<แปลเพลง> I've Got a Rock 'n' Roll Heart - Eric Clapton *ก็ใจฉันมันร็อกแอนด์โรล*
วันอังคารผมขอนำเสนอบทเพลงยุค 80s ของเอริก แคลปตัน (Eric Clapton) เจ้าของสมญานาม Slowhand ที่อยากให้คุณได้ลองฟังกันดู เพลงนี้คือ... (https://www.discogs.com/Eric-Clapton-Ive-Got-A-Rock-And-Roll-Heart/release/7049146)VIDEO (YouTube - Ja Licno) I've Got a Rock 'n' Roll Heart เป็นเพลงจากอัลบั้มชุด Money and Cigarettes โดยที่ทั้งเพลงและซิงเกิลวางแผงในปี 2526 เป็นผลงานการแต่งเพลงของ ทรอย ซีลส์ (Troy Seals)พี่ชายของ แดน ซีลส์ แห่ง "อิงแลนด์ แดน แอนด์ จอห์น ฟอร์ด โคลีย์" ร่วมกับ เอ็ดดี้ เซตเซอร์ (Eddie Setser) และ สตีฟ ไดมอนด์ (Steve Diamond) ควบคุมุการผลิตโดย ทอม ดาวด์ (Tom Dowd) เพลงนี้ติดอันดับ 18 บน Billboard Hot 100 และอันดับที่ 6 บน Billboard Adult Contemporary นับว่าเป็นเพลงที่น่าฟังจากยอดขุนพลกีตาร์ระดับโลกอีกเพลงหนึ่งเลยก็ว่าได้ Enjoy The Song ครับ I've Got a Rock 'n' Roll Heart Eric Clapton แปลเมื่อ 21 - 22 ตุลาคม 2562 - I've got a feeling we could be serious, girl เธอเอย...ฉันรู้สึกว่าสองเราคงดูจริงจัง Right at this moment, I could promise you the world ณ ตอนนี้สัญญากับเธอและกับโลกทั้งใบ Before we go crazy, before we explode ก่อนที่เราจะหลุดโลก และระเบิดลงใส่ There's something about me, baby, you got to know ฉันมีบางสิ่งเกี่ยวกับฉันที่เธอเองต้องรู้ You got to know เธอเองต้องรู้ * I get off on '57 Chevys ลงมาจากรถเซฟวี่ปีห้าสิบเจ็ด I get off on screaming guitar ลงมาบรรเลงกีตาร์แผดเสียง Like the way it hits me every time it hits me เหมือนว่าทางที่ฉันเป็นถูกโฉลกเข้ากันดี I've got a rock and roll, I've got a rock and roll heart ก็ฉันพันธุ์ร็อกแอนด์โรล ใจฉันน่ะร็อกแอนด์โรลเลย - Feels like we're falling into the arms of the night เหมือนว่าเราตกลงตรงอ้อมแขนของยามราตรี So if you're not ready, don't be holding me so tight ถ้าหากเธอยังไม่พร้อม อย่าเพิ่งกอดฉันแน่น ๆ เลย I guess there's nothing left for me to explain ก็ไม่เหลืออะไรที่จะหาคำอธิบาย Here's what you're getting and I don't want to change นี่แหละที่เธอคว้าและฉันไม่อยากเปลี่ยนแปลง I don't want to change ฉันไม่อยากเปลี่ยนแปลง * I get off on '57 Chevys ลงมาจากรถเซฟวี่ปีห้าสิบเจ็ด I get off on screaming guitar ลงมาบรรเลงกีตาร์แผดเสียง Like the way it hits me every time it hits me เหมือนว่าทางที่ฉันเป็นถูกโฉลกเข้ากันดี I've got a rock and roll, I've got a rock and roll heart ก็ฉันพันธุ์ร็อกแอนด์โรล ใจฉันน่ะร็อกแอนด์โรลเลย- I don't need to glitter, no Hollywood ฉันไม่อยากจะประกายในฮอลลีวูด All you got to do is lay it down and you lay it down good ที่เธอต้องทำก็คือเอนกายตัวลงและปล่อยวางให้ดี ๆ * I get off on '57 Chevys ลงมาจากรถเซฟวี่ปีห้าสิบเจ็ด I get off on screaming guitar ลงมาบรรเลงกีตาร์แผดเสียง Like the way it hits me every time it hits me เหมือนว่าทางที่ฉันเป็นถูกโฉลกเข้ากันดี I've got a rock and roll, I've got a rock and roll heart ก็ฉันพันธุ์ร็อกแอนด์โรล ใจฉันน่ะร็อกแอนด์โรลเลย See you next blog ครับ