กันยายน 2560

 
 
 
 
 
4
6
7
8
11
12
13
17
20
22
24
29
 
All Blog
[แปลเพลงที่ใช่ by design] A Groovy Kind Of Love + Two Hearts - Phil Collins




วันนี้ ผมมีเพลงเอก 2 เพลง จากภาพยนตร์เรื่อง "Buster" ที่ออกฉายในปี 2531 โดยเป็นภาพยนตร์แนวอาชญกรรมชวนหัว สัญชาติอังกฤษ ซึ่งมี Phil Collins ตำนานมือกลองของวง Genesis แสดงนำมาฝากกันครับ
Let's check them out
(เนื้อหาจากวิกิพีเดียอังกฤษ)
( //greatestmoviethemes.blogspot.com/2009/12/groovy-kind-of-love-buster-1988.html )
-
"A Groovy Kind Of Love" เป็นเพลงระดับตำนานจากปลายปากกาของ Toni Wine กับ Carole Bayer Sager (ผู้แต่งเพลงดังระดับตำนาน ไม่ว่าจะเป็น Nobody Does It Better, เป็นต้น) แผยแพร่ครั้งแรกเมื่อปี 2508 โดย Diane & Annita เป็นผู้ขับร้อง
(ขณะที่มีการเขียนเพลงนี้อยู่ Wine อายุ 17 ปี และ Sager เข้ามาช่วยเขียนเนื้อเพลงให้จนจบ และใช้เวลาแต่งเพลงเพียง 20 นาที)
ปีเดียวกันนั้น The Mindbenders ได้บันทึกเสียงเพลงนี้ และติดอันดับ 2 บน Billboard Hot 100 ในปีต่อมา
พอ Collins เผยแพร่เพลงนี้เมื่อวันที่ 22 สิงหาคม 2531 (วางแผงที่อังกฤษ) ก็ติดอันดับที่ 1 บน Billboard Hot 100
*เพลงนี้ได้รับการเข้าชิงรางวัลแกรมมี่ ครั้งที่ 31 สาขาศิลปินพอปชายยอดเยี่ยม แต่พ่ายเพลง Don't Worry, Be Happy ของ Bobby McFerrin*
-----


Phil Collins - A Groovy Kind Of Love

(แปลเมื่อ 18-19 มีนาคม 2560)


When I'm feeling blue, all I have to do

เมื่อยามฉันโศกศัลย์ สิ่งที่ฉันจะทำ

Is take a look at you, then I'm not so blue

คือเพ่งเล็งมองที่เธอแล้วความเศร้าสลาย

When you're close to me, I can feel your heart beat

ยามเธอชิดใกล้ฉัน สัมผัสเสียงใจเธอเต้น

I can hear you breathing near my ear

ได้ยินเสียงเธอหายใจใกล้หูฉัน

Wouldn't you agree, baby you and me got a groovy kind of love

เธอเห็นด้วยใช่ไหม ที่รัก ทั้งเธอฉันต่างเย้ายวนใจด้วยความรัก


Anytime you want to you can turn me onto

คราใดที่เธอต้องการที่เร้าอารมณ์ตัวฉัน

Anything you want to, anytime at all

คราใดที่เธอต้องการ ไม่ว่าเป็นยามใด

When I kiss your lips, ooh I start to shiver

เมื่อฉันจุมพิตเธอตัวฉันก็เริ่มสั่นไหว

Can't control the quivering inside

คุมความสั่นไหวในส่วนลึกไม่ได้

Wouldn't you agree, baby you and me got a groovy kind of love, oh

เธอเห็นด้วยใช่ไหม ที่รัก ทั้งเธอฉันต่างเย้ายวนใจด้วยความรัก


When I'm feeling blue, all I have to do

เมื่อยามฉันโศกศัลย์ สิ่งที่ฉันจะทำ

Is take a look at you, then I'm not so blue

คือเพ่งเล็งมองที่เธอแล้วความเศร้าสลาย

When I'm in your arms, nothing seems to matter

ฉันอยู่อ้อมแขนเธอ ไม่มีอะไรบังเกิด

My whole world could shatter, I don't care

โลกทั้งใบแตกสลาย ฉันไม่แคร์

Wouldn't you agree, baby you and me got a groovy kind oflove

เธอเห็นด้วยใช่ไหม ที่รัก ทั้งเธอฉันต่างเย้ายวนใจด้วยความรัก

We got a groovy kind of love

เราต่างเย้ายวนใจด้วยความรัก

--


"Two Hearts" เพลงจังหวะสนุกๆ ผลงานการแต่งเพลงของ Lamont Dozier (หนึ่งในทีมทำเพลง Holland–Dozier–Holland ผู้แต่งเพลง You Keep Me Hangin' On ให้วง The Supremes) วางแผงในอังกฤษเมื่อ 14 พฤศจิกายน 2531 ติดอันดับที่ 1 บน Billboard Hot 100 อีกเช่นเคย

"ใจสองดวงรวมเป็นหนึ่ง พร้อมฝ่าฟันปัญหา อยู่เคียงกันจนชั่วกาล"

--



Two Hearts - Phil Collins

(แปลเมื่อ 18-19 กันยายน 2560)


Well, there was no reason to believe she'd always be there

ไม่มีเหตุผลที่เชื่อใจ ว่าเธออยู่ตรงนี้เสมอ

But if you don't put faith in what you believe in

หากนายไม่ศรัทธาในสิ่งที่เธอเชื่อละก็

It's getting you nowhere

นายคงไม่มีที่ไป

Cause it hurts, you never let go

เพราะเจ็บใจ เธอไม่ปล่อยไว้

Don't look down, just look up

อย่าเสียใจ เชิดหน้าไว้

Cause she's always there to behind you, just to remind you

เพราะเธอจะอยู่ข้างหลังนายเสมอ เพียงคอยย้ำเตือนนาย

Two hearts, believing in just one mind

สองใจ...เชื่อมั่นในจิตใจเดียวกัน

You know we're two hearts believing in just one mind

นายรู้...สองดวงใจ...เชื่อมั่นในจิตใจเดียวกัน


Cause there's no easy way to, to understand it

เพราะไม่มีหนทางที่เข้าใจได้อย่างง่ายดาย

There's so much of my life in her, and it's like i'm blinded

มีอะไรมากมายในชีวิตเธอ ฉันเหมือนว่าตาบอด

And it teaches you to never let go

สิ่งนั้นสอนนายไม่ให้ปล่อยมันลอยไป

There's so much love you'll never know

ความรักมากมายนายยังไม่รู้

She can reach you no matter how far wherever you are

เธอคงเอื้อมถึงตัวนายได้ นายอยู่ไกลเพียงใดไม่แคร์


* (You know we're) Two hearts, believing in just one mind

* (นายรู้นะ) สองใจ...เชื่อมั่นในจิตใจเดียวกัน

Beating together till the end of time

ฝ่าภัยไปด้วยกัน จนสิ้นกาลเวลา

You know we're two hearts believing in just one mind

นายรู้...สองดวงใจ...เชื่อมั่นในจิตใจเดียวกัน

Together forever till the end of time

อยู่ด้วยกันจนนิรันดร์ จนสิ้นกาลเวลา


- She knows (she knows)

เธอรู้ (เธอรู้)

There will always be a special place in my heart for her

คงจะมีสักที่ซึ่งแสนพิเศษในใจเธอ...เสมอ

She knows, she knows, she knows

เธอรู้ เธอรู้ เธอรู้

Yeah, she knows (she knows)

ใช่ เธอรู้ (เธอรู้)

No matter how far apart we are

ไม่ว่าเราจะอยู่ห่างไกลเพียงใด

She knows, I'm always right there beside her (*, *,...)

จงรู้... ฉันจะอยู่ข้างเธอเสมอไป (*, *,...)

--
That's all
I hope two songs will delight you.
-----
Thank you reading and visiting my blog.
See you
-----



Create Date : 19 กันยายน 2560
Last Update : 19 กันยายน 2560 22:02:00 น.
Counter : 8637 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
A Fan-art Lover
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^