่งาม
บางครั้งเขียนแบบย้อนแย้ง สองบรรทัดแรกพูดถึงเรื่องหนึ่ง
บรรทัดสุดท้ายพูดถึงอีกเรื่องหนึ่ง
แต่เมื่ออ่านดูแล้วจะพบว่าในสิ่งที่ขัดแย้งกันอยู่นั้น
กลับมีความกลมกลืนอย่างน่าประหลาดใจ

ไฮกุของผมนั้นเขียนจากสิ่งที่อยู่ใกล้ตัว
เขียนจากอารมณ์ที่ผมรู้สึก

สำหรับผู้อ่านแล้วนั้น
ไม่จำเป็นต้องอ่านเพื่อความเข้าใจ
ไม่จำเป็นต้องอ่านเพื่อค้นหาความงามทางด้านภาษา
ไม่จำเป็นต้องพยายามตีความเพื่อให้ตรงกับความรู้สึกของผู้เขียน

หน้าที่ของผู้อ่าน คือ อ่านไฮกุในแต่ละบท
แล้วซึมซัมรับรู้สภาวะในปัจจุบันขณะภายในตัวคุณเอง

อ่าน รับรู้ รู้สึก
แล้วก็วางการรับรู้นั้นลงไป

ก็เท่านั้นเอง.




















1
กาต้มน้ำหวีดร้อง
ควันสีขาวพวยพลุ่งคลุ้งฝัน
ชีวิตคือสิ่งใด ?





2
หยาดน้ำฝนโปรยปราย
ซ่อนความหมายในความทรงจำ
รักและรอวันลืม




3
หิ้วกระเป๋าเดินทาง
ใบหนักอึ้งสีสันฉูดฉาด
ภาระการหอบหิ้ว





4
นาฬิกาเรือนนั้น
บอกเวลาไม่เที่ยงตรงนัก
หญิงชราโศกเศร้า




5
โต๊ะสามขาวางอยู่
มั่นคงท่ามกลางความหมิ่นเหม่
อย่าประมาทในรัก
















 

Create Date : 22 มิถุนายน 2558
26 comments
Last Update : 22 มิถุนายน 2558 5:56:53 น.
Counter : 1277 Pageviews.

 

บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
กะว่าก๋า Literature Blog ดู Blog
เป็นบทกลอน ที่ สั้นๆ แต่ มองเห็นภาพ นะคะ

 

โดย: kwan_3023 22 มิถุนายน 2558 6:35:56 น.  

 

ว่างๆจะลองเขียนบ้างครับ
5
7
5
สองบรรทัดแรกเรื่องหนึ่ง บรรทัดสุดท้ายไปอีกเรื่องหนึ่ง น่าสนุกครับ
แต่บทที่ 3 เหมือนจะเป็นเรื่องเดียวกัน
มีบทกวีไฮกุของญี่ปุ่นที่แปลบ้างไหมครับ อยากอ่านสำนวนกลอนญี่ปุ่นบ้างครับ
ผมเองชอบ กลอนสี่ จะว่าเขียนง่ายก็ง่าย

สวัสดียามเช้าครับ คุณก๋า

 

โดย: เศษเสี้ยว 22 มิถุนายน 2558 8:12:19 น.  

 

อ่าววว นึกว่าไฮกุเป็นชื่อเพื่อนบล็อก ที่แท้ไฮกุคือคือคำสามบรรทัดออกจากความรู้สึกชั่วขณะจิต เป็นงี้นี่เอง แล้วก็มิน่าเล่าฉันทลักษณ์แปลกๆ มิน่ามะก่อนอ่านไฮกุของกะว่าก๋าทีไรเปนงงทุกที เหมือนๆจะเข้ากันแต่ดันไปคนละเรื่อง บางทีก็เหมือนจะไปคนละเรื่องแต่ดั๊นคล้ายๆ จะเข้ากัน ไอ้บรรทัดสุดท้ายเนี่ยแหละ อิอิ

 

โดย: น้ำ-ฟ้า-ป่า-เขา 22 มิถุนายน 2558 8:54:15 น.  

 

วันนี้ชอบหลายบทค่ะ

โหวตให้นะคะ

เคยเขียนพักหนึ่งเหมือนกัน แต่สมุดเล่มนั้นหายไปไหนแล้วไม่รู้ค่ะ แหะๆ

 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ 22 มิถุนายน 2558 9:16:11 น.  

 

ไฮกุ ได้ยินคนพูดมาหลายครั้ง เพิ่งจะเข้าใจก็วันนี้แหละค่ะ

ทักทายยามสายค่ะพี่ก๋า

 

โดย: blog pu 22 มิถุนายน 2558 9:45:14 น.  

 

เรื่องราวของไฮกุ แปลกดีค่ะ
เราไม่มีความรู้เรื่องนี้เลย

 

โดย: mambymam 22 มิถุนายน 2558 9:57:48 น.  

 

บางเวลา ที่ได้อยู่เงียบๆนะ รู้สึกว่ามีความสุขจริงๆพี่ มันไม่รู้สึกเหงาเลยนะ แบบมันลั้นลามากเลย เหมือนโลกใบนี้เป็นของเราคนเดียว

 

โดย: blog pu 22 มิถุนายน 2558 10:11:25 น.  

 

ไฮกุ เหมือนจะเขียนง่ายแต่ไม่ง่าย
ภาพถ่ายสวยสดชื่นค่ะ
บรรยากาศฤดูร้อนเลยนะเนี่ย

 

โดย: เนินน้ำ 22 มิถุนายน 2558 10:31:19 น.  

 

สวัสดีค่ะ สวยจังค่ะ

 

โดย: kae+aoe 22 มิถุนายน 2558 10:38:25 น.  

 





เพิ่ง จะ ทราบ ..





buddhagif




 

โดย: foreverlovemom 22 มิถุนายน 2558 11:06:54 น.  

 

"อ่าน รับรู้ รู้สึก แล้วก็วางการรับรู้นั้นลงไป"


ลมพัดใบไม้ไหว
ใจหวิวเหมือนฝันพลันสลาย
แล้วลมก็ผ่านไป

แต่งไฮกุแบบงงๆค่ะ เอาความรู้สึก ณ วินาทีนั้น แล้วมันก็พลันหายไปตามลม

 

โดย: Raizin Heart (Raizin Heart ) 22 มิถุนายน 2558 11:17:55 น.  

 

ถ้าคุณก๋าได้กินเนื้อดีๆ จริงๆ จะกินแบบสุกไม่ได้อีกเลยค่ะ

แต่ถ้าเป็นเนื้อวัวทั่วไป เราก็กินแบบสุกเหมือนกันค่ะ

 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ 22 มิถุนายน 2558 12:05:53 น.  

 

หางนกยูงเกาะฟ้า
พาให้เหม่อมองไปไกลลิบ
เหนือเจียงใหม่บ้านเรา


 

โดย: tuk-tuk@korat 22 มิถุนายน 2558 12:38:20 น.  

 


บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
Opey Diarist ดู Blog
กะว่าก๋า Literature Blog

แม่โมเคยแต่ง สมัยเรียนเอกอิงค์ค่ะ
คิดว่าทำไมมันไม่เหมือนกัน
อ.บังคับให้แต่ง 1 คำ ไล่ไปหา 7 คำ เผอิญแต่งเป็นอิงค์มันเลยหาคำได้ง่ายกว่าไทยนิดนึง
ตอนนี้ให้กลับไปแต่ง ไม่ได้ละคะ งงตัวเองเหมือนกัน ความรู้เข้าหม้อเข้าไห หายไปหมดละคะ แหะ ๆ ๆ

 

โดย: mariabamboo 22 มิถุนายน 2558 13:38:26 น.  

 

ขอบคุณค่ะ

 

โดย: kae+aoe 22 มิถุนายน 2558 13:38:38 น.  

 


มีความสุขมากมากนะคะ

 

โดย: white in the dark 22 มิถุนายน 2558 14:53:08 น.  

 

โอ้..อธิบายได้เข้าใจเลย
เห็นคุณก๋า กับคุณไฮกุ คุยกันเรื่องบทกวีไฮกุ
เราไม่เคยได้ยินมาก่อนเลย จนได้เข้าไปอ่านทร่บล๊อกคุณไฮกุ

วันนี้คุณก๋าถ่ายทอด ความหมายได้เข้าใจในเบื้องต้น
"อ่าน แล้วรับรู้ รู้สึก
แล้วก็วางการรับรู้นั้นลงไป ... ก็เท่านั้นเอง "

บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
กะว่าก๋า Literature Blog

 

โดย: Tui Laksi 22 มิถุนายน 2558 15:36:06 น.  

 

สวัสดีอีกรอบค่ะคุณก๋า

เราเองเคยเป็นคนที่ไม่ยอมกินของดิบมาก่อนเหมือนกันค่ะ

แต่ของดิบ ถ้าวัตถุดิบมันดีจริงๆ นี่มันได้ความหวานและรสชาติแท้ๆ ที่ไม่เหมือนของสุกจริงๆ นะคะ

แต่ถ้าไปเจอของไม่ดีก็..แย่เลยเหมือนกัน ฮา

 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ 22 มิถุนายน 2558 16:04:22 น.  

 

สวัสดียามค่ำค่ะ

ภาพสวยความหมายดี

 

โดย: praewa cute 22 มิถุนายน 2558 19:02:44 น.  

 


ได้ความรู้ใหม่เรื่องไฮกุค่ะ

ภาพสวยดอกนกยูงสีสวยสดใสดีค่ะน้องก๋า

 

โดย: พรไม้หอม 22 มิถุนายน 2558 19:37:39 น.  

 

กดโหวตให้ครับพี่ก๋า ผมก็ชอบเขียนแบบนี้ สั้นๆ แต่ลุ่มลึก


บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
กะว่าก๋า Literature Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 5 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น

 

โดย: ปีศาจความฝัน 22 มิถุนายน 2558 20:42:58 น.  

 

รู้สึกยากเหมือนกันในการเขียน

บางอันอ่านแล้วเข้าใจความหมาย แต่บางอันรู้สึกมันหักมุมมากเกินเหมือนกัน


เขียนบล็อกใหม่การ์ตูน
รวมมิตรหลายเรื่องที่ตั้งใจ
แต่ไม่มีคนอ่าน

แบบนี้ใช่มั้ยครับ

 

โดย: คุณต่อ (toor36 ) 22 มิถุนายน 2558 23:03:17 น.  

 

บทกวีไฮกุ เหมือนใช้ถ้อยคำง่ายๆ แต่กินความนะคะ
นิคเห็นว่าใช้คำน้อยๆ แต่ไม่เคยรู้รูปแบบค่ะพี่ก๋า
ชอบ 5 ค่ะ

 

โดย: ที่เห็นและเป็นมา 22 มิถุนายน 2558 23:06:05 น.  

 

สวัสดีค่า พี่ก๋า ^^
ไฮกุนี่นุ่นไม่สันทัดเลยค่ะ
ตอนรู้จักครั้งแรก ยังคิดว่าเป็นกลอนเปล่า
เหมือนคำง่าย แต่จริงๆความหมายลึกซึ้งเหมือนสัจธรรมเลยนะคะ
ขอบคุณสำหรับวิธีการเขียนด้วยค่า

หนังสือถ้าเหลือนุ่นขอจองเล่มนึงค่ะ
ขอบคุณมากๆค่ะพี่ก๋า

 

โดย: lovereason 23 มิถุนายน 2558 0:59:23 น.  

 

อรุณสวัสดิ์ค่ะคุณก๋า...
หนังสือได้รับแล้วค่ะ
สวยมากๆเลย ดีใจจัง
ไว้วันหยุดจะเปิดอ่านค่ะ
ช่วงนี้ยุ่งๆ...หลายเรื่องอิอิ
อ่านไฮกุ แล้วชอบบทความ
ที่คุณก๋าอธิบาย พออ่านบทเขียน
เหมือนจะเป็นกลอน.. ก็คงอย่างที่เล่าไว้
ว่า ความหมายไปคนละทางกันจริงๆด้วยฮ่า

 

โดย: Opey 23 มิถุนายน 2558 6:15:21 น.  

 

รู้จักไฮกุครัังแรกจากคุณไฮกุค่ะ

หางนกยูง ดอกแน่นมาก สวยดีค่ะ สมกับเป็นดอกไม้ของฤดูร้อนสีสันสดใสดีนะคะ

 

โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ 24 มิถุนายน 2558 17:05:59 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


กะว่าก๋า
Location :
เชียงใหม่ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 392 คน [?]




มองฉันอีกครั้ง
เธออาจเห็นฉัน
หรืออาจไม่เห็นฉัน

ฉันแค่แวะผ่านทางมา
และอาจไม่หวนกลับมาทางนี้อีกแล้ว

เราเคยรู้จักกัน
และมันจะเป็นเช่นนั้นตลอดไป

มองดูฉันอีกครั้ง
เธออาจเห็นฉัน
และฉันอาจมองไม่เห็นเธอ.





[Add กะว่าก๋า's blog to your web]