>แปลเพลง> If Ever You're in My Arms Again - Peabo Bryson *หากเธอมาสวมอ้อมแขนฉันอีกครา*


ทักทายยามเย็นสุดท้ายของเดือนกุมภาพันธ์ประจำปีนี้
ด้วยบทเพลง ๆ นี้...


( https://www.discogs.com/Peabo-Bryson-If-Ever-Youre-In-My-Arms-Again/release/7376128 )

(YouTube - John Doma)

If Ever You're in My Arms Again เป็นเพลงของ พีโบ ไบรสัน (Peabo Bryson) เจ้าของเสียงร้องที่คุ้นหูจากเพลง Tonight, I Celebrate My Love (ร้องคู่กับโรเบอร์ตา แฟลก)

หากใครเป็นคอแอนิเมยุค 90s...
Beauty and the Beast (ร้องคู่กับซีลีน ดิออน) และ A Whole New World (ร้องคู่กับเรจิน่า เบลล์)
คือผลงานที่คงจะคุ้นอยู่เป็นอย่างดี

เพลงนี้อยู่ในอัลบั้มชุด Straight from the Heart ที่ออกวางแผงในปี 2527 - ครบ 35 ปีพอดี

เป็นผลงานการร่วมกันแต่งของ...
ซิลเธีย วีล (Cynthia Weil - คนแต่งเพลง Just Once ให้เจมส์ อินแกรม ร้อง และให้ควินซี่ โจนส์ ดูแลการผลิต)
ทอม สโนว์ (Tom Snow - คนแต่งเพลง Don't Know Much ให้ ลินดา รอนสตัดต์ ร้องคู่กับ อารอน เนวิลล์) 
และ ไมเคิล แมชเชอร์ (Michael Masser - ผู้ค้นพบ วิทนีย์ ฮูสตัน และเป็นหนึ่งในโปรดิวเซอร์คู่บุญของเธอ) 
ซึ่งคนหลังสุดนี้เป็นผู้ดูแลการผลิตในบทเพลง ๆ นี้

ติดอันดับ 10 และ 1 บน Billboard Hot 100 และ Billboard Hot Adult Contemporary Tracks ตามลำดับ

"ถ้ากอดฉันอีกครั้ง...สัญญาว่าจะรักเธอให้มากกว่าที่เคยรัก"

-



If Ever You're in My Arms Again - Peabo Bryson
แปลเมื่อ 27 - 28 กุมภาพันธ์ 2561

 - It all came so easy
ผ่านไปช่างง่ายดายนัก

All the lovin' you gave me
รักที่เธอให้แก่ฉันนี้

The feelings we shared
พร้อมความรู้สึกเรา...

And I still can remember
ยังคงจำได้ดี

How your touch was so tender
สัมผัสเธอนุ่มนวลเพียงใด

It told me you cared
เป็นนัยว่ายังแคร์

- We had a once in a lifetime
เรามีเพียงครั้งในชั่วชีวา

But I just couldn't see until it was gone
ทว่าฉันไม่เห็นค่าจนกระทั่งมันจากไป

A second once in a lifetime
ครั้งหนึ่งรอบสองในชั่วชีวา

May be too much to ask
อาจถามความมากเกินไป

But I swear from now on
แต่บนบานได้จากนี้...

* If ever you're in my arms again
หากเธอมาสวมแขนฉันอีกสักครา

This time I'll love you much better
คราวนี้จะรักให้ดีกว่าเดิม

If ever you're in my arms again
หากเธอมาสวมแขนฉันอีกสักครา

This time I'll hold you forever
คราวนี้จะรั้งเธอตลอดไป

This time we'll never end
ไม่รู้จบอย่างแน่นอน

- Now I'm seeing clearly
ตอนนี้ฉันเข้าใจชัด

How I still need you near me
อยากให้เธอใกล้ฉันเพียงไหน

I still love you so
ยังรักไซร้เช่นกัน

There's something between us
บางอย่างกลางระหว่างเรา

That won't ever leave us
ที่จะไม่พรากจากไป

There's no letting go (No letting go)
ไม่ลอยลับไกลเลย (ไม่ลับไกลเลย)

- We had a once in a lifetime
เรามีเพียงครั้งในชั่วชีวา

But I just didn't know it 'til my life fell apart
ทว่าฉันไม่รู้ค่าจนชีวิตพังกระจาย

A second once in a lifetime
ครั้งหนึ่งรอบสองในชั่วชีวา

Isn't too much to ask
อาจถามความมากเกินไป

Cause I swear from the heart
ก็บนบานได้จากนี้...

(*)

- Never end
ไม่รู้จบ...

The best of romances deserve second chances
ที่สุดแห่งเสน่หา สมควรมีหนที่สอง

I'll get to you somehow cause I promise now
จะตามครองเธอทุกทาง เพราะว่าฉันสัญญาไว้...

(*,*,*,...)

-

เจอกันใหม่เดือนกุมภาพันธ์ปีหน้า

และบล็อกต่อไป...
บล็อกที่ 100 ของ Group Blog - "แปลเพลงที่ใช่ by design"
เจอกันอีกทีไม่เดือนมีนาคมก็เมษายน

Thanks for enjoy the blog, see you next time.



Create Date : 28 กุมภาพันธ์ 2562
Last Update : 28 กุมภาพันธ์ 2562 16:40:03 น.
Counter : 521 Pageviews.

1 comments
(โหวต blog นี้) 

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณhaiku, คุณSai Eeuu, คุณnewyorknurse

  
เพลงเพราะมาก แม้ว่าจะสไตล์เก่าไปนิด แต่เก๋าค่ะ
โดย: Sai Eeuu วันที่: 28 กุมภาพันธ์ 2562 เวลา:22:36:50 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

BlogGang Popular Award#15



MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog" - by design for the best -
Since April 29, 2017 and renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^
กุมภาพันธ์ 2562

 
 
 
 
 
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
 
 
All Blog