รีวิวหนังสือ "สิทธารถะ - เฮอร์มานน์ เฮสเส"



หนังสือเล่มนี้พูดถึงเรื่องราวการแสวงหาความเข้าใจต่อโลก และความหมายที่แท้จริงว่าครรลองของชีวิตควรเป็นเช่นไรของพราหมณ์หนุ่มรูปงาม และร่ำรวย 2 คน คือสิทธารถะ และโควินทะ ซึ่งทั้งสองคนเป็นเพื่อนรักกันมาตั้งแต่เด็ก วันหนึ่งทั่งคู่ตัดสินใจทิ้งสถานะการเป็นพราหมณ์ออกบวชเป็นสมณะ ไปใช้ชีวิตอย่างยากลำบาก เพื่อแสวงหาการหลุดพ้น การละทิ้งอัตตา แต่แม้เวลาจะผ่านไปหลายปีทั้งคู่ก็ยังไม่ได้พบคำตอบที่ตามหา จนกระทั่งได้ยินเรื่องราวของ โคตมะพุทธเจ้า ทั้งคู่จึงเดินทางเพื่อไปเข้าเฝ้า โควินทะตัดสินใจที่จะออกบวชเป็นพระสงฆ์ทันทีหลังจากที่ได้ยินคำสั่งสอนของพระพุทธองค์ ในขณะที่สิทธารถะเลือกที่จะออกแสวงหาทางหลุดพ้นด้วยตนเองต่อไป เพราะเขาคิดว่าเรื่องราวระหว่างการหาคำตอบ ห้วงเวลาแห่งการหลุดพ้นเป็นเรื่องที่ต้องค้นหา ต้องเจอด้วยตัวเอง แม้ว่าตัวเขาเองจะยกย่องพระพุทธองค์ แต่สิทธารถะต้องการสัมผัสช่วงเวลาแห่งการค้นพบเหล่านั้นด้วยตัวเขาเอง เขาจึงออกเดินทางแสวงหาคำตอบของเขาต่อไป ได้เรียนรู้สิ่งต่างๆทั้งการเป็นพ่อค้าผู้ร่ำรวย นักรักที่เก่งกาจ นักพนัน จนกระทั่งคนแจวเรือ และท้ายที่สุดโควินทะหรือสิทธารถะที่จะได้ค้นพบคำตอบของการออกแสวงหาที่พวกเขาต้องการ


หนังสือเล่มเล็กนี้ใช้เวลาในการอ่านค่อนข้างนาน เพราะเราจะได้คิดทบทวนชีวิตตัวเองตามสิทธารถะเสมอ เป็นหนังสือที่ทำให้เราต้องมานั่งทบทวนและตั้งคำถามกับการใช้ชีวิตของตัวเอง เพราะสิทธารถะทำให้เรารู้สึกถูกสะกิดใจตลอดเรื่อง ทำให้เรากลับมามองชีวิตตัวเราเองว่าทุกวันนี้เราเป็นแบนไหนอยู่ เรามัวเมากับสิ่งเร้าต่างๆอยู่หรือเปล่า เป็นหนังสือที่ทำให้เรารู้สึกทึ่ง เพราะเหตุการณ์ต่างๆดึงเขาไปเจออันนั้นที อันนี้ที มันเป็นกราฟการใช้ชีวิตที่ขึ้นๆลงๆ เป็นการออกแสวงหาที่น่าติดตาม

ดูเหมือนว่าท่านจะแสวงหามากเกินไป แสวงหาเสียจนกระทั่งมิได้มีเวลาสำหรับการพานพบ

และนี่คือประโยคที่เราชอบ หนังสือเล่มนี้เป็นเรื่องราวการออกแสวงหา แต่จะมีประโยคแนวนี้แฝงไว้เสมอ และเรารู้สึกว่ามันทำให้หลุดพ้นจากอะไรบางอย่างในชีวิตเราเหมือนกัน เพราะแต่ก่อนเราเองก็เป็นคนหนึ่งที่แสวงหาบางอย่างในชีวิตและรู้สึกว่ามันไม่เกิดขึ้น คงเพราะเราแสวงหามากเกินไปจริงๆ 

*หนังสือเล่มนี้มีสองปกให้เลือกอ่านนะคะ คนละสำนักพิมพ์ คนแปลก็คนละคน*



ตอนเราซื้อเราไม่รู้ว่ามีปกแข็งแบบนี้ด้วยราคา 250 บาท ปกอ่อนแบบเรา 259 บาท (ทำไมเราปกอ่อนถึงแพงกว่าก็ไม่รู้) เราว่าจะไปหาซื้อมาอ่านสำนวนการแปลของอ.สดใสที่เขาว่าคนนิยมอ่านดูบ้าง



Create Date : 20 มกราคม 2562
Last Update : 20 มกราคม 2562 9:48:07 น.
Counter : 2369 Pageviews.

1 comments
๏ ... ตามเก็บงานเข้าบล้อกบ้านนกผี 2 ... ๏. นกโก๊ก
(1 ก.ค. 2568 11:48:05 น.)
๏ ... ตามเก็บงานเข้าบล้อกบ้านนกผี ... ๏ นกโก๊ก
(29 มิ.ย. 2568 19:45:12 น.)
: กะว่าก๋าแนะนำหนังสือ - แห่งใดหรือคือบ้าน : กะว่าก๋า
(29 มิ.ย. 2568 05:44:44 น.)
ไม่รู้หรือไง...ว่ารัก : เกตุสรา สารพัดช่าง
(30 มิ.ย. 2568 20:13:06 น.)

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณกะว่าก๋า

  
น่าสนใจค่า ขอบคุณสำหรับรีวิวนะคะ จะลองไปตามหาเวอร์ชั่น อ.สดใส ด้วยเช่นกัน
โดย: Froggie วันที่: 21 มกราคม 2562 เวลา:9:09:44 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Day-afterday.BlogGang.com

สมาชิกหมายเลข 3651244
Location :
สมุทรปราการ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]

บทความทั้งหมด