Kyrie - Mr. Mister
(แปลเมื่อ 24 กันยายน 2560)
Kyrie eleison, kyrie eleison, kyrie
พระเจ้า ทรงเมตตา พระเจ้า ทรงเมตตา พระเจ้า
The wind blows hard against this mountain side, across the sea into my soul
สายลมแรง พัดพาต้านไหล่เขาแห่งนี้ ข้ามฝั่งทะเล มายังใจฉัน
It reaches into where I cannot hide, setting my feet upon the road
พัดฉันมายังที่ที่หลบไม่ได้ สองเท้าพร้อมยืนบนกลางถนน
My heart is old, it holds my memories, my body burns a gemlike flame
ใจฉันคร่ำครึ เก็บความทรงจำของฉัน กายฉันแผดเผาเปลวประกายแก้ว
Somewhere between the soul and soft machine, is where I find myself again
สักแห่งระหว่างจิตใจกับกายบอบบางคือ ที่ที่ฉันพบตัวเองอีกครั้ง
* Kyrie eleison, down the road that I must travel
พระเจ้า ทรงเมตตา ฉันต้องออกเดินทาง
Kyrie eleison, through the darkness of the night
พระเจ้า ทรงเมตตา ฝ่าฟันความมึดยามราตรี
Kyrie eleison, where I'm going will you follow
พระเจ้า ทรงเมตตา ที่ซึ่งฉันจะติดตามเธอไป
Kyrie eleison, on a highway in the light
พระเจ้า ทรงเมตตา บนถนนที่แสงไฟส่อง
When I was young I thought of growing old, of what my life would mean to me
เมื่อฉันเยาว์วัย คิดเรื่องยามเราชรา ที่ชีวิตฉันจะมีความหมาย
Would I have followed down my chosen road, or only wished what I could be (*, *, *, *,....)
ฉันคงเดินตามเส้นทางที่ฉันเลือกไว้ หรือแค่ขอสิ่งที่ฉันควรเป็น (*, *, *, *,....)
-----
Thank you reading and visiting my blog
See you
-----