เมษายน 2563

 
 
 
1
2
3
4
5
9
10
11
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
All Blog
<แปลเพลง> I'll Be Still Loving You - Restless Heart *ความหมายง่าย ๆ เกี่ยวกับคำว่ารัก*
"Country 'n Soft Classic"
ใน Ep.3  นี้

จะมานำเสนอวงคันทรีจากแนชวิลล์ รัฐเทนเนสซี่
ที่ประสบความสำเร็จสูงสุดในหน้าประวัติศาสตร์เพลงคันทรีอเมริกา
ที่ก่อตั้งตั้งแต่ปี 2527

นี่คือวง Restless Heart (เรสเลส ฮาร์ท)

และเพลงที่จะมานำเสนอในเย็นนี้
เป็นเพลงแรก ๆ ที่ทำให้พวกเขาเป็นที่รู้จักในวงกว้าง

เพลงนี้คือ...I'll Be Still Loving You 




( YouTube - Katy Jones )

เพลงนี้วางแผงเมื่อปี 2529

ใช้คนแต่งเพลงถึงสี่คนด้วยกัน ได้แก่
ท็อดด์ เซอร์นีย์ (Todd Cerney)
แมรี แอน เคนเนดี (Mary Ann Kennedy)
แพม โรส (Pam Rose)
และ แพท บันช (Pat Bunch)

ทั้งวงควบคุมการผลิตร่วมกับ
ทิม ดูบอยส์ (Tim DuBois) และ สก็อตต์ เฮนดริก (Scott Hendricks)
ทั้งคู่เป็นโปรดิวเซอร์สายคันทรีในตำนาน

เพลงนี้ติดอันดับที่ 33 บน Billboard Hot 100 นับเป็นเพลงแรกที่ติดอันดับ Top 40 ของวง
อันดับ 3 บน Billboard Adult Contemporary
และอันดับ 1 บน US Hot Country Songs และ Canadian RPM Country Tracks

(ข้อมูลจากวิกิพีเดียอังกฤษ)

Enjoy The Song ครับ

85



 I'll Be Still Loving You
Restless Heart
แปลเมื่อ 14 เมษายน 2563


- Changin' my life with your love
ชีวิตเปลี่ยนไปด้วยรักเธอ

Has been so easy for you
เธอทำได้แสนง่ายดายนัก

And I'm amazed every day
ฉันเองตะลึงไปทุกวัน

And I'll need you
อยากจะมีเธอ...

'Till all the mountains are valleys
ตราบภูเขาแปรเปลี่ยนเป็นหุบเขา

And every ocean is dry, my love
และตราบมหาสมุทรแห้งเหือดหาย

* I'll be yours until the sun doesn't shine
จะเป็นของเธอตราบตะวันไม่ส่องฉาย

'Till time stands still
ตราบกาลแน่นิ่ง

Until the winds don't blow
ตราบสายลมไม่พา

When today is just a memory to me
ในวันนี้ที่ความทรงจำอยู่กับฉันนี้

I know I'll still be loving
รู้ดี...ฉันเองยังคงรัก

I'll still be loving you
ฉันเองยังคงรักเธอ

I'll still be loving you
ฉันเองยังคงรักเธอ

- Never before did I know
ฉันเองไม่เคยรู้มาก่อน

How loving someone could be
รักใครสักคนเป็นอย่างไง

Now I can see, you and me
ตอนนี้เข้าใจ ทั้งเธอฉัน

For a lifetime
ชั่วนิจนิรันดร์

Until the last moon is rising
ตราบดวงจันทร์สุดท้ายปรากฎมา

You'll see the love in my eyes, my love
แล้วเธอเองจะเห็นรักใน...ดวงตา

* I'll be yours until the sun doesn't shine
จะเป็นของเธอตราบตะวันไม่ส่องฉาย

'Till time stands still
ตราบกาลแน่นิ่ง

Until the winds don't blow
ตราบสายลมไม่พา

When today is just a memory to me
ในวันนี้ที่ความทรงจำอยู่กับฉันนี้

I know I'll still be loving
รู้ดี...ฉันเองยังคงรัก

I'll still be loving you
ฉันเองยังคงรักเธอ

I'll still be loving you
ฉันเองยังคงรักเธอ

* I'll be yours until the sun doesn't shine
จะเป็นของเธอตราบตะวันไม่ส่องฉาย

'Till time stands still
ตราบกาลแน่นิ่ง

Until the winds don't blow
ตราบสายลมไม่พา

When today is just a memory to me
ในวันนี้ที่ความทรงจำอยู่กับฉันนี้

I know I'll still be loving
รู้ดี...ฉันเองยังคงรัก

I'll still be loving you
ฉันเองยังคงรักเธอ

I'll still be loving you
ฉันเองยังคงรักเธอ

** I'll still be loving
ฉันเองยังคงรัก

I'll still be loving
ฉันเองยังคงรัก

I'll still be loving you
ฉันเองยังคงรักเธอ

** I'll still be loving
ฉันเองยังคงรัก

I'll still be loving
ฉันเองยังคงรัก

I'll still be loving you
ฉันเองยังคงรักเธอ

** I'll still be loving
ฉันเองยังคงรัก

I'll still be loving
ฉันเองยังคงรัก

I'll still be loving you
ฉันเองยังคงรักเธอ

85

นี่คือนิยามง่าย ๆ เกี่ยวกับความรัก

See you next blog

 




Create Date : 14 เมษายน 2563
Last Update : 14 เมษายน 2563 17:18:56 น.
Counter : 3133 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
A Fan-art Lover
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^